Lucas 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs AAI
1 Ye tem yɛ̃ro Tiberi kuɑ wɔ̃ɔ wɔkurɑ nɔɔbu win bɑndu sɔɔ, sɑnɑm mɛ, Pɔnsu Pilɑtiwɑ sɑ̃ɑ Yudeɑn tem yɛ̃ro, mɑ Herodu u sɑ̃ɑ Gɑlilen wiruɡii, mɑ Filipu win wɔnɔ u sɑ̃ɑ Iture kɑ Tɑkonitin wiruɡii, mɑ Lisɑniɑ u sɑ̃ɑ Abilɛnin wiruɡii.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Yɑ mɑɑ sɑ̃ɑwɑ Ani kɑ Kɑifɑ yɑ̃ku kowo tɔnwerobun wɑɑti. Sɑnɑm mɛyɑ Gusunɔ u kɑ Yohɑnu Sɑkɑrin bii ɡɑri kuɑ ɡbɑburɔ.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Mɑ u dɑ Yuudɛnin bɑru kpɑɑnɔ kpuro u kpɑrɑmɔ u mɔ̀, bu ɡɔ̃ru ɡɔsio bu bɑtɛmu ko, kpɑ Gusunɔ u bu ben torɑnu suuru kuɑ.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Nɡe mɛyɑ ye Gusunɔn sɔmɔ Esɑi u yoruɑ win tirerɔ yɑ koorɑ ye u nɛɛ,
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 I yen wɔwi kpuro kɔruo,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Tɔmbu kpurowɑ bɑ koo Gusunɔn fɑɑbɑ wɑ.”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Tɔn wɔrusu su dɑɑmɔ win mi u kɑ bu bɑtɛmu ko. Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɛɛ wɑɑ ɡɔsɔnun bweseru, wɑrɑ bɛɛ kirɔ kuɑ i kɑ mɔru ye yɑ sisi suuri.
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Ǹ n mɛn nɑ, i koowo ye yɑ koo bɛɛn ɡɔ̃ru ɡɔsiɑbu sɔ̃ɔsi, kpɑ i ku ɡere bɛɛn tii sɔɔ mɑ Aburɑhɑmuwɑ bɛɛn bɑɑbɑ. Domi nɑ bɛɛ sɔ̃ɔmɔ Gusunɔ u koo kpĩ u Aburɑhɑmu bibu seeyɑ sɑɑ kpee nini sɔɔn di.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Bɑ ɡbɑ̃ɑ sue kɔ bu kɑ dɑ̃nu bɔɔri nin nuurun di. Yen sɔ̃, dɑ̃ru bɑɑtere te tɑ ǹ bii ɡeenu mɑrumɔ, bɑ koo tu burɑwɑ bu dɔ̃ɔ kpɛ̃ɛ.
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Mɑ tɔn wɔrusu nùn bikiɑmɔ, ǹ n mɛn nɑ, ɑmɔnɑ be, bɑ koo ko.
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, wi u yɑbenu yiru mɔ u teeru ɡoo wɛ̃ɛyɔ wi u kun mɔ, mɛyɑ mɑɑ wi u dĩɑnu mɔ, u kɑ ɡɑbu bɔnu koowo.
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Gbere mwɑɔbɑ mɑɑ dɑ u kɑ bu bɑtɛmu ko, mɑ bɑ nùn bikiɑ bɑ nɛɛ, yinni, mbɑ sɑ ko ko.
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, i ku rɑ mwɛ n kere ye bɑ bɛɛ yiire.
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Tɑbu kowobu ɡɑbɑ mɑɑ nùn bikiɑ bɑ nɛɛ, bɛsɛ mɑɑ ni, mbɑ sɑ ko ko.
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Tɔn be, bɑ swɑɑ dɑki mɑ be kpuro bɑ bikiɑnɑmɔ bɑ mɔ̀, Yohɑnu sɑ̃ɑwɑ Kirisi wi?
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Ye Yohɑnu u nuɑ mɛ, u be kpuro sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, nɛ nɑ bɛɛ bɑtɛmu mɔ̀ kɑ nim, ɑdɑmɑ wi u mɑn dɑm kere u sisi. Nɑ ǹ turɑ n win bɑrɑnun wɛ̃ɛ kusiɑ. Wiyɑ u koo bɛɛ bɑtɛmu ko kɑ Hunde Dɛɛro kɑ dɔ̃ɔ.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 U sɑrɑtiɑ nɛni win nɔmɑɔ, u kɑ win ɑlikɑmɑ sɑrɑ, kpɑ u ye doke birɑru sɔɔ. Adɑmɑ sɑko si su tie u koo su doke dɔ̃ɔ sɔɔ wi u ku rɑ ɡbi.
