Hebreus 2
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Yen sɔ̃, n weenɛ su ɡɑri yi sɑ nuɑ nɛnɛ sim sim kpɑ su ku kɑ nim doonɑ.
1 Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
2 Gɑri yi wɔllun ɡɔrɑdo bɑ kɑ nɑ, yi yin dɑm sɔ̃ɔsi sere bɑɑwure wi u yi sɑrɑ ǹ kun mɛ wi u ǹ yi mɛm nɔɔwɛ, u sɛɛyɑsiɑbu wɑ bi u kɑ weenɛ.
2 Pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
3 Ǹ n mɛn nɑ, ɑmɔnɑ sɑ ko kɑ kpĩ su sɛɛyɑsiɑbu suuri, sɑ̀ n fɑɑbɑ bɑkɑ yen bweseru ɑtɑfiiru kuɑ. Yinnin tii u ɡbiɑ u fɑɑbɑ yen ɡɑri nɔɔsiɑ. Yen biru be bɑ yi nuɑ bɑ sun yi sɔ̃ɔwɑ bɑ sire mɑ ɡemɑ.
3 como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
4 Sɑɑ ye sɔɔrɑ Gusunɔ u ben seedɑ dɑm sosi kɑ yĩrenu kɑ mɑɑmɑɑki kɑ sɔm dɑmɡii bwese bwesekɑ. U mɑɑ kpɑm tɔmbu Hunde Dɛɛron kɛ̃nu bɔnu kuɑ nɡe mɛ u kĩ.
4 testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
5 Geemɑ, n ǹ mɔ wɔllun ɡɔrɑdobɑrɑ Gusunɔ u hɑnduniɑ ye yɑ koo nɑn dɑm wɛ̃, yèn ɡɑri sɑ mɔ̀.
5 Porque não foi aos anjos que Deus sujeitou o mundo vindouro, de que falamos.
6 Adɑmɑ Gusunɔn ɡɑri sɔɔ, ɡoo u ɡeruɑ u nɛɛ,
6 Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?
7 A nùn kuɑ u wunɛn ɡɔrɑdobɑ kɔmiɛ fiiko.
7 Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,
8 A nùn kuɑ wiruɡii tɑkɑ koorɑ kpuron wɔllɔ.”
8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
9 Kɑ mɛ sɑ Yesu wɑ. Sɑɑ fiiko sɔɔ bɑ nùn kuɑ wi u ǹ Gusunɔn ɡɔrɑdobɑ turɑ, kpɑ u kɑ ɡbi tɔmbu kpuron sɔ̃ Gusunɔn durom sɑɑbu. Tɛ̃, sɑ nùn wɑɑmɔ kɑ win yiiko kɑ bɛɛrɛ nɡe sunɔ, win ɡɔɔ wi u ɡun sɔ̃.
9 vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Kɑ ɡem, n weenɛ Gusunɔ wi u kpuro tɑkɑ kuɑ mɑ yɑ wɑ̃ɑ win sɔ̃, u Yesu ko tɔn ɡiro nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ, kpɑ u kɑ tɔn dɑbinu ko win bibu be bɑ koo win yiiko bɔnu ko. Domi Yesu wiyɑ u bu kpɑrɑmɔ bu kɑ fɑɑbɑ wɑ.
10 Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
11 Yesu wi u tɔmbu sɑ̃rɑsiɑmɔ ben torɑnun di, wi kɑ be bɑ sɑ̃re bɑ kuɑ tundo turon bibu. Yen sɔ̃nɑ sekurɑ kun nùn mɔ̀ u kɑ bu soku wiɡibu
11 Pois tanto o que santifica como os que são santificados, vêm todos de um só; por esta causa ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 sɑnɑm mɛ u nɛɛ,
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 U mɑɑ kpɑm nɛɛ,
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E ainda: Eis-me aqui, e os filhos que Deus me deu.
14 Nɡe mɛ bii be, bɑ wɑsi mɔ kɑ yɛm, Yesu win tii u kuɑ nɡe be. U kuɑ mɛ kpɑ u kɑ ɡbi. Win ɡɔɔ wi, u Yibirisi kpeerɑsiɑ ye yɑ rɑɑ ɡɔɔn dɑm nɛni.
14 Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
15 Kpɑ u mɑɑ kɑ bu yɑkiɑ be bɑ sɑ̃ɑ nɡe yobu ben wɑ̃ɑru kpuro sɔɔ ɡɔɔn bɛrum sɔ̃.
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.
16 Kɑ ɡem, n ǹ mɔ win ɡɔrɑdobɑrɑ u somiru nɑ, Aburɑhɑmun bibɑ u somiru nɑ.
16 Pois, na verdade, não presta auxílio aos anjos, mas sim à descendência de Abraão.
17 Yen sɔ̃nɑ u ǹ koo ko u kun kɑ win wɔnɔbu weenɛ kpuro sɔɔ, kpɑ u kɑ ko ben yɑ̃ku kowo tɔnwero wi u wɔnwɔndu kɑ nɑɑnɛ mɔ Gusunɔn sɔmburu sɔɔ, kpɑ u kɑ tɔmbun torɑrun yɑ̃kuru ko.
17 Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Tɛ̃, u koo kpĩ u bu somi be bɑ wɑ̃ɑ kɔkiribu sɔɔ yèn sɔ̃ win tii u nɔni swɑ̃ɑru wɑ kɔkiribu sɔɔ.
18 Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.