Isaías 41

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
1 “Ouçam em silêncio diante de mim, povos do outro lado do mar; preparem seus argumentos mais convincentes. Venham agora e falem; o tribunal está pronto para ouvir seu caso.
2 Wɑrɑ u tɑbu durɔ ɡoo seeyɑmɑ sɔ̃ɔ yɑri yerun di
2 “Quem instigou esse rei que vem do leste e o chamou para o justo serviço de Deus? Quem lhe dá vitória sobre muitas nações e permite que ele pisoteie seus reis? Com sua espada, reduz exércitos a pó; com seu arco, dispersa-os como palha ao vento.
3 U bu nɑɑ ɡirɑ u ǹ wɑhɑlɑ wɑ.
3 Ele os persegue e segue adiante em segurança, mesmo que caminhe em território desconhecido.
4 Wɑrɑ u derɑ yeni kpuro yɑ koorɑ.
4 Quem realizou feitos tão poderosos e chamou cada nova geração, desde o princípio dos tempos? Eu, o S somente eu.”
5 Be bɑ wɑ̃ɑ mi n tomɑ
5 Os povos do outro lado do mar observam com temor; terras distantes estremecem e se aprontam para a guerra.
6 Bɑ sominɑmɔ.
6 Cada um encoraja seu amigo, dizendo: “Seja forte!”.
7 Dɑ̃ɑ dɑ̃ko u seko dɑm kɛ̃mɔ.
7 O escultor anima o ourives, e o que faz moldes ajuda na bigorna. “Muito bem”, dizem, “está ficando bom.” Com todo o cuidado, juntam as partes e fixam o ídolo com pregos, para que não tombe.
8 Adɑmɑ bɛɛ Isirelibɑ,
8 “Quanto a você, meu servo Israel, Jacó, meu escolhido, descendente de meu amigo Abraão,
9 Bɛɛyɑ nɑ sokɑ nɑ yɑrɑmɑ sɑɑ tontonden di.
9 eu o chamei de volta dos confins da terra e disse: ‘Você é meu servo’. Pois eu o escolhi e não o lançarei fora.
10 Yen sɔ̃, i ku nɑndɑ,
10 Não tenha medo, pois estou com você; não desanime, pois sou o seu Deus. Eu o fortalecerei e o ajudarei; com minha vitoriosa mão direita o sustentarei.
11 Be bɑ kɑ bɛɛ mɔru mɔ̀,
11 “Sim, todos os seus furiosos inimigos ficarão confusos e humilhados. Quem se opuser a você morrerá e não dará em nada.
12 Bɑɑ ì n bu kɑsu, i ǹ bu wɑsi.
12 Você procurará e não encontrará aqueles que tentaram conquistá-lo. Quem o atacar será reduzido a nada.
13 Domi nɛnɑ nɑ Gusunɔ bɛɛn Yinni
13 Pois eu o seguro pela mão direita, eu, o S e lhe digo: ‘Não tenha medo, estou aqui para ajudá-lo.
14 Yɑkɔbun bweseru, bɛɛ be i tie
14 Embora você não passe de um verme, ó Jacó, não tenha medo, pequenino Israel, pois eu o ajudarei. Eu sou o S eu sou o Santo de Israel’.
15 Wee, kon bɛɛ dɑm wɛ̃
15 Você será um novo instrumento de debulhar, com muitos dentes afiados. Despedaçará seus inimigos e transformará os montes em palha.
16 I ko nu sɑrɑwɑ nɡe dobi,
16 Você os lançará para o alto, e o vento os levará embora; um redemoinho os espalhará. Então você se alegrará no S e se gloriará no Santo de Israel.
17 Sɑnɑm mɛ bɛɛ nɛn tɔmbu i wɔnwɔndu soore
17 “Quando os pobres e necessitados procurarem água e não a encontrarem, e tiverem a língua ressequida de sede, eu, o S eu, o Deus de Israel, jamais os abandonarei.
18 Kon de dɑɑnu nu yɑri sɑɑ ɡuunun di,
18 Abrirei rios para eles nos planaltos e lhes darei fontes de água nos vales. Encherei o deserto de açudes e a terra seca, de mananciais.
19 Kpɑ dɑ̃ɑ ye bɑ mɔ̀ sɛduru kɑ
19 Plantarei árvores no deserto: cedro, acácia, murta, oliveira, cipreste, abeto e pinheiro.
20 kpɑ tɔmbu bu wɑ kɑ nɔni,
20 Assim, todos que virem esse milagre entenderão o que ele significa: o S o Santo de Israel o criou.
21 Gusunɔ Isirelibɑn Yinni u nɛɛ,
21 “Apresentem a causa de seus ídolos”, diz o S “Que eles mostrem o que são capazes de fazer”, diz o Rei de Israel.
22 — ausente —
22 “Que nos digam o que aconteceu há muito tempo, para que analisemos as provas, ou digam o que o futuro reserva, para que saibamos o que acontecerá.
23 — ausente —
23 Sim, anunciem o que acontecerá nos dias por vir; então saberemos que são deuses de fato. Façam alguma coisa, boa ou má! Façam algo que cause espanto e nos encha de medo.
24 Adɑmɑ i ǹ kpɛ̃ i ɡɑ̃ɑnu ko.
24 Mas não! Vocês são menos que nada e nada podem fazer; os que escolhem vocês contaminam a si mesmos.
25 Wee nɑ ɡoo seeyɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeun di,
25 “Eu, porém, levantei um líder que virá do norte; desde o leste ele invocará meu nome. Eu lhe darei vitória sobre os líderes dos povos; ele os pisará como o oleiro pisa o barro.
26 Wɑrɑ u yenin ɡɑri ɡeruɑ sɑɑ yellun di,
26 “Quem lhes falou desde o começo que isto aconteceria? Quem previu estas coisas e os fez admitir que tinha razão? Ninguém disse coisa alguma, nem uma só palavra!
27 Nɛ, Yinni Gusunɔ, nɛnɑ nɑ ɡbiɑ nɑ sɔmɔ ɡɔrɑ
27 Eu fui o primeiro a dizer a Sião: ‘Veja! O socorro está a caminho!’. Enviarei a Jerusalém um mensageiro com boas notícias.
28 Nɑ mɛɛrɑ bũu ni sɔɔ,
28 Nenhum de seus ídolos lhes disse isso, nenhum deles respondeu quando perguntei.
29 Domi ni kɑ nin sɔmɑ nu sɑ̃ɑwɑ kɑm dirum.
29 São objetos tolos e sem valor; todos os seus ídolos são vazios como o vento.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.