Gênesis 28

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yerɑ Isɑki u Yɑkɔbu sokɑ u nùn domɑru kuɑ, mɑ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ ku rɑ ko ɑ Kɑnɑni minin kurɔ suɑ.
1 E Isaque chamou a Jacó, e abençoou-o, e ordenou-lhe, e disse-lhe: Não tomes mulher de entre as filhas de Canaã;
2 Yen sɔ̃, ɑ seewo ɑ dɑ Pɑdɑnɑrɑmuɔ, Bɛtuɛli wunɛn mɛron bɑɑbɑn yɛnuɔ kpɑ ɑ kurɔ suɑ mi, Lɑbɑni wunɛn dwɑɑnin bibu sɔɔ.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher das filhas de Labão, irmão de tua mãe;
3 Kpɑ Gusunɔ Dɑm kpuroɡii u nun domɑru kuɑ, ɑ mɑrurɑ ɑ tɛriɑ ɑ kɑ ko bwese dɑbinun nuuru.
3 E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
4 Kpɑ u nun domɑru kuɑ wunɛ kɑ wunɛn bibun bweseru nɡe mɛ u Aburɑhɑmu kuɑ, kpɑ tem mɛ, mu ko wunɛɡim mi ɑ sɔru dimɔ, mɛ Gusunɔ u Aburɑhɑmu kɑ̃.
4 E te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que em herança possuas a terra de tuas peregrinações, que Deus deu a Abraão.
5 Isɑki u derɑ Yɑkɔbu u dɑ Pɑdɑnɑrɑmu ɡiɑ Lɑbɑnin mi, wi u sɑ̃ɑ Bɛtuɛli Arɑmuɡiin bii, Yɑkɔbu kɑ Esɑun dwɑɑni.
5 Assim despediu Isaque a Jacó, o qual se foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Esɑu u wɑ mɑ Isɑki u Yɑkɔbu domɑru kuɑ mɑ u nùn ɡɔrɑ Pɑdɑnɑrɑmu ɡiɑ u win kurɔ kɑsu. U mɑɑ nuɑ mɑ sɑɑ ye u nùn domɑru kuɑmmɛ u nɛɛ, u ku rɑɑ kurɔ sue Kɑnɑnin bii tɔn kurɔbu sɔɔ.
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher dali para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
7 U mɑɑ wɑ mɑ Yɑkɔbu u win bɑɑ kɑ win mɛron ɡɑri nuɑ mɑ u doonɑ Pɑdɑnɑrɑmu ɡiɑ.
7 E que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe, e se fora a Padã-Arã;
8 Yerɑ u ɡiɑ mɑ Kɑnɑnin bii tɔn kurɔbun dɑɑ yɑ ǹ win bɑɑ wɛ̃remɔ.
8 Vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,
9 Mɑ u seewɑ u dɑ Isimɛɛlin mi, u win bii Mɑhɑlɑti, Nɛbɑyɔtun sesu suɑ kurɔ u doke kurɔ be u rɑɑ mɔ sɔɔ. Isimɛɛli wi, u sɑ̃ɑwɑ Aburɑhɑmun bii.
9 Foi Esaú a Ismael, e tomou para si por mulher, além das suas mulheres, a Maalate filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 Yɑkɔbu u seewɑ sɑɑ Beri Sebɑn di u doonɑ Hɑrɑni ɡiɑ.
10 Partiu, pois, Jacó de Berseba, e foi a Harã;
11 U turɑ yɑm ɡɑm. Miyɑ u sĩ domi sɔ̃ɔ u duɑ. Ye u kpunɑmɔ u kperu ɡɑru suɑ u tu wiru kpĩiri.
11 E chegou a um lugar onde passou a noite, porque já o sol era posto; e tomou uma das pedras daquele lugar, e a pôs por seu travesseiro, e deitou-se naquele lugar.
12 Yerɑ u dosɑ u wɑ wee, sɛrɑ ɡɑɑ yɑ yɔ̃ temɔ mɑ yen wirɑ wɔllu ɡirɑri, mɑ u Gusunɔn ɡɔrɑdobɑ wɑ bɑ yɔɔmɔ bɑ sɑrɑmɑmɔ kɑ sɛrɑ ye.
