Gênesis 13
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC
1 Mɑ Aburɑmu u seewɑ Eɡibitin di u wurɑ Nɛɡɛbu ɡiