Mateus 27
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs AAI
1 Ye n kuɑ buru buru yellu yɑ̃ku kowo tɔnwerobu kɑ ɡuro ɡurobu bɑ nɔɔ tiɑ kuɑ bu kɑ Yesu ɡo.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Ye bɑ nùn bɔkuɑ bɑ kpɑ bɑ kɑ nùn dɑ bɑ Pilɑti tem yɛ̃ro nɔmu bɛriɑ.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Ye Yudɑsi wi u Yesu dɔmɛ u wɑ bɑ Yesu tɑɑrɛ wɛ̃ bu ɡo, win nuki sɑnkirɑ mɑ u kɑ sii ɡeesun ɡobi tɛnɑ ye wurɑ yɑ̃ku kowo tɔnwerobu kɑ ɡuro ɡurobun mi.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 U nɛɛ, nɑ durum kuɑ ye nɑ kɑ tɔn dɛɛro ɡɔɔ bɔrie.
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Yudɑsi ɡobi yi yɑri sɑ̃ɑ yerɔ mɑ u yɑrɑ u dɑ u tii soorɑ doke.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Yɑ̃ku kowo tɔnwerobu bɑ ɡobi yi dɔburɑ bɑ nɛɛ, n ǹ weenɛ su ɡobi yi kpɛ̃ɛ sɑ̃ɑ yerun ɡobi beru yerɔ, domi tɔnun yɛm ɡobiyɑ.
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Ye bɑ wesiɑnɑ bɑ kpɑ bɑ kɑ ɡobi yi tem dwɑ mɔmɔn mi, mi bɑ ko n dɑ sɔbu sike.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Yen sɔ̃nɑ bɑ tem mɛ sokumɔ tem yɛmɡim sere kɑ ɡisɔn ɡisɔ.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Yerɑ Gusunɔn sɔmɔ Yeremin ɡɑri yi koorɑ yi yi nɛɛ, “Bɑ sii ɡeesun ɡobi tɛnɑ ye suɑ, ɡobi yi Isirelibɑ bɑ wesiɑnɑ bɑ wɛ̃ win sɔ̃,
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 bɑ kɑ tem dwɑ mɔmɔn mi, nɡe mɛ Yinni u mɑn yiire.”
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Yesu yɔ̃ tem yɛ̃ro Pilɑtin wuswɑɑɔ mɑ tem yɛ̃ro wi, u nùn bikiɑ u nɛɛ, wunɑ Yuubɑn sunɔ?
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Yen biru sɑnɑm mɛ yɑ̃ku kowo tɔnwerobu kɑ ɡuro ɡurobu bɑ nùn mɛm mɑni, u ǹ ɡɛɛ wisɑ.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Yerɑ Pilɑti nùn bikiɑ u nɛɛ, ɑ ǹ mɛm kpuro nɔɔmɔ mɛ bɑ nun mɑnimɔ?
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Adɑmɑ Yesu kun nùn wisɑ bɑɑ nɔn teeru sere biti bɑkɑ tem yɛ̃ro wi mwɑ.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Gɔɔ sɑrɑribun tɔ̃ɔ bɑkɑru bɑɑtere tem yɛ̃ro rɑ pirisɔm turo kɑrewɑ wi tɔn wɔru ɡɑ kĩ.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 N deemɑ sɑɑ ye sɔɔ, pirisɔm yĩsiruɡii ɡoo wɑ̃ɑ mi, wi bɑ sokumɔ Bɑrɑbɑ.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Yen sɔ̃nɑ sɑnɑm mɛ bɑ mɛnnɛ, Pilɑti u bu bikiɑ u nɛɛ, wɑrɑ i kĩ n bɛɛ kɑrɑ, Bɑrɑbɑ? Nɡe Yesu wi bɑ sokumɔ Kirisi.