12 E sonhou: e eis uma escada posta na terra, cujo topo tocava nos céus; e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela;
13 Yinni Gusunɔn tii u yɔ̃ yen wɔllɔ mɑ u kɑ nùn ɡɑri kuɑ u nɛɛ, nɛnɑ Gusunɔ, Aburɑhɑmu wunɛn debun Yinni kɑ Isɑkin Yinni. Tem mi ɑ kpĩ mi, wunɑ kon mu wɛ̃ kɑ sere mɑɑ wunɛn bibun bweseru.
13 E eis que o Senhor estava em cima dela, e disse: Eu sou o Senhor Deus de Abraão teu pai, e o Deus de Isaque; esta terra, em que estás deitado, darei a ti e à tua descendência;
14 Wunɛn bibun bwese te, tɑ koo kowɑ nɡe yɑni sɛɛri kpɑ tu tɛriɑ tem mɛn ɡoonu nnɛ kpuro sɔɔ. Wunɛ kɑ wunɛn bibun bweserun min diyɑ hɑnduniɑn bwesenu kpuro nu koo domɑru wɑ.
14 E a tua descendência será como o pó da terra, e estender-se-á ao ocidente, e ao oriente, e ao norte, e ao sul, e em ti e na tua descendência serão benditas todas as famílias da terra;
15 Wee nɑ wɑ̃ɑ kɑ wunɛ, ko nɑ n mɑɑ nun kɔ̃su yɑm kpuro mi ɑ dɔɔ kpɑ n mɑɑ kɑ nun wurɑmɑ tem mɛ sɔɔ. Domi nɑ ǹ nun derimɔ sere n kɑ ko nɡe mɛ nɑ nun sɔ̃ɔwɑ.
15 E eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra; porque não te deixarei, até que haja cumprido o que te tenho falado.
16 Yɑkɔbu u dom yɑndɑ mɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ u wɑ̃ɑ mini kɑ ɡem. Nɑ ǹ dɑɑ mɑɑ yɛ̃ mɛ.
16 Acordando, pois, Jacó do seu sono, disse: Na verdade o Senhor está neste lugar; e eu não o sabia.
17 Yerɑ bɛrum nùn mwɑ mɑ u nɛɛ, n wɑ̃ bu suunu mi nɑsiɑ. Gusunɔn yɛnuwɑ mini kɑ mɑɑ wɔllun duu yeru.
17 E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
18 Mɑ u seewɑ buru buru yellu u kpee te suɑ te u wiru kpĩiri mi, u ɡirɑ temɔ tu kɑ ko yĩreru. Mɑ u ten wɔllɔ ɡum wisi.
18 Então levantou-se Jacó pela manhã de madrugada, e tomou a pedra que tinha posto por seu travesseiro, e a pôs por coluna, e derramou azeite em cima dela.
19 U yɑm mi yĩsiru kɑ̃ Betɛli. Yen tubusiɑnɑ Gusunɔn wɑ̃ɑ yeru. Adɑmɑ wuu ɡe ɡɑ wɑ̃ɑ mi, bɑ rɑ rɑɑ ɡu sokuwɑ Lusi.
19 E chamou o nome daquele lugar Betel; o nome porém daquela cidade antes era Luz.
20 Yen biru u nɔɔ mwɛɛru kɑrɑ u nɛɛ, Gusunɔ ù n kɑ mɑn wɑ̃ɑ, mɑ u mɑn kɔ̃su nɛn sɑnum mɛ sɔɔ, mɑ u mɑn dĩɑnu wɛ̃ kɑ yɑ̃ɑ ni kon sebe,
20 E Jacó fez um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta viagem que faço, e me der pão para comer, e vestes para vestir;
21 kpɑ n ɡɔsirɑ nɛn bɑɑbɑn yɛnuɔ kɑ ɑlɑfiɑ, wiyɑ ko n sɑ̃ɑ nɛn Yinni.
21 E eu em paz tornar à casa de meu pai, o Senhor me será por Deus;
22 Kpee te nɑ ɡirɑ mini, tɑ kuɑ yĩreru mɑ miyɑ n ko n ko win wɑ̃ɑ yeru. Ye u mɑɑ mɑn wɛ̃ kpuron wɔkuru bɑɑteren wɔllɔ kon nùn tiɑ tiɑ wesiɑ.
22 E esta pedra que tenho posto por coluna será casa de Deus; e de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.