Gênesis 15

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yenibɑ kpuron biru Yinni Gusunɔ u kɑ Aburɑmu ɡɑri kuɑ kɑ̃siru sɔɔ u nɛɛ, Aburɑmu, ɑ ku bɛrum ko, nɛnɑ nɑ wunɛn tɛrɛru, wunɛn ɑre ko n kpɑ̃ ɡem ɡem.
1 Depois disso Abrão teve uma visão, e nela o Senhor lhe disse: — Abrão, não tenha medo. Eu o protegerei de todo perigo e lhe darei uma grande recompensa.
2 Aburɑmu nùn wisɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ, mbɑ kɑɑ mɑɑ mɑn wɛ̃. Wee nɑ ɡɔɔ dɔɔ bii sɑri kpɑ Ɛliesɛɛ Dɑmɑsiɡii u ko nɛn tubi dio.
2 Abrão respondeu: — Ó
3 Yèn sɔ̃ ɑ ǹ mɑn bii kɑ̃, nɛn yoo Ɛliesɛɛ wi bɑ mɑrɑ nɛn yɛnuɔ wiyɑ koo nɛn tubi di.
3 Tu não me deste filhos, e por isso um dos meus empregados, nascido na minha casa, será o meu herdeiro.
4 Yerɑ Yinni Gusunɔ u Aburɑmu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, n ǹ wi, u koo ko wunɛn tubi dio. Wunɛn tii tiin biiwɑ u koo wunɛn tubi di.
4 Então o Senhor falou de novo e disse: — O seu próprio filho será o seu herdeiro, e não o seu empregado Eliézer.
5 Mɑ Gusunɔ u kɑ nùn dɑ tɔɔwɔ u nɛɛ, ɑ wɔllu mɛɛrio kpɑ ɑ kperi ɡɑri, ɑ̀ n kɑɑ kpĩ. Nɡe mɛyɑ wunɛn bweserɑ koo dɑbiru nɛrɑ.
5 Aí o Senhor levou Abrão para fora e disse: — Olhe para o céu e conte as estrelas se puder. Pois bem! Será esse o número dos seus descendentes.
6 Mɑ Aburɑmu u Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ kuɑ. Yen sɔ̃nɑ Gusunɔ u nùn ɡɑrisi ɡemɡii.
6 Abrão creu em Deus, o Senhor , e por isso o Senhor o aceitou.
7 Mɑ u kpɑm nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, nɛnɑ nɑ Yinni Gusunɔ, nɛ wi nɑ nun yɑrɑmɑ sɑɑ Urun di Kɑlɑden temɔ kpɑ n kɑ nun tem mɛni wɛ̃.
7 O Senhor disse também: — Eu sou Deus, o
8 Adɑmɑ u wisɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ, ɑmɔnɑ ko nɑ n kɑ yɛ̃ mɑ tem mɛni mu koo ko nɛɡim.
8 — Ó Senhor , meu Deus! — disse Abrão. — Como posso ter certeza de que esta terra será minha?
9 Mɑ Yinni Gusunɔ u nɛɛ, ɑ nɑɑ ɡbiibɑ wɔ̃ɔ itɑɡiɑ tɑmɑ kɑ boo niu wɔ̃ɔ itɑɡuu, kɑ yɑ̃ɑ kinɛru wɔ̃ɔ itɑɡiru kɑ kpɑruko kɑ totobɛrɛ buu kpɑ ɑ mɑn ye ɡoowɑ ɑ yi.
9 O Senhor respondeu: — Traga para mim uma vaca, uma cabra e uma ovelha, todas de três anos, e também uma rolinha e um pombo.
10 Yerɑ Aburɑmu u yɛɛ yi kpuro mɛnnɑ u yi ɡo u bɛrɑnɑ yiru u yin bɛsi yi u kɑrinɑsiɑ, ɑdɑmɑ u ǹ ɡunɔsu bɛre si.
10 Abrão levou esses animais para o Senhor , cortou-os pelo meio e colocou as metades uma em frente à outra, em duas fileiras; porém as aves ele não cortou.
11 Yɑberekunu nu sɑrɑmɑ yɑɑ ɡoo ni sɔɔ, mɑ Aburɑmu u nu ɡirɑ.
11 Então os urubus começaram a descer sobre os animais mortos, mas Abrão os enxotava.
12 Ye sɔ̃ɔ duɔ, dom mɔn bɑkɑrɑ Aburɑmu wɔri mɑ bɛrum nùn mwɑ yɑm wɔ̃ku te sɔɔ.
12 Quando começou a anoitecer, Abrão caiu num sono profundo. De repente, ficou com medo, e o pavor tomou conta dele.
13 Yerɑ Yinni Gusunɔ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ n yɛ̃ mɑ wunɛn bibun bweserɑ tɑ koo tem tukumɔ sinɑ mi bɑ koo bu yoru diisiɑ kpɑ bu bu nɔni sɔ̃ sere wɔ̃ɔ nɛɛru (400).
13 Então o Senhor disse: — Fique sabendo, com certeza, que os seus descendentes viverão num país estrangeiro; ali serão escravos e serão maltratados durante quatrocentos anos.
14 — ausente —
14 Mas eu castigarei a nação que os escravizar. E os seus descendentes, Abrão, sairão livres, levando muitas riquezas.
15 — ausente —
15 Você terá uma velhice abençoada, morrerá em paz, será sepultado e irá se reunir com os seus antepassados no mundo dos mortos .
16 — ausente —
16 Depois de quatro gerações , os seus descendentes voltarão para cá; pois eu não expulsarei os amorreus até que eles se tornem tão maus, que mereçam ser castigados.
17 Ye sɔ̃ɔ kpɑ yɑm tĩrɑ niki niki, yerɑ Gusunɔ u kurɑmɑ yɑɑ bɛsi yin kpoo kpookɑ sɔɔ. U sɑ̃ɑ nɡe dɔ̃ɔ bokon wiisu kɑ dɔ̃ɔ yɑri.
17 A noite caiu, e veio a escuridão. De repente, apareceu um braseiro, que soltava fumaça, e uma tocha de fogo. E o braseiro e a tocha passaram pelo meio dos animais partidos.
18 Nɡe mɛyɑ u kɑ Aburɑmu ɑrukɑwɑni bɔkuɑ tɔ̃ɔ te sɔɔ u nɛɛ, wunɛn bweserɑ kon tem mɛni wɛ̃ sɑɑ dɑɑ piibu ɡe ɡɑ wɑ̃ɑ Eɡibitin tem nɔɔ burɑ yerun di sere dɑɑ bɑkɑ ten mi, te bɑ mɔ̀ Efɑrɑti.
18 Nessa mesma ocasião o Senhor Deus fez uma aliança com Abrão. Ele disse: — Prometo dar aos seus descendentes esta terra, desde a fronteira com o Egito até o rio Eufrates,
19 Tem mɛ, mu sɑ̃ɑwɑ Kenibɑn tem kɑ Kenisibɑɡim kɑ Kɑdimɔnibɑɡim
19 incluindo as terras dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,
20 kɑ Hɛtibɑɡim kɑ Feresibɑɡim kɑ Refɑbɑn tem,
20 dos heteus, dos perizeus, dos refains ,
21 kɑ Amɔrebɑn tem kɑ Kɑnɑnibɑn tem kɑ Giriɡɑsibɑn tem kɑ Yebusibɑn tem.
21 dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.