Josué 12

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mɔwisin wɑɑti sɔɔ Isirelibɑ bɑ sinɑm be bɑ wɑ̃ɑ Yuudɛnin sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ kɑmiɑ. Mɑ bɑ berɑ min tem mwɛɛrɑ mɛ mu wɑ̃ɑ Yuudɛnin wɔwɑ kpuro sɔɔ sɑɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Aɑnɔɔn di sere n kɑ ɡirɑri ɡuu te bɑ mɔ̀ Hɛɛmɔɔwɔ.
1 Ora, estes são os reis da terra, que os filhos de Israel feriram, e possuíram a sua terra no outro lado do Jordão, em direção ao sol nascente, desde o rio Arnom, até o monte Hermom, e toda a planície do leste:
2 — ausente —
2 Seom, rei dos amorreus, que habitou em Hesbom, e regeu desde Aroer, que está sobre a margem do rio Arnom, e desde o meio do rio, e desde a metade de Gileade, até o rio Jaboque, que é o termo dos filhos de Amom;
3 — ausente —
3 e desde a planície para o mar de Quinerete a leste, e até o mar da planície, até o mar salgado no leste, o caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul, abaixo de Asdote-Pisga;
4 Turowɑ mɑɑ Oɡu, wi u sɑ̃ɑ Bɑsɑnin sunɔ. Wiyɑ u tie Refɑn bweseru sɔɔ. U wɑ̃ɑwɑ Asitɑrɔtuɔ, kɑ Edɛɛɔ.
4 e o termo de Ogue, rei de Basã, que era dos remanescentes dos gigantes, que habitaram em Astarote e em Edrei.
5 Wiyɑ u Bɑsɑnin tem kpuro mɔ sɑɑ ɡuu te bɑ mɔ̀ Hɛɛmɔɔn di sere kɑ Sɑlikɑɔ kɑ mi Gesuribɑn tem kɑ Mɑɑkɑɡibun tem nɔɔ ɡɑ yɔ̃rɑ, kɑ Gɑlɑdin tem bee tiɑ mi Sihoni, Hɛsibonin sunɔn tem nɔɔ ɡɑ yɔ̃rɑ.
5 E reinou no monte Hermom, e em Salca, e em toda a Basã, até o termo dos gesureus e dos maacateus e metade de Gileade, termo de Seom, o rei de Hesbom.
6 Tem mɛn tɔmbu kpurowɑ Mɔwisi, Yinni Gusunɔn sɔm kowo kɑ Isirelibɑ bɑ ɡo. Mɑ Mɔwisi u tem mɛ Rubɛnin bwese kɛrɑ kɑ Gɑdin bwese kɛrɑ kɑ Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukum bɔnu kuɑ.
6 A eles, Moisés, o servo do SENHOR, e os filhos de Israel feriram; e Moisés, o servo do SENHOR, deu-a por possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 Yosue kɑ win tɔmbu Isirelibɑ bɑ sinɑm be bɑ wɑ̃ɑ Yuudɛnin sɔ̃ɔ duu yeru ɡiɑ kɑmiɑ. Sinɑm ben temɑ mu wɑ̃ɑ sɑɑ Bɑɑli Gɑdin di Libɑnin ɡuunun wɔwɑ sɔɔ, sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeuɔ, sere ɡuu tèn mi ɡɑ̃ɑnu ku rɑ kpi te tɑ wɑ̃ɑ Seirin bɔkuɔ, sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ. Tem mɛyɑ Yosue u Isirelibɑn bwese kɛri bɔnu kuɑ.
7 E estes são os reis da região que Josué e os filhos de Israel feriram neste lado do Jordão, a oeste, desde Baal-Gade, no vale do Líbano até o monte Halaque, que sobe até Seir; que Josué deu por possessão às tribos de Israel, segundo as suas divisões;
8 Mɛyɑ mu wɑ̃ɑ ɡuunun berɑ ɡiɑ kɑ sere Sefɑlɑn berɑn bɑtumɑɔ kɑ Yuudɛnin wɔwɑɔ kɑ min ɡuunɔ kɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ mi ɡɑ̃ɑnu ku rɑ kpi. Hɛtibɑrɑ bɑ wɑ̃ɑ tem mi, kɑ Amɔrebɑ kɑ Kɑnɑnibɑ kɑ Feresibɑ kɑ Hefibɑ kɑ sere mɑɑ Yebusibɑ.
8 nos montes, e nos vales, e nas planícies, e nas fontes, e no deserto, e na região meridional; os heteus, os amorreus, e os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus:
9 Sinɑm be bɑ mɑɑ kɑmiɑ mi, ben wusu wee, siyɑ Yeriko kɑ Ayi ye yɑ wɑ̃ɑ Betɛlin bɔkuɔ
9 o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, um;
10 kɑ Yerusɑlɛmu kɑ Heboroni,
10 o rei de Jerusalém, um; o rei de Hebrom, um;
11 kɑ Yɑɑmuti kɑ Lɑkisi,
11 o rei de Jarmute, um; o rei de Laquis, um;
12 kɑ Eɡoloni kɑ Gesɛɛ,
12 o rei de Eglom, um; o rei de Gezer, um;
13 kɑ Debiri kɑ Gedɛɛ,
13 o rei de Debir, um; o rei de Geder, um;
14 kɑ Hɔɔmɑ kɑ Arɑdi
14 o rei de Horma, um; o rei de Arade, um;
15 kɑ Libinɑ kɑ Adulɑmu
15 o rei de Libna, um; o rei de Adulão, um;
16 kɑ Mɑkedɑ kɑ Betɛli,
16 o rei de Maquedá, um; o rei de Betel, um;
17 kɑ Tɑpuɑ kɑ Hefɛɛ,
17 o rei de Tapua, um; o rei de Héfer, um;
18 kɑ Afɛki kɑ Lɑsɑroni,
18 o rei de Afeque, um; o rei de Lasarom, um;
19 kɑ Mɑdoni kɑ Hɑsori
19 o rei de Madom, um; o rei de Hazor, um;
20 kɑ Simuroni Mɛroni kɑ Akusɑfu
20 o rei de Sinrom-Merom, um; o rei de Acsafe, um;
21 kɑ Tɑnɑki kɑ Mɛɡido,
21 o rei de Taanaque, um; o rei de Megido, um;
22 kɑ Kedɛsi kɑ Yokunɛɑmu ye yɑ wɑ̃ɑ ɡuu te bɑ mɔ̀ Kɑɑmɛliɔ,
22 o rei de Quedes, um; o rei de Jocneão do Carmelo, um;
23 kɑ Dori ye yɑ wɑ̃ɑ Dorin ɡuunun berɑ ɡiɑ, kɑ Goyimu ye yɑ wɑ̃ɑ Giliɡɑlin bɔkuɔ,
23 o rei de Dor, no termo de Dor, um; o rei das nações de Gilgal, um;
24 kɑ Tirisɑ. Sinɑm be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɛnɑ kɑ tiɑ.
24 o rei de Tirza, um; trinta e um reis ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.