Provérbios 21
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Sinɑ bokon ɡɔ̃ru ɡɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe dɑɑ torɑ Yinni Gusunɔn nɔmɑ sɔɔ. U rɑ ɡu ɡɔsiewɑ mi u kĩ.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Tɔnu u rɑ n tɑmɑɑ win swɛɛ kpuro yi dɛɛrewɑ, ɑdɑmɑ Yinni Gusunɔwɑ u rɑ ɡɔ̃ru wɛ̃ɛri.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Wi u sĩimɔ dee dee, win dɑɑ yɑ yɑ̃kuru kere Yinni Gusunɔn mi.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Tii suɑbu kɑ tɔn biɑru yerɑ yɑ rɑ tɔn kɔ̃sobun durum sɔ̃ɔsi.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Wi u kookɑri mɔ̀ u kɑ win sɔmburun kpunɑɑ ko, u koo ten ɑrufɑɑni wɑ, ɑdɑmɑ wi u rɑ ɡɑ̃ɑnu ko kɑ sɛndɑru, ɡɔ̃ɔrɑ koo nùn deemɑ.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Dukiɑ ye bɑ wɑɑmɔ kɑ weesu, yɑ rɑ doonɛwɑ nɡe wiisu. Gɔɔ sɔɔrɑ yɑ rɑ kɑ bu de.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Tɔn kɔ̃sobun bɔbunu nu rɑ bu kɑm koosiewɑ, domi bɑ ǹ kĩ bu sĩ dee dee.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Tɔn kɔ̃sobu bɑ ku rɑ swɑɑ mwɛ ye yɑ dɛnde, ɑdɑmɑ be bɑ dɛɛre, ben swɑɑ yɑ rɑ n dee dee sɑ̃ɑ.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 N burɑm bo ɑ n wɑ̃ɑ wunɛ turo dii piibu sɔɔ, ye kɑɑ n kɑ wɑ̃ɑ dii bɑkɑru sɔɔ kɑ kurɔ wi u sɑnnɔsu kĩ.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Tɔn kɔ̃so u rɑ n kĩwɑ u kɔ̃sɑ ko kɑ win ɡɔ̃ru kpuro. Bɑɑ win bɔrɔ u ku rɑ deri.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Bɑ̀ n tɔn yɑɑ kɑsikio sɛɛyɑsiɑmɔ, lɑɑkɑri sɑriruɡii u rɑ bwisi kowɑ. Bɑ̀ n bwisiɡii keu mɔ̀, u rɑ yɛ̃ru sosiwɑ.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ ɡemɡii, u rɑ n mɛɛrɑwɑ ye yɑ koorɑmɔ tɔn kɔ̃son yɛnuɔ, kpɑ u nùn kpɛ̃ɛ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Wi u yinɑ u sɑ̃ɑron wuri nɔ, bɑ ǹ mɑɑ win tiiɡii nɔɔmɔ ù n somiru kɑnɑmɔ.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Nɔm birɑn kɛ̃ru tɑ rɑ mɔru suresiewɑ.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Gem kobu bu rɑ ɡemɡii nuku dobu wɛ̃wɑ, ɑdɑmɑ kɔ̃sɑ yɑ rɑ kɔ̃sɑn kowo kɑm koosie.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Wi u ɡɛrɑ lɑɑkɑrin swɑɑn di, ɡɔribɑ u koo dɑ u deemɑ.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Wi u duniɑn ɑkɑnde kpuro kĩ, u ku rɑ n ɡɑ̃ɑnu mɔ. Mɛyɑ wi u rɑ tɑm kɑ dĩɑ duronu kɑ̃, u ku rɑ ɡobi yi.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Tɔn kɔ̃sobu bɑ koo nɔni swɑ̃ɑru wɑ te ɡemɡibɑ kun wɑsi.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 N burɑm bo ɑ n wɑ̃ɑ wunɛ turo dii piibu sɔɔ, ye kɑɑ n kɑ wɑ̃ɑ dii bɑkɑru sɔɔ kɑ kurɔ sɑnnɔsuɡii.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Bwisiɡiin yɛnuɔrɑ dukiɑ rɑ n wɑ̃ɑ kɑ ɡɑ̃ɑ ni nu wɑ̃, ɑdɑmɑ ɡɑri bɔkɔ u rɑ win dukiɑ sɑnkuwɑ.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Wi u kɑsu u ko dee dee kpɑ u n sɑ̃ɑ tɔn ɡeo, win wɑ̃ɑrɑ koo dɑkɑɑ dɑ, kpɑ bu nùn ɡem kookoosu sɔ̃ɔsi kɑ bɛɛrɛ.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Bwisiɡii u rɑ kpĩ u du tɑbu durɔbun wuuɔ, kpɑ u ben dɑm buɑ mɛ bɑ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Wi u rɑ win yɑrɑ nɛnɛ u tii nɔni swɑ̃ɑru ɡbɑrɑmmɛwɑ.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Wi u tii sue u rɑ ɡɑ̃ɑ dɑbinu yɑɑ kɑsikiwɑ, kpɑ tii suɑbu bu sɔ̃ɔsirɑ win kookoosu sɔɔ.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Yikuron binɛ yɑ rɑ nùn ɡowɑ yèn sɔ̃ u ku rɑ sɔmburu ko.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Bɑɑdommɑ ɡɑbu bɑ rɑ n wɑ̃ɑwɑ binɛ sɔɔ, ɑdɑmɑ ɡemɡii u rɑ kpuro wɛ̃wɑ sere u tii duɑri.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Tɔn kɔ̃son yɑ̃kuru tɑ ku rɑ Gusunɔ wɛ̃re. Kɑɑ sere ɡere te u kɑ bwisiku kɔ̃sunu mɔ̀?
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Bɑ ku rɑ weesuɡiin seedɑ dibu wure, ɑdɑmɑ wi u seedɑ dimɔ ye u nuɑ kɑ ɡem, bɑ koo de u ɡɑri ɡere n kɑ tɛ.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Tɔn kɔ̃so u rɑ n sɑ̃ɑwɑ nɡe wi u nɑɑnɛ mɔ, ɑdɑmɑ ɡemɡii u rɑ n yɛ̃ mɑ u ɡeɑ mɔ̀.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Tɔnun bwisi kɑ win lɑɑkɑri kɑ win bwisikunu, yen ɡɑɑ kun kpɛ̃ yu Gusunɔn himbɑ sĩiyɑ.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Tɔnu u koo kpĩ u win dumi tɑbu yɑ̃ɑ ɡeenu sebusiɑ tɑbun sɔ̃, ɑdɑmɑ Yinni Gusunɔwɑ u rɑ tɔnu nɑsɑrɑ wɛ̃.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.