Mateus 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sɑnɑm mɛ sɔɔ, Yohɑnu Bɑtɛmu kowo u nɑ u wɑɑsu mɔ̀ Yudeɑn ɡbɑburɔ.
1 Naqueles dias, veio João, o Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 U nɛɛ, i bɛɛn ɡɔ̃ru ɡɔsio domi Gusunɔ u sisi u bɑndu swĩi.
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque o reino do céu tem-se aproximado.
3 Yohɑnu wiyɑ wìn ɡɑri Gusunɔn sɔmɔ Esɑi u mɔ̀ sɑnɑm mɛ u nɛɛ,
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto, preparai o caminho do Senhor, fazei planos seus caminhos.
4 Yohɑnu wi, u yooyoon sɑnsun yɑberu sebuɑ, mɑ u ɡɔnɑn kpɑkɑ sɛ̃ke pɔrɑɔ. Win dĩɑnɑ twee kɑ tim bɑusu.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e o seu alimento era locustas e mel silvestre.
5 Tɔmbɑ nɑ win mi sɑɑ Yerusɑlɛmun di kɑ Yudeɑn tem kpuro, kɑ tem kpuron di mɛ mu dɑɑ te bɑ mɔ̀ Yuudɛni sikerenɛ.
5 Então vinham a ele Jerusalém e toda a Judeia, e toda a região ao redor do Jordão,
6 Bɑ ben torɑnu tuubɑ kuɑ mɑ u bu bɑtɛmu kuɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Yuudɛniɔ.
6 e eram por ele batizados no Jordão, confessando os seus pecados.
7 Ye Yohɑnu u wɑ mɑ Fɑlisibɑ kɑ Sɑdusibɑ dɑbinu bɑ nɑ win mi u kɑ bu bɑtɛmu ko, u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɛɛ wɑɑ ɡɔsɔnu wɑrɑ u mɑɑ bɛɛ sɔ̃ɔwɑ i Gusunɔn mɔru dukɑ suuri ye yɑ wee.
7 Mas ele vendo muitos dos fariseus e dos saduceus, que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura?
8 I de bɛɛn kookoosu su sɔ̃ɔsi mɑ i ɡɔ̃ru ɡɔsiɑ.
8 Dai, pois, frutos dignos de arrependimento.
9 I kun tɑmɑɑ i ko ɡɑfɑrɑ wɑ Aburɑhɑmun sɔ̃ domi i ɡerumɔ i mɔ̀ u sɑ̃ɑ bɛɛn bɑɑbɑ. Nɑ bɛɛ sɔ̃ɔmɔ Gusunɔ u koo kpĩ u kpee ni suɑ u kɑ Aburɑhɑmu bibu kuɑ.
9 e não pensai em dizer dentro de vós mesmos: Temos a Abraão por nosso pai, pois eu vos digo que Deus pode, destas pedras, levantar filhos a Abraão.
10 Wee, bɑ ɡbɑ̃ɑ wɑsi kɔ bu kɑ dɑ̃ɑ wukiri. Dɑ̃ru bɑɑtere te tɑ ǹ bii ɡeenu mɑrumɔ terɑ bɑ koo burɑ kpɑ bu doke dɔ̃ɔ sɔɔ.
10 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; pois, toda árvore não produzindo fruto bom, é cortada e lançada no fogo.
11 Nɛ nɑ bɛɛ bɑtɛmu mɔ̀ kɑ nim i kɑ ɡɔ̃ru ɡɔsiɑbun seedɑ di, ɑdɑmɑ wi u sisi nɛn biruɔ u koo bɛɛ bɑtɛmu ko kɑ Hunde Dɛɛro kɑ dɔ̃ɔ. U mɑn dɑm kere ɡem ɡem, sere nɑ ǹ mɑm turɑ n kɑ win bɑrɑnu suɑ n nɛnɛ.
11 Eu realmente vos batizo com água para o arrependimento, mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, cujos calçados não sou digno de carregar; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 U win sɑrɑtiɑ nɛni win nɔmɑɔ, u koo win ɑlikɑmɑ soo yeru kurɑ kpɑ u win ɑlikɑmɑ ɡurɑ u doke birɑru sɔɔ. Adɑmɑ u koo sɑkosu doke dɔ̃ɔ sɔɔ wi u ku rɑ ɡbi.
12 Cuja a joeira está em sua mão, e limpará minuciosamente a sua eira; recolherá no celeiro o seu trigo, mas queimará a palha no fogo inextinguível.
13 Sɑnɑm mɛyɑ Yesu u nɑ sɑɑ Gɑlilen di u dɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Yuudɛniɔ, Yohɑnu u kɑ nùn bɑtɛmu ko.
13 Então Jesus foi da Galileia ao Jordão ter com João, para ser batizado por ele.
14 Adɑmɑ Yohɑnu u kĩ u yinɑ. U nɛɛ, wunɑ n weenɛ ɑ mɑn bɑtɛmu ko, yerɑ ɑ mɑɑ nɑ nɛn mi?
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu que tenho necessidade de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 Adɑmɑ Yesu u nùn wisɑ u nɛɛ, ɑ de n koorɑ mɛ ɡinɑ, domi nɡe mɛyɑ sɑ ko kɑ kpuro ko ye Gusunɔ u bikiɑmɔ.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa que assim seja por agora, pois nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 Ye u Yesu bɑtɛmu kuɑ u kpɑ, mii mii Yesu u yɑrɑ nim sɔɔn di. Yerɑ wɔllɑ wukiɑrɑ, mɑ u Gusunɔn Hunde wɑ u sɑrɑm wee nɡe kpɑruko, u nɑ u sinɑ win wiru wɔllɔ.
16 E Jesus, quando foi batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 Mɑ nɔɔ ɡɑɡu ɡɑ nɔɔrɑ wɔllun di ɡɑ nɛɛ, winiwɑ nɛn Bii kĩnɑsi wì sɔɔ nɛn ɡɔ̃ru dobu kpuro wɑ̃ɑ.
17 E eis que uma voz do céu dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.