Hebreus 5
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF
1 Yɑ̃ku kowo tɔnwero bɑɑwure wi bɑ ɡɔsɑ tɔmbun suunu sɔɔn di, bɑ nùn yiiwɑ u kɑ Gusunɔ sɑ̃ ben sɔ̃. U rɑ Gusunɔ ben kɛ̃nu wɛ̃ kpɑ u yɑ̃kunu ko ben torɑnun sɔ̃.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 U koo kpĩ u suuru ko kɑ yɛ̃ru sɑriruɡibu kɑ be bɑ swɑɑ sɑre yèn sɔ̃ win tii u dɑm biɑre.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Yen sɔ̃nɑ mɑɑ, u ǹ koo ko u kun yɑ̃kunu kue win tiin torɑnun sɔ̃ nɡe mɛ u mɔ̀ tɔmbuɡinun sɔ̃.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Goo kun kpɛ̃ u tii yɑ̃ku kowo tɔnwerorun bɛɛrɛ wɛ̃. Gusunɔwɑ u rɑ tɔnu ɡɔsi u wɛ̃ nɡe mɛ u Aroni kuɑ.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Nɡe mɛyɑ Kirisi kun tii yɑ̃ku kowo tɔnwerorun yiiko wɛ̃. Gusunɔwɑ u nùn ye wɛ̃ wi u nɛɛ,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Gɑm ɡum mɑɑ u kpɑm ɡeruɑ u nɛɛ,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesun hɑnduniɑn wɑ̃ɑru sɔɔ u Gusunɔ kɑnɑ wi u koo kpĩ u nùn wɔrɑ ɡɔɔn nɔmɑn di. U mɑɑ nùn suuru kɑnɑ kɑ wuri bɛkɛ kɑ yĩresu. Mɑ Gusunɔ u nùn swɑɑ dɑki win wii kpĩibun sɔ̃.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Bɑɑ mɛ u sɑ̃ɑ Gusunɔn Bii, u mɛm nɔɔbu ɡiɑ nɔni swɑ̃ɑ te u wɑn sɔ̃.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Ye u yibɑ u kpɑ, u kɑ fɑɑbɑ nɑ ye yɑ ku rɑ kpe, be kpuron sɔ̃ be bɑ nùn mɛm nɔɔwɑ.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Mɑ Gusunɔ u nùn kuɑ yɑ̃ku kowo tɔnwero nɡe Mɛɛkisidɛki.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Gɑ̃ɑ dɑbinu wɑ̃ɑ ni sɑ ko kpĩ su ɡere ɡɑri yin sɔ̃, ɑdɑmɑ yɑ sɛ̃ n kɑ bɛɛ yi tubusiɑ domi i kuɑ be ɡɑri ku rɑ yeeri fuuku.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Sɑɑ yɑ turɑ i kɑ ko keu koosiobu. Kɑ mɛ, i ɡinɑ ɡoon bukɑtɑ mɔ wi u koo bɛɛ Gusunɔn ɡɑrin torubu sɔ̃ɔsi. Bɛɛ be n weenɛ i n dĩɑ dɔki dimɔ, i kpɑm bɔm bukɑtɑ mɔ.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Wi u bɔm nɔrumɔ kpuro biiwɑ, u ǹ Gusunɔn ɡɑri ɡeen dɔɔnɛ mɔ.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Adɑmɑ dĩɑ dɔki sɑ̃ɑwɑ ɡuro ɡurobun dĩɑnu be bɑ ɡeɑ kɑ kɔ̃sɑn wunɑnɑbu ɡiɑ yèn sɔ̃ bɑ yen dɔɔnɛ mɔ.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.