Mateus 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sɑnɑm mɛ sɔɔ, Yohɑnu Bɑtɛmu kowo u nɑ u wɑɑsu mɔ̀ Yudeɑn ɡbɑburɔ.
1 Naquele tempo João Batista foi para o deserto da Judeia e começou a pregar,
2 U nɛɛ, i bɛɛn ɡɔ̃ru ɡɔsio domi Gusunɔ u sisi u bɑndu swĩi.
2 dizendo: — Arrependam-se dos seus pecados porque o
3 Yohɑnu wiyɑ wìn ɡɑri Gusunɔn sɔmɔ Esɑi u mɔ̀ sɑnɑm mɛ u nɛɛ,
3 A respeito de João, o profeta Isaías tinha escrito o seguinte: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!”
4 Yohɑnu wi, u yooyoon sɑnsun yɑberu sebuɑ, mɑ u ɡɔnɑn kpɑkɑ sɛ̃ke pɔrɑɔ. Win dĩɑnɑ twee kɑ tim bɑusu.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
5 Tɔmbɑ nɑ win mi sɑɑ Yerusɑlɛmun di kɑ Yudeɑn tem kpuro, kɑ tem kpuron di mɛ mu dɑɑ te bɑ mɔ̀ Yuudɛni sikerenɛ.
5 Os moradores de Jerusalém, da região da Judeia e de todos os lugares em volta do rio Jordão iam ouvi-lo.
6 Bɑ ben torɑnu tuubɑ kuɑ mɑ u bu bɑtɛmu kuɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Yuudɛniɔ.
6 Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
7 Ye Yohɑnu u wɑ mɑ Fɑlisibɑ kɑ Sɑdusibɑ dɑbinu bɑ nɑ win mi u kɑ bu bɑtɛmu ko, u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɛɛ wɑɑ ɡɔsɔnu wɑrɑ u mɑɑ bɛɛ sɔ̃ɔwɑ i Gusunɔn mɔru dukɑ suuri ye yɑ wee.
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham para serem batizados por ele, disse: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
8 I de bɛɛn kookoosu su sɔ̃ɔsi mɑ i ɡɔ̃ru ɡɔsiɑ.
8 Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados.
9 I kun tɑmɑɑ i ko ɡɑfɑrɑ wɑ Aburɑhɑmun sɔ̃ domi i ɡerumɔ i mɔ̀ u sɑ̃ɑ bɛɛn bɑɑbɑ. Nɑ bɛɛ sɔ̃ɔmɔ Gusunɔ u koo kpĩ u kpee ni suɑ u kɑ Aburɑhɑmu bibu kuɑ.
9 E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado.” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
10 Wee, bɑ ɡbɑ̃ɑ wɑsi kɔ bu kɑ dɑ̃ɑ wukiri. Dɑ̃ru bɑɑtere te tɑ ǹ bii ɡeenu mɑrumɔ terɑ bɑ koo burɑ kpɑ bu doke dɔ̃ɔ sɔɔ.
10 O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
11 Nɛ nɑ bɛɛ bɑtɛmu mɔ̀ kɑ nim i kɑ ɡɔ̃ru ɡɔsiɑbun seedɑ di, ɑdɑmɑ wi u sisi nɛn biruɔ u koo bɛɛ bɑtɛmu ko kɑ Hunde Dɛɛro kɑ dɔ̃ɔ. U mɑn dɑm kere ɡem ɡem, sere nɑ ǹ mɑm turɑ n kɑ win bɑrɑnu suɑ n nɛnɛ.
11 Eu os batizo com água para mostrar que vocês se arrependeram dos seus pecados, mas aquele que virá depois de mim os batizará com o Espírito Santo e fogo. Ele é mais importante do que eu, e não mereço a honra de carregar as sandálias dele.
12 U win sɑrɑtiɑ nɛni win nɔmɑɔ, u koo win ɑlikɑmɑ soo yeru kurɑ kpɑ u win ɑlikɑmɑ ɡurɑ u doke birɑru sɔɔ. Adɑmɑ u koo sɑkosu doke dɔ̃ɔ sɔɔ wi u ku rɑ ɡbi.
12 Com a pá que tem na mão ele vai separar o trigo da palha. Guardará o trigo no seu depósito, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.
13 Sɑnɑm mɛyɑ Yesu u nɑ sɑɑ Gɑlilen di u dɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Yuudɛniɔ, Yohɑnu u kɑ nùn bɑtɛmu ko.
13 Naqueles dias, Jesus foi da Galileia até o rio Jordão a fim de ser batizado por João Batista.
14 Adɑmɑ Yohɑnu u kĩ u yinɑ. U nɛɛ, wunɑ n weenɛ ɑ mɑn bɑtɛmu ko, yerɑ ɑ mɑɑ nɑ nɛn mi?
14 Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia, dizendo assim: — Eu é que preciso ser batizado por você, e você está querendo que eu o batize?
15 Adɑmɑ Yesu u nùn wisɑ u nɛɛ, ɑ de n koorɑ mɛ ɡinɑ, domi nɡe mɛyɑ sɑ ko kɑ kpuro ko ye Gusunɔ u bikiɑmɔ.
15 Mas Jesus respondeu: E João concordou.
16 Ye u Yesu bɑtɛmu kuɑ u kpɑ, mii mii Yesu u yɑrɑ nim sɔɔn di. Yerɑ wɔllɑ wukiɑrɑ, mɑ u Gusunɔn Hunde wɑ u sɑrɑm wee nɡe kpɑruko, u nɑ u sinɑ win wiru wɔllɔ.
16 Logo que foi batizado, Jesus saiu da água. O céu se abriu, e Jesus viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Mɑ nɔɔ ɡɑɡu ɡɑ nɔɔrɑ wɔllun di ɡɑ nɛɛ, winiwɑ nɛn Bii kĩnɑsi wì sɔɔ nɛn ɡɔ̃ru dobu kpuro wɑ̃ɑ.
17 E do céu veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.