Provérbios 9
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Bwisi yi ɡbere dɑmɡii nɔɔbɑ yiru kuɑ, yi kɑ yin diru bɑnisi.
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 Mɑ yi derɑ bɑ yɛɛ ɡo, bɑ tɑm sɔɔru kuɑ bɑ ye kpuro yi dii yerɔ.
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 Mɑ yi yin sɔm kowo tɔn kurɔbu ɡɔrɑ bu yɔ mi n ɡunum bo bu tɔmbu dim sokumɑ,
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 kpɑ bɑ n mɔ̀, wi u kun bwisi mɔ, u ɡɛrɑmɑ mini,
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 u nɑ u di yin dii yerɔ, kpɑ u tɑm nɔ mɛ yi sɔɔru kuɑ.
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 U yɑrio lɑɑkɑri sɑribɑn wuurun di, kpɑ u wɑ u n wɑ̃ɑ wɑ̃ɑru sɔɔ. U lɑɑkɑrin swɑɑ mɔɔ.
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 À n tɔn yɑɑ kɑsikio ɡerusi, ɑ tii ɡɛndu kɑsuɑwɑ. À n mɑɑ tɔn kɔ̃so tɑɑrɛ wɛ̃, ɑ tii wɔmburu kɑsuɑwɑ.
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 À n tɔn yɑɑ kɑsikio ɡerusi, u koo nun tusi. Adɑmɑ ɑ̀ n bwisiɡii ɡerusi, u koo nun kĩɑ.
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 Ye ɑ bwisiɡii sɔ̃ɔwɑ, yɑ rɑ win bwisi sosiwɑ. Ye ɑ mɑɑ ɡemɡii sɔ̃ɔsi, yɑ rɑ win yɛ̃ru sosiwɑ.
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 À n kĩ ɑ n bwisi mɔ, ɑ de ɑ ɡinɑ Yinni Gusunɔ nɑsiɑ. À n Gusunɔ Dɛɛro ɡiɑ kɑɑ n yɛ̃ru mɔ.
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 Bwisi yi koo wunɛn wɑ̃ɑrun tɔ̃ru sosi.
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 À n kuɑ bwisiɡii, wunɑ kɑɑ yen ɑre di. À n mɑɑ sɑ̃ɑ tɔn yɑɑ kɑsikio, wunɑ kɑɑ yen wɑhɑlɑ wɑ.
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 Gɑri bɑkɑru tɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe kurɔ wi u ku rɑ tii nɛnɛ sɛ̃ɛ, u ǹ ɡɑ̃ɑnu ɡɑnu yɛ̃.
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 U rɑ n sɔ̃wɑ win dii kɔnnɔwɔ wuun mi n ɡunum bo.
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 Min diyɑ u rɑ n tɔmbu sokumɔ be bɑ beɡiru doonɔ,
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 u n mɔ̀, wi u ǹ lɑɑkɑri mɔ, u ɡɛrɑmɑ mini.
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 Gɑ̃ɑ nɔrurɑ ye bɑ ɡbɛnɑ, yɑ nɔrubu do. Dim mɛ bɑ dimɔ ɑsiri sɔɔ, mɛnɑ mu rɑ n do.
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 Adɑmɑ yɛ̃ro kun yɛ̃ mɑ ɡɔribɑ wɑ̃ɑ mi. Be u sokɑ kpuro bɑ rɑ dewɑ ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɔ.
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.