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Kɑ mɑɑ ɡɑri dɑbinu ɡɑnɑ Yohɑnu u tɔmbu lɑbɑɑri ɡeɑn wɑɑsu kuɑmmɛ.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Adɑmɑ u Herodu wiruɡii wi ɡerusi Herodiɑ, win wɔnɔ Filipun kurɔn sɔ̃, kɑ dɑɑ kɔ̃sɑ kpuro ye u rɑɑ kuɑ.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Mɑ Herodu u kpɑm dɑɑ kɔ̃sɑ ye sɔɔ dɑɑ kɔ̃sɑ sosi, u derɑ bɑ Yohɑnu pirisɔm doke.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Ye bɑ tɔmbu kpuro bɑtɛmu kuɑ, bɑ mɑɑ Yesu bɑtɛmu kuɑ. Sɑɑ yè sɔɔ u kɑnɑru mɔ̀ mɑ wɔllɑ wukiɑrɑ,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 mɑ Hunde Dɛɛro u sɑrɑmɑ win wɔllɔ kɑ wɑsi ɡɛɛ nɡe kpɑruko. Mɑ nɔɔ ɡɑɡɑ nɔɔrɑ sɑɑ wɔllun di ɡɑ nɛɛ, wunɑ nɛn bii kĩnɑsi, wì sɔɔ nɛn ɡɔ̃ru dobu kpuro wɑ̃ɑ.
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Yesu u wɔ̃ɔ tɛnɑn sɑkɑ turɑ u sere win sɔmburu toruɑ. Bɑ tɑmɑɑ u sɑ̃ɑwɑ Yosɛfun bii. Yosɛfun bɑɑbɑbɑ bɑ mɑɑ sɑ̃ɑ Heli
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 kɑ Mɑtɑti kɑ Lefi kɑ Mɛliki kɑ Yɑnɑi kɑ Yosɛfu,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 kɑ Mɑtɑtiɑ kɑ Amɔsi, kɑ Nɑhumu kɑ Esili kɑ Nɑɡɑ,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 kɑ Mɑɑtu kɑ Mɑtɑtiɑ kɑ Semɛni kɑ Yosɛki kɑ Yodɑ,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 kɑ Yoɑnɑni kɑ Lesɑ kɑ Sorobɑbɛli kɑ Sɑlɑtiɛli kɑ Nɛri,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 kɑ Mɛliki kɑ Adi kɑ Kosɑmu kɑ Elimɑdɑmu kɑ Eri,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 kɑ Yosue kɑ Eliseri kɑ Yorimu kɑ Mɑtɑti kɑ Lefi,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 kɑ Simɛɔ kɑ Yudɑ kɑ Yosɛfu kɑ Yonɑmu kɑ Eliɑkimu,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 kɑ Mɛleɑ kɑ Mɛnɑ kɑ Mɑtɑtɑ kɑ Nɑtɑni kɑ Dɑfidi,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 kɑ Isɑi kɑ Yobɛdi kɑ Boɑsi kɑ Sɑlɑ kɑ Nɑsoni
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 kɑ Aminɑdɑbu kɑ Adimi kɑ Arɑni kɑ Esiromu kɑ Fɑrɛsi kɑ Yudɑ,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 kɑ Yɑkɔbu kɑ Isɑki kɑ Aburɑhɑmu kɑ Terɑ kɑ Nɑkoru,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 kɑ Seruku kɑ Rɑɡɑ kɑ Fɑlɛki kɑ Ebɛɛ kɑ Sɑlɑ,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 kɑ Kɑinɑmu kɑ Aɑfɑsɑdi kɑ Sɛmu kɑ Nɔwɛ kɑ Lɑmɛki,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 kɑ Mɑtusɑlɑ kɑ Enɔku kɑ Yɑrɛdi kɑ Mɑleleli kɑ Kɑinɑni,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 kɑ Enɔsi kɑ Sɛti kɑ Adɑmu kɑ Gusunɔ.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.