Isaías 18

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tem mu wɑ̃ɑ Etiopin dɑɑrun berɑ ɡiɔ,
1 Que aflição espera você, Etiópia, terra de velas tremulantes junto à nascente do Nilo,
2 Mɛn tɔmbu bɑ ɡunu mɑ ben wɑsi bɑllimɔ.
2 que envia embaixadores pelo rio em rápidas embarcações! Vão, velozes mensageiros! Levem a mensagem a um povo alto, de pele lisa, temido em toda parte por suas conquistas e destruição, cuja terra é dividida por rios.
3 Bɛɛ hɑnduniɑɡibu kpuro,
3 Todos vocês, povos do mundo, todos os habitantes da terra, olhem quando eu erguer sobre o monte minha bandeira de guerra; ouçam quando eu soar a trombeta!
4 Domi ɑmɛniwɑ Yinni Gusunɔ u mɑn sɔ̃ɔwɑ. U nɛɛ,
4 Pois o S enhor me disse: “Do lugar onde habito observarei quieto, como sobe o calor num dia de verão, como se forma o orvalho da manhã durante a colheita”.
5 Resɛm yɑ̀ n wɛ̃su kuɑ,
5 Antes de começarem a atacar, enquanto seus planos amadurecem como uvas, o S removerá os ramos que se espalharam e os lançará fora.
6 kpɑ u ye ɡunɔsu kɑ ɡbeeku yɛɛ deriɑ yi di.
6 Seu exército poderoso será deixado morto nos campos, para os abutres dos montes e para os animais selvagens. Abutres despedaçarão os cadáveres no verão, e animais selvagens roerão os ossos no inverno.
7 Sɑɑ ye sɔɔ, tɔn be bɑ ɡunu mi, mɑ ben wɑsi bɑllimɔ bɑ bu nɑsie bɑɑmɑ kpuro yèn sɔ̃ bɑ rɑ kpuro kɔsuku, mɑ dɑɑnu ben tem burɑnɛ, tɔn be, bɑ koo kɑ Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni kɛ̃nu nɑɑwɑ Siɔnin ɡuurɔ mi bɑ rɑ nùn sɑ̃.
7 Naquele tempo, o S enhor dos Exércitos receberá presentes dessa terra dividida por rios, desse povo alto, de pele lisa, temido em toda parte por suas conquistas e destruição. Levarão presentes ao monte Sião, onde habita o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.