Salmos 121

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sɑ̃ɑ dɑɑrun womu. Ge wee.
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Nɛn somirɑ weewɑ sɑɑ Yinni Gusunɔn min di
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 U ǹ derimɔ wunɛn nɑɑsu su sokurɑ.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Wee wi u Isirelibɑ kɔ̃su u ku rɑ dom yĩbiri,
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ wunɛn kɔ̃so.
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Sɔ̃ɔ sɔɔ, sɔ̃ɔ kun nun soomɔ.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Yinni Gusunɔ u koo nun bere ɡɑ̃ɑ kɔ̃sunu kpuron di.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 kpɑ u nun kpɑrɑ wunɛn dɑɑru kɑ weru
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.