Isaías 1
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Tire ten ɡɑri yi sɑ̃ɑwɑ ɡɑri yi Gusunɔn sɔmɔ Esɑi Amɔtin bii u ɡeruɑ Yudɑbɑn sɔ̃, kɑ sere ben wuu Yerusɑlɛmun tiin sɔ̃. U ɡɑri yi ɡeruɑwɑ sɑnɑm mɛ sinɑm beni, Osiɑsi kɑ Yotɑmu kɑ Akɑsi kɑ Esekiɑsi bɑ bɑndu di di Yudɑɔ.
1 Visão que Isaías, filho de Amoz, teve a respeito de Judá e Jerusalém durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá.
2 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
2 Ouçam, ó céus! Escute, ó terra! Pois o Senhor falou: "Criei filhos e os fiz crescer, mas eles se revoltaram contra mim.
3 Nɑɑ kinɛnu nu rɑ n nin kpɑro yɛ̃.
3 O boi reconhece o seu dono, e o jumento conhece a manjedoura do seu proprietário, mas Israel nada sabe, o meu povo nada compreende".
4 Mɑ Esɑi u nɛɛ,
4 Ah, nação pecadora, povo carregado de iniqüidade! Raça de malfeitores, filhos dados à corrupção! Abandonaram o Senhor; desprezaram o Santo de Israel e o rejeitaram.
5 Sɛɛyɑsiɑ birɑ̀ u koo mɑɑ bɛɛ ko,
5 Por que continuarão sendo castigados? Por que insistem na revolta? A cabeça toda está ferida, todo o coração está sofrendo.
6 Sɑɑ win wirun di sere kɑ win nɑɑ tɑrɑnɔ,
6 Da sola do pé ao alto da cabeça não há nada são; somente machucados, vergões e ferimentos abertos, que não foram limpos nem enfaixados nem tratados com azeite.
7 Bɛɛn tem mu kuɑ bɑnsu.
7 A terra de vocês está devastada, suas cidades foram destruídas a fogo; os seus campos estão sendo tomados por estrangeiros, diante de vocês, e devastados como a ruína que os estrangeiros costumam causar.
8 Mɑ Yerusɑlɛmu yɑ tiɑrɑ ye tɔnɑ.
8 Só restou a cidade de Sião como tenda numa vinha, como abrigo numa plantação de melões, como uma cidade sitiada.
9 Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni
9 Se o Senhor dos Exércitos não tivesse poupado alguns de nós, já estaríamos como Sodoma e semelhantes a Gomorra.
10 Mɑ Gusunɔ u nɛɛ,
10 Governantes de Sodoma, ouçam a palavra do Senhor! Vocês, povo de Gomorra, escutem a instrução de nosso Deus!
11 I tɑmɑɑ bɛɛn yɑ̃ku dɑbi ni, nu mɑn ɡɑ̃ɑnu sɑ̃ɑ?
11 "Para que me oferecem tantos sacrifícios? ", pergunta o Senhor. Para mim, chega de holocaustos de carneiros e da gordura de novilhos gordos; não tenho nenhum prazer no sangue de novilhos, de cordeiros e de bodes!
12 Ye i rɑ nɛ nɛn sɑ̃ɑ yerɔ kɑ wɔrubu,
12 Quando lhes pediu que viessem à minha presença, quem lhes pediu que pusessem os pés em meus átrios?
13 Bɛɛn kɛ̃ɛ ni i kɑ nɑɑmɔ mi kɑmɑ.
13 Parem de trazer ofertas inúteis! O incenso de vocês é repugnante para mim. Luas novas, sábados e reuniões! Não consigo suportar suas assembléias cheias de iniqüidade.
14 Nɑ mɑɑ bɛɛ sɔ̃ɔmɔ,
14 Suas festas da lua nova e suas festas fixas, eu as odeio. Tornaram-se um fardo para mim; não as suporto mais!
15 Bɑɑ ì n bɛɛn kɑnɑru dɛnyɑsiɑmɔ,
15 Quando vocês estenderem as mãos em oração, esconderei de vocês os meus olhos; mesmo que multipliquem as suas orações, não as escutarei! As suas mãos estão cheias de sangue!
16 Yen sɔ̃, i tii sɑ̃rɑsio
16 Lavem-se! Limpem-se! Removam suas más obras para longe da minha vista! Parem de fazer o mal,
17 I seewo i ɡeɑ ko,
17 aprendam a fazer o bem! Busquem a justiça, acabem com a opressão. Lutem pelos direitos do órfão, defendam a causa da viúva.
18 — ausente —
18 "Venham, vamos refletir juntos", diz o Senhor. "Embora os seus pecados sejam vermelhos como escarlate, eles se tornarão brancos como a neve; embora sejam rubros como púrpura, como a lã se tornarão.
19 — ausente —
19 Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
20 Adɑmɑ ì n yinɑ, mɑ i mɑn seesi,
20 mas, se resistirem e se rebelarem, serão devorados pela espada". Pois o Senhor é quem fala!
21 Gusunɔ u nɛɛ,
21 Vejam como a cidade fiel se tornou prostituta! Antes cheia de justiça e habitada pela retidão, agora está cheia de assassinos!
22 A rɑɑ sɑ̃ɑ nɡe sii ɡeesu.
22 Sua prata tornou-se escória, seu licor ficou aguado.
23 Wunɛn wiruɡibɑ mɑn seesi,
23 Seus líderes são rebeldes, amigos de ladrões; todos eles amam o suborno e andam atrás de presentes. Eles não defendem os direitos do órfão, e não tomam conhecimento da causa da viúva.
24 Yen sɔ̃, i swɑɑ dɑkio i nɔ
24 Por isso o Soberano, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, anuncia: "Ah! Derramarei minha ira sobre os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos.
25 Kon bɛɛ nɔmɑ doke
25 Voltarei minha mão contra você; tirarei toda a sua escória e removerei todas as suas impurezas.
26 Kon bɛɛ kuɑ nɡe yellu.
26 Restaurarei os seus juízes como no passado, os seus conselheiros, como no princípio. Depois disso você será chamada cidade de retidão, cidade fiel".
27 Kon Yerusɑlɛmu yɑkiɑ yɑ̀ n nɛn kĩru swĩi,
27 Sião será redimida com justiça, com retidão os que se arrependerem.
28 Be bɑ mɑn seesi, kon bu kɑm koosiɑ.
28 Mas os rebeldes e os pecadores serão destruídos, e os que abandonam o Senhor perecerão.
29 Sɑɑ ye sɔɔ, dɑ̃ɑ bɑkɑnu kɑ dɑ̃ɑ sɔ̃ɔ
29 "Vocês se envergonharão dos carvalhos sagrados que tanto apreciam; ficarão decepcionados com os jardins sagrados que escolheram.
30 I ko kowɑ nɡe dɑ̃ɑ bɑkɑ ni,
30 Vocês serão como um terebinto cujas folhas estão caindo, como um jardim sem água.
31 Wi u tɑmɑɑ u dɑm mɔ u koo ko nɡe yɑkɑsu,
31 O poderoso se tornará como estopa e sua obra, como fagulha; ambos serão queimados juntos sem que ninguém apague o fogo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.