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Domi u yɛ̃ sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ mɑ nisinun sɔ̃nɑ bɑ nùn Yesu nɔmu bɛriɑ.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Ye Pilɑti sɔ̃ win siri yerɔ win kurɔ nùn tɔnu ɡɔriɑ u nɛɛ, ɑ ku nɔmɑ doke durɔ ɡemɡii win ɡɑri sɔɔ domi wɔ̃ku te, nɑ wɑhɑlɑ wɑ dosu sɔɔ durɔ win sɔ̃.
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Yɑ̃ku kowo tɔnwerobu kɑ ɡuro ɡurobu bɑ tɔn wɔru sɔ̃ɔmɔ ɡu de bu Bɑrɑbɑ kɑrɑ kpɑ bu Yesu ɡo.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Pilɑti u bu bikiɑ u nɛɛ, be yiru ye sɔɔ, ben wɑrɑ i kĩ n bɛɛ kɑrɑ.
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Mɑ Pilɑti nɛɛ, ǹ n mɛn nɑ, mbɑ kon ko kɑ Yesu wi bɑ mɔ̀ Kirisi.
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Pilɑti u nɛɛ, kɔ̃sɑ yerɑ̀ u kuɑ.
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Ye Pilɑti wɑ mɑ ye u mɔ̀ kpuro kɑmɑ, wurenu sosimɔwɑ, yerɑ u nim sɔkɑ u niɑ tɔn wɔru ɡen wuswɑɑɔ u nɛɛ, durɔ ɡemɡii win yɛm yɑribu kun mɑn wɑ, bɛɛn ɡɑriyɑ.
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Mɑ tɔn be kpuro bɑ nɛɛ, win yɛm mu ko bɛsɛ kɑ bɛsɛn bibun sɔmunu.
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Yerɑ Pilɑti bu Bɑrɑbɑ kɑrɑ, mɑ u derɑ bɑ Yesu sɛni so. Yen biru u nùn bu nɔmu sɔndiɑ bu nùn kpɑre dɑ̃ɑ bunɑnɑrɔ.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Pilɑtin tɑbu kowobu bɑ kɑ Yesu dɑ tem yɛ̃ron siri yerɔ, mɑ tɑbu kowobu kpuro bɑ mɛnnɑ mi.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Bɑ nùn win yɑ̃nu potɑri mɑ bɑ nùn ɡurumusu swɑ̃ɑbu sebusiɑ.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Mɑ bɑ sɑ̃ki tundu bɔkɑnɑ bɑ nùn dokeɑ wirɔ, mɑ bɑ nùn dɛkɑ wɛ̃ win nɔm ɡeuɔ. Yen biru bɑ nùn yiirɑmmɛ bɑ yɑɑkoru mɔ̀ bɑ mɔ̀, Yuubɑn sunɔ, fɔɔ bɑɑsirɑ.
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Bɑ nùn yɑ̃ɑtɑm siriki mɑ bɑ dɛkɑ wɛ̃ɛnɑ bɑ kɑ nùn soomɔ wirɔ.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Ye bɑ nùn yɑɑkoru kuɑ bɑ kpɑ, bɑ nùn ɡurumusu te potɑri bɑ kpɑm nùn win yɑ̃nu sebusiɑ mɑ bɑ kɑ nùn dɑ bu dɑ̃ɑ bunɑnɑru kpɑre.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Ye bɑ yɑriɔ bɑ kɑ Sirɛnin durɔ ɡoo yinnɑ wi bɑ mɔ̀ Simɔɔ, mɑ bɑ nùn Yesun dɑ̃ɑ bunɑnɑru sɔbi kɑ tilɑsi.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Ye bɑ turɑ yɑm mi bɑ rɑ soku Gɔɔɡɔtɑ, yen tubusiɑnɑ ɑye te tɑ kɑ wii koko weenɛ,
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 miyɑ bɑ Yesu tɑm wɛ̃ u nɔ kɑ tim mɛ mu rɑ yɛm ɡo. Ye u mu dendɑ u ǹ wure u mwɛ.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Bɑ nùn kpɑre dɑ̃ɑ bunɑnɑru sɔɔ, mɑ bɑ win yɑ̃nu tɛtɛ toosi bɑ bɔnu kuɑ.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Mɑ bɑ sinɑ bɑ nùn kɔ̃su.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Win wii wɔllɔ bɑ yorɑ ɡɑɑ bwɛ̃ ye yɑ win tɑɑrɛ ɡerumɔ yɑ nɛɛ, winiwɑ Yesu, Yuubɑn sunɔ.
