Hebreus 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yen sɔ̃ nɛɡibu, bɛɛ be Gusunɔ u sokɑ i kɑ ko wiɡibu, i de i n Yesu mɛɛrɑ wi Gusunɔ u ɡɔrimɑ u kɑ ko yɑ̃ku kowo tɔnwero wìn seedɑ sɑ dimɔ.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Wiyɑ u kɑ Gusunɔ turo yɔ̃rɑ wi u nùn ɡɔsɑ sɔmbu ten sɑɑbu nɡe mɛ Mɔwisi u kuɑ win sɔmburu sɔɔ Gusunɔn yɛnuɡibu kpuron suunu sɔɔ.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Wi u yɛnu kuɑ u bɛɛrɛ mɔ u kere yɛnu ɡen tii. Nɡe mɛyɑ Yesu u kɑ bɛɛrɛ bɑkɑ nɛ ye yɑ Mɔwisiɡiɑ kere.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 Geemɑ, yɛnu bɑɑɡere ɡɑ ɡen yɛ̃ro mɔ, ɑdɑmɑ Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ kpuron yɛ̃ro.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Mɔwisi u kuɑ sɔm kowo nɑɑnɛɡii Gusunɔn yɛnuɡibu kpuron suunu sɔɔ u kɑ ɡɑrin seedɑ di yi Gusunɔ u koo rɑ ɡere.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 Adɑmɑ Kirisi u sɑ̃ɑ Bii nɑɑnɛɡii wi Gusunɔ u kuɑ win yɛnu yɛ̃ro. Bɛsɛrɑ sɑ sɑ̃ɑ win yɛnuɡibu sɑ̀ n yĩiyɔbu mɔ sere kɑ nɔrɔ kɑ toro sindu kɑ nɑɑnɛ.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 Yen sɔ̃nɑ nɡe mɛ Hunde Dɛɛro u ɡeruɑ,
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 i ku de bɛɛn ɡɔ̃rusu bɔbiɑ
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 Miyɑ bɑ mɑn wɛ̃ɛrɑ kɑ lɑɑkɑri mɛɛribu.
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Yen sɔ̃nɑ nɑ kɑ tɔn be mɔru kuɑ.
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 Nɑ mɔru kuɑ mɑ nɑ bɔ̃ruɑ nɑ nɛɛ,
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Yen sɔ̃ nɛɡibu, i tii lɑɑkɑri koowo, i ku de bɛɛn ɡoo u n ɡɔ̃ru kɔ̃su mɔ ɡe ɡɑ ǹ nɑɑnɛ doke, ɡe ɡɑ koo nùn biru wurɑsiɑ Gusunɔ, Yinni wɑson min di.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Adɑmɑ i n dɑm kɛ̃ɛnɑmɔ bɑɑdommɑ sɑɑ yè sɔɔ bɑ mɔ̀ ɡisɔ, kpɑ bɛɛn ɡoo u ku de torɑru tu win nɔni wɔ̃ke tu win ɡɔ̃ru bɔbiɑsiɑ.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Geemɑ, sɑ kuɑ be bɑ ɡbinnɛ kɑ Kirisi sɑ̀ n toro sindu mɔ sere kɑ nɔrɔ te sɑ mɔ toren di.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Nɡe mɛ Gusunɔn ɡɑri ɡerumɔ,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Berɑ̀ be bɑ Gusunɔn nɔɔ nuɑ mɑ bɑ nùn seesi. Beyɑ be Mɔwisi u kpɑrɑ kpuro sɑɑ Eɡibitin di.
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Berɑ̀ Gusunɔ u kɑ mɔru mɔ̀ sere wɔ̃ɔ weeru. Beyɑ be bɑ torɑ mɑ bɑ ɡbisukɑ ɡbɑburu sɔɔ.
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Sɑnɑm mɛ Gusunɔ u bɔ̃ruɑ u nɛɛ, “bɑ ǹ sisi bu kɑ mɑn wɛ̃rɑ mi nɑ wɛ̃re,” berɑ̀ u kɑ yɑ̃ mɑ n kun mɔ be bɑ ǹ nùn mɛm nɔɔwɛ.
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Nɡe mɛyɑ sɑ wɑ mɑ bɑ ǹ kpĩɑ bɑ due wɛ̃rɑ yee te sɔɔ yèn sɔ̃ bɑ ǹ nɑɑnɛ doke.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.