Hebreus 5

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yɑ̃ku kowo tɔnwero bɑɑwure wi bɑ ɡɔsɑ tɔmbun suunu sɔɔn di, bɑ nùn yiiwɑ u kɑ Gusunɔ sɑ̃ ben sɔ̃. U rɑ Gusunɔ ben kɛ̃nu wɛ̃ kpɑ u yɑ̃kunu ko ben torɑnun sɔ̃.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 U koo kpĩ u suuru ko kɑ yɛ̃ru sɑriruɡibu kɑ be bɑ swɑɑ sɑre yèn sɔ̃ win tii u dɑm biɑre.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Yen sɔ̃nɑ mɑɑ, u ǹ koo ko u kun yɑ̃kunu kue win tiin torɑnun sɔ̃ nɡe mɛ u mɔ̀ tɔmbuɡinun sɔ̃.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Goo kun kpɛ̃ u tii yɑ̃ku kowo tɔnwerorun bɛɛrɛ wɛ̃. Gusunɔwɑ u rɑ tɔnu ɡɔsi u wɛ̃ nɡe mɛ u Aroni kuɑ.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Nɡe mɛyɑ Kirisi kun tii yɑ̃ku kowo tɔnwerorun yiiko wɛ̃. Gusunɔwɑ u nùn ye wɛ̃ wi u nɛɛ,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Gɑm ɡum mɑɑ u kpɑm ɡeruɑ u nɛɛ,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesun hɑnduniɑn wɑ̃ɑru sɔɔ u Gusunɔ kɑnɑ wi u koo kpĩ u nùn wɔrɑ ɡɔɔn nɔmɑn di. U mɑɑ nùn suuru kɑnɑ kɑ wuri bɛkɛ kɑ yĩresu. Mɑ Gusunɔ u nùn swɑɑ dɑki win wii kpĩibun sɔ̃.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Bɑɑ mɛ u sɑ̃ɑ Gusunɔn Bii, u mɛm nɔɔbu ɡiɑ nɔni swɑ̃ɑ te u wɑn sɔ̃.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Ye u yibɑ u kpɑ, u kɑ fɑɑbɑ nɑ ye yɑ ku rɑ kpe, be kpuron sɔ̃ be bɑ nùn mɛm nɔɔwɑ.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Mɑ Gusunɔ u nùn kuɑ yɑ̃ku kowo tɔnwero nɡe Mɛɛkisidɛki.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Gɑ̃ɑ dɑbinu wɑ̃ɑ ni sɑ ko kpĩ su ɡere ɡɑri yin sɔ̃, ɑdɑmɑ yɑ sɛ̃ n kɑ bɛɛ yi tubusiɑ domi i kuɑ be ɡɑri ku rɑ yeeri fuuku.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Sɑɑ yɑ turɑ i kɑ ko keu koosiobu. Kɑ mɛ, i ɡinɑ ɡoon bukɑtɑ mɔ wi u koo bɛɛ Gusunɔn ɡɑrin torubu sɔ̃ɔsi. Bɛɛ be n weenɛ i n dĩɑ dɔki dimɔ, i kpɑm bɔm bukɑtɑ mɔ.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Wi u bɔm nɔrumɔ kpuro biiwɑ, u ǹ Gusunɔn ɡɑri ɡeen dɔɔnɛ mɔ.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Adɑmɑ dĩɑ dɔki sɑ̃ɑwɑ ɡuro ɡurobun dĩɑnu be bɑ ɡeɑ kɑ kɔ̃sɑn wunɑnɑbu ɡiɑ yèn sɔ̃ bɑ yen dɔɔnɛ mɔ.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.