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Bɑ mɑɑ ɡbɛnɔbu yiru kpɑre dɑ̃ɑ bunɑnɑnɔ Yesun bɔkuɔ, turo win nɔm ɡeuɔ, turo mɑɑ nɔm dwɑrɔ.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Be bɑ sɑrɔ berɑ mi, bɑ nùn wiru diirisimɔ bɑ wɔmmɔ.
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 Bɑ mɔ̀, wunɛ wi kɑɑ sɑ̃ɑ yeru surɑ kpɑ ɑ tu bɑni sɔ̃ɔ itɑn bɑɑ sɔɔ, ɑ tii fɑɑbɑ koowo. À n sɑ̃ɑ Gusunɔn Biin nɑ, ɑ sɑrɑmɑ dɑ̃ɑ bunɑnɑrun di.
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Nɡe mɛyɑ yɑ̃ku kowo tɔnwerobu kɑ woodɑ yɛ̃robu kɑ ɡuro ɡurobu bɑ nùn yɑɑkoru mɔ̀ bɑ nɛɛ,
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 u ɡɑbu fɑɑbɑ kuɑ ɑdɑmɑ u kpɑnɑ u tii fɑɑbɑ ko. Isirelibɑn sunɔwɑ. U den sɑrɑmɑ dɑ̃ɑ bunɑnɑrun di kpɑ su nùn nɑɑnɛ doke.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 U Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ mɑ u nɛɛ, wiyɑ Gusunɔn Bii. Ǹ n mɛn nɑ, Gusunɔ u nùn fɑɑbɑ koowo ù n nùn kĩ.
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Mɛyɑ mɑɑ ɡbɛnɔ be bɑ kpɑre kɑ wi sɑnnu, ben tii bɑ nùn wɔmmɔ.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Ye n kuɑ sɔ̃ɔ wii wɔllu, yerɑ yɑm tĩrɑ tem mɛ sɔɔ kpuro sere n kɑ turɑ yokɑn kɔbɑ itɑ.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Kɔbɑ itɑn sɑkɑ Yesu u nɔɔɡiru suɑ u nɛɛ, Eli, Eli, lemɑ sɑbɑtɑni. Yen tubusiɑnɑ, Gusunɔ nɛn Yinni mbɑ n kuɑ ɑ kɑ mɑn deri.
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Tɔn be bɑ wɑ̃ɑ mi, ye ben ɡɑbɑ nuɑ mɛ, bɑ nɛɛ, u Eli soku.
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Yɑnde ben turo u dukɑ dɑ u swɛɛ dukɛ dukɛsu suɑ u kpɛ̃ɛ tɑm mɔmmɔm sɔɔ u bɛri dɛkɑɔ u kɑ nùn tĩi u nɔ.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Adɑmɑ be bɑ tie bɑ nɛɛ, ɑ yɔ̃ro ɡinɑ, su wɑ nɡe Eli u koo nɑ u nùn fɑɑbɑ ko.
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Yesu u kpɑm nɔɔɡiru suɑ mɑ u nɔɔ mɑri.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Sɑɑ ye sɔɔrɑ, beku kɑre te tɑ wɑ̃ɑ sɑ̃ɑ yerɔ tɑ ɡɛ̃ɛrɑ sɑɑ wɔllun di sere temɔ. Tem mu yĩirɑ mɑ kpenu bɛsikirɑ.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Sikinu wukiɑrɑ, mɑ Gusunɔɡii dɑbinu be bɑ rɑɑ ɡu bɑ seewɑ.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Bɑ yɑrɑ sikɑn di Yesun seebun biru, bɑ duɑ Yerusɑlɛmu Gusunɔn wuuɔ, bɑ tii tɔn dɑbinu sɔ̃ɔsi.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Tɑbu sinɑmbu kɑ be bɑ wɑ̃ɑ kɑ wi bɑ Yesu kɔ̃su, bɑ tem yĩiri bi wɑ kɑ kpuro ye yɑ koorɑ, mɑ bɛrum bɑkɑm bu mwɑ bɑ nɛɛ, kɑ ɡeemɑ Gusunɔn Biiwɑ.
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Tɔn kurɔ dɑbinu nu yɔ̃ mi, nu Yesu mɛɛrɑ sɑɑ sɑrun di. Bɑ rɑɑ nùn swĩimɑwɑ sɑɑ Gɑlilen di bu kɑ nùn nɔɔri.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Be sɔɔ, Mɑɑri Mɑdɑlɑɡii kɑ Mɑɑri, Yɑkɔbu kɑ Yosɛfun mɛro, kɑ Sebeden bibun mɛro, bɑ wɑ̃ɑ mi.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Ye n kuɑ yokɑ, durɔ ɡobiɡii ɡoo nɑ, Arimɑteɡiiwɑ, win yĩsirɑ Yosɛfu, u mɑɑ sɑ̃ɑ Yesun bɔ̃ɔ.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 U dɑ Pilɑtin mi, u nùn kɑnɑ u nùn Yesun ɡoru wɛ̃. Yerɑ Pilɑti nùn tu yɔllɑɑ kuɑ, u derɑ bɑ nùn tu wɛ̃.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Yosɛfu wi, u ɡoo te suɑ u beku kpɑɑru tɛ̃kusi te bɑ wesɑ kɑ wɛ̃ɛ dɑmɡii.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 U tu kpĩ win tiin sikirɔ te u derɑ bɑ nùn dɑ̃kuɑ kperɔ. Yen biru u kpee bɑkɑru bimiɑmɑ u kɑ siki ten nɔɔ kɔruɑ mɑ u doonɑ.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Mɑɑri Mɑdɑlɑɡii kɑ Mɑɑri wiɔnɔ bɑ sɔ̃ siki ten bɔkuɔ.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Ye n kuɑ sisiru, tɔ̃ɔ wɛ̃rɑruɡiru, yɑ̃ku kowo tɔnwerobu kɑ Fɑlisibɑ bɑ dɑ Pilɑtin mi sɑnnu.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 Bɑ nɛɛ, yinni sɑ yɑɑye ye weesuɡii wi, u rɑɑ ɡerure sɑnɑm mɛ u wɑ̃ɑ hɑnduniɑ sɔɔ. U nɛɛ, sɔ̃ɔ itɑn biru u koo se ɡɔrin di.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Yen sɔ̃, ɑ woodɑ wɛ̃ɛyɔ bu siki te kɔ̃su sere sɔ̃ɔ itɑ, kpɑ win bwɑ̃ɑbu bu ku rɑɑ nɛ bu win ɡoru ɡbɛni, kpɑ bu tɔmbu sɔ̃ bu nɛɛ, u seewɑ ɡɔrin di. Wee dɑ̃ɑki sini su koo ɡbiikisu kpɑ̃ɑru kerɑ.
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Pilɑti u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, i tɑbu kowobu mɔ, i doo i tu kɔ̃su nɡe mɛ i ko kpĩ.
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Bɑ doonɑ mɑ bɑ yĩreru kuɑ siki ten nɔɔwɔ bu kɑ tubu ɡoo ù n wukiɑ. Mɑ bɑ tɑbu kowobu yi, bɑ tu kɔ̃su.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.