Jó 4

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yenibɑn biru, Elifɑsi Temɑɡii u Yoobu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 sɑ̀ n ɡɑri ɡeruɑ yi koo nun du?
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Wee tɔn dɑbinɑ ɑ keu sɔ̃ɔsi,
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Wunɛn ɡɑri yi be bɑ rɑɑ kpɑnɑmɔ dɑm kɑ̃.
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Wee tɛ̃ ɡɑri yi nun deemɑ, mɑ ɑ kpɑnɑmɔ.
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 N ǹ Gusunɔ sɑ̃ɑrɑ tɑ sɑ̃ɑ wunɛn dɑm?
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 Ǹ n mɛn nɑ, ɑ bwisikuo wunɛn wɑ̃ɑru sɔɔ,
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 Nɛ, nɑ ɡɑbu wɑɑre, kɔ̃sɑn sɔmburɑ bɑ rɑ n mɔ̀,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 Bɑ rɑ n Gusunɔn mɔru seeye
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Kpɑ ben kukiri bi bɑ rɑ ko nɡe ɡbee sunɔ bu nɔru ko.
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Bɑ ko n sɑ̃ɑwɑ nɡe ɡbee sunɔ mɛro ɡe ɡɑ yɑɑ biɑ ɡu di,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 Gɑri ɡɛɛ mɑn nɑɑwɑ ɑsiri sɔɔ wɔ̃kuru,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 wɔ̃ku suunu sɔɔ, sɑɑ ye tɑ nɑnum kuɑ tɑ kpɑ,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 Sɑɑ yerɑ nɑ nɑndɑ,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Mɑ ɡɑ̃ɑnu mɑn sweemɑ nɡe woo,
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Nɑ ɡoo wɑ wi nɑ ǹ tubɑ.
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 tɔnu u koo kpĩ u n dɛɛre Gusunɔn wuswɑɑɔ?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Gusunɔ u ǹ mɑm win sɔm kowobu ɡɔrɑdobɑ nɑɑnɛ kue,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 Kɑɑ sere ɡere tɔn be bɑ mɔmɑ kɑ tem,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Tɔnu koo kpĩ u n wɑ̃ɑ bururu,
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Win wɑ̃ɑru tɑ kɑsirɑ.
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.