Isaías 20

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wɔ̃ɔ ɡè sɔɔ Sɑɑɡoni Asirin sinɑ boko u derɑ win tɑbu sunɔ Tɑɑtɑni u Asidɔdu wɔri u ye mwɑ,
1 Sargão, o rei da Assíria, enviou o seu exército, comandado pelo comandante-em-chefe, para atacar a cidade de Asdode, e ele a conquistou.
2 yen wɔ̃ɔ ɡe sɔɔrɑ Yinni Gusunɔ u Esɑi Amɔtin bii ɡɑri yini sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ sɑɑki ye poto ye ɑ pɔrɑ sɛ̃ke mi, kpɑ ɑ wunɛn bɑrɑnu potɑ ɑ sĩ nɑɑ dirisu. Mɑ u kuɑ mɛ. U yɔ̃rɑ bɑsi mɑ u sĩɑ kɑ nɑɑ dirisu, n kɑ kuɑ wɔ̃ɔ itɑ.
2 Três anos antes disso, o Senhor Deus tinha dito a Isaías, filho de Amoz: — Tire a roupa de pano grosseiro que você está vestindo e tire também as sandálias. Isaías tinha obedecido e havia andado meio nu e descalço.
3 wee nɛn sɔm kowo Esɑi u yɔ̃rɑ bɑsi mɑ u kɑ nɑɑ dirisu sĩɑ n kɑ kuɑ wɔ̃ɔ itɑ. Yeni yɑ sɑ̃ɑwɑ yĩreru te tɑ sɔ̃ɔsimɔ ye yɑ koo Eɡibitiɡibu kɑ Etiopiɡibu deemɑ.
3 Depois da conquista de Asdode, o Senhor disse: — Durante três anos, o meu
4 Asirin sinɑ boko u koo Eɡibitiɡibu kɑ Etiopiɡibun ɑluwɑɑsibɑ kɑ ben durɔ tɔkɔnu yoru mwɛɛri kpɑ bu yɔ̃rɑ bɑsi bɑ n sĩimɔ kɑ nɑɑ dirisu, kpɑ yu ko seku bɑkɑru Eɡibitiɔ.
4 O rei da Assíria levará como prisioneiros os egípcios e os etíopes, tanto os moços como os velhos. Eles irão meio nus e descalços, com as nádegas descobertas, trazendo assim vergonha para o Egito.
5 — ausente —
5 Então aqueles que confiavam na Etiópia e que se gabavam do Egito ficarão desiludidos e decepcionados.
6 — ausente —
6 E os povos que vivem no litoral do mar Mediterrâneo dirão: “Vejam só o que aconteceu com aqueles em quem nós confiávamos e a quem fomos pedir proteção contra o rei da Assíria! E, agora, como é que nós vamos escapar?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.