Provérbios 9

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bwisi yi ɡbere dɑmɡii nɔɔbɑ yiru kuɑ, yi kɑ yin diru bɑnisi.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 Mɑ yi derɑ bɑ yɛɛ ɡo, bɑ tɑm sɔɔru kuɑ bɑ ye kpuro yi dii yerɔ.
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 Mɑ yi yin sɔm kowo tɔn kurɔbu ɡɔrɑ bu yɔ mi n ɡunum bo bu tɔmbu dim sokumɑ,
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 kpɑ bɑ n mɔ̀, wi u kun bwisi mɔ, u ɡɛrɑmɑ mini,
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 u nɑ u di yin dii yerɔ, kpɑ u tɑm nɔ mɛ yi sɔɔru kuɑ.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 U yɑrio lɑɑkɑri sɑribɑn wuurun di, kpɑ u wɑ u n wɑ̃ɑ wɑ̃ɑru sɔɔ. U lɑɑkɑrin swɑɑ mɔɔ.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 À n tɔn yɑɑ kɑsikio ɡerusi, ɑ tii ɡɛndu kɑsuɑwɑ. À n mɑɑ tɔn kɔ̃so tɑɑrɛ wɛ̃, ɑ tii wɔmburu kɑsuɑwɑ.
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 À n tɔn yɑɑ kɑsikio ɡerusi, u koo nun tusi. Adɑmɑ ɑ̀ n bwisiɡii ɡerusi, u koo nun kĩɑ.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Ye ɑ bwisiɡii sɔ̃ɔwɑ, yɑ rɑ win bwisi sosiwɑ. Ye ɑ mɑɑ ɡemɡii sɔ̃ɔsi, yɑ rɑ win yɛ̃ru sosiwɑ.
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 À n kĩ ɑ n bwisi mɔ, ɑ de ɑ ɡinɑ Yinni Gusunɔ nɑsiɑ. À n Gusunɔ Dɛɛro ɡiɑ kɑɑ n yɛ̃ru mɔ.
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Bwisi yi koo wunɛn wɑ̃ɑrun tɔ̃ru sosi.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 À n kuɑ bwisiɡii, wunɑ kɑɑ yen ɑre di. À n mɑɑ sɑ̃ɑ tɔn yɑɑ kɑsikio, wunɑ kɑɑ yen wɑhɑlɑ wɑ.
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Gɑri bɑkɑru tɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe kurɔ wi u ku rɑ tii nɛnɛ sɛ̃ɛ, u ǹ ɡɑ̃ɑnu ɡɑnu yɛ̃.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 U rɑ n sɔ̃wɑ win dii kɔnnɔwɔ wuun mi n ɡunum bo.
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Min diyɑ u rɑ n tɔmbu sokumɔ be bɑ beɡiru doonɔ,
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 u n mɔ̀, wi u ǹ lɑɑkɑri mɔ, u ɡɛrɑmɑ mini.
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 Gɑ̃ɑ nɔrurɑ ye bɑ ɡbɛnɑ, yɑ nɔrubu do. Dim mɛ bɑ dimɔ ɑsiri sɔɔ, mɛnɑ mu rɑ n do.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Adɑmɑ yɛ̃ro kun yɛ̃ mɑ ɡɔribɑ wɑ̃ɑ mi. Be u sokɑ kpuro bɑ rɑ dewɑ ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɔ.
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.