Naum 1
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Gɑri wee yi Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ wuu ɡe bɑ mɔ̀ Ninifun sɔ̃. Nɑhumu Ɛlikosiɡiiwɑ Gusunɔ u derɑ u yi wɑ kɑ̃siru sɔɔ mɑ u yoruɑ.
1 Oráculo sobre Nínive. Livro da visão de Naum de Elcos.
2 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ nisinuɡii.
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.
3 U ku rɑ toro deri u kun nùn sɛɛyɑsie.
3 O Senhor é paciente e grande em poder, não deixa impune o culpado. O Senhor caminha em meio à tempestade e sobre o vento impetuoso, as nuvens são a poeira de seus pés.
4 Ù n nim wɔ̃ku ɡbɑ̃re, ɡɑ rɑ ɡberewɑ.
4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.
5 U derɑ ɡuunu bɑ̃ɑrimɔ.
5 As montanhas vacilam diante dele, desaparecem as colinas; a terra, o mundo e todos os seus habitantes agitam-se diante dele.
6 Wɑrɑ u koo kpĩ u yɔ̃rɑ u win mɔru mɑ.
6 Quem poderia enfrentar sua cólera? Quem poderia resistir ao ardor de sua ira? Seu furor derrama-se como um fogo, seu aspecto basta para destruir rochedos.
7 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ tɔn ɡeo.
7 O Senhor é bom, é um refúgio na tribulação; conhece os que nele confiam.
8 U koo Ninifu kpeerɑsiɑ mɑm mɑm kɑ nim bɑkɑm,
8 Como um temporal violento ele destruirá este lugar, e, mesmo nas trevas, acossará seus inimigos.
9 Mbɑ i Yinni Gusunɔ bwisikusimɔ.
9 Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.
10 Yibɛrɛ be, bɑ sɑ̃ɑ nɡe sɑ̃ki kɔkɔnu,
10 Porque, entrelaçados como espinheiros, ébrios do seu vinho, serão consumidos como a palha seca.
11 Ninifu, wunɛn min diyɑ ɡoo u yɑrɑ
11 De ti saiu o maquinador de mal contra o Senhor, o tramador de maus desígnios.
12 Yinni Gusunɔ u Yudɑbɑ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
12 Eis o que diz o Senhor: Por mais fortes e numerosos que sejam, nem por isso serão menos ceifados, sem apelação. Eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Kon ben yoo te bɑ bɛɛ diisiɑmɔ kpeerɑsiɑ.
13 Vou agora quebrar o jugo que pesava sobre ti, e romper tuas cadeias.
14 Bɛɛ Ninifuɡibu, wee ye nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ ɡeruɑ bɛɛn sɔ̃.
14 Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.
15 — ausente —
15 Eis que vem sobre as montanhas um mensageiro de boa nova, alguém que anuncia a felicidade. Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre teus votos! Porque o ímpio não passará mais por tua terra; está completamente aniquilado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.