Jó 30
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Tɛ̃ wee bibu bɑ mɑn yɛ̃ɛmɔ,
1 Mas agora zombam de mim os de menos idade do que eu, cujos pais teria eu desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 Mbɑ bɑ koo rɑɑ kpĩ bu mɑn kuɑ,
2 Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?
3 Wee bɑ sɑ̃ɑru kɑ ɡɔ̃ɔru soore.
3 De míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação.
4 Bɑ rɑ dewɑ dɑ̃ɑ kikun bɔkuɔ bu yɑkɔ burɑ ɡe ɡɑ bɔru mɔ ɡɑ n sɑ̃ɑ ben dĩɑnu,
4 Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.
5 Bɑ rɑ bu ɡirewɑ tɔmbun suunu sɔɔn di,
5 São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão.
6 Kpɑ bu dɑ bɑ n wɑ̃ɑ kpee wɔrusɔ kɑ wɔwi sɔɔ,
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
7 bɑ n wɑ̃ɑ bɑ n tɑɑsinɛ sɑ̃kin suunu sɔɔ,
7 Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas.
8 bɑ n sɑ̃ɑre nɡe wiirobu,
8 São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.
9 Tɛ̃ wee, ben bibɑ bɑ mɑn yɛ̃ɛmɔ,
9 Mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
10 Bɑ rɑ mɑn biru kisi yèn sɔ̃ bɑ ǹ kĩ bu mɑn wɑ.
10 Eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 Domi Gusunɔ u mɑn funɛ wunɑ, u sekuru doke.
11 Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 Tɔn kɔ̃so be, bɑ mɑn seesimɔ.
12 À direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.
13 Bɑ nɛn swɛɛ bɔɔrɑ.
13 Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade; não há quem os detenha.
14 Be wee bɑ yɑbɑ mi nɑ kukuɑ.
14 Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.
15 Mɑ bɛrum mɑn mwɑ,
15 Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.
16 Tɛ̃, nɑ wɑ̃ɑwɑ ɡɔɔ sɔɔ.
16 E agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 Nɛn kukunu kpuro rɑ n tennɑmɔwɑ wɔ̃kuru.
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 Yɑ mɑn sɛ̃ke bɑɑmɑ kɑ dɑm nɡe yɑberun wĩiru.
18 Pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.
19 Wee Gusunɔ u mɑn kpɛ̃ɛ pɔtɔkɔ sɔɔ.
19 Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 Gusunɔ nɛn Yinni, nɑ nun somiru kɑnɑmɔ,
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
21 A sɛ̃siɑwɑ,
21 Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
22 Wee ɑ derɑ woo ɡunɑ yɑ mɑn suɑ yɑ toorimɔ.
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves-me na tempestade.
23 Domi nɑ yɛ̃ mɑ ɑ kɑ mɑn dɔɔwɑ ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɔ
23 Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 Adɑmɑ kɑ mɛ, bɑɑ tɔnu ù n ɡɔɔ dɔɔ,
24 Contudo não estende a mão quem está a cair? ou não clama por socorro na sua calamidade?
25 Nɑ ǹ bu swĩiyɛ be wɑ̃ɑrɑ sɛ̃sie?
25 Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?
26 Wee nuku dobɑ nɑ rɑ n yĩiyɔ,
26 Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 Nɛn bwɛ̃rɑ ku rɑ kpunɛ
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
28 Nɑ rɑ n sĩimɔwɑ nuku sɑnkirɑru sɔɔ.
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
29 Nɛn ɡɔɔ wuri yin sɔ̃,
29 Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
30 Nɛn ɡɔnɑ tĩrɑ, nɛn wɑsi ɡberɑmɔ.
30 A minha pele enegrece e se me cai, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 Tɛ̃ nɛn mɔrɔku ɡɑ wɑ̃ɑwɑ n kɑ ɡɔɔ wuri ko.
31 Pelo que se tornou em pranto a minha harpa, e a minha flauta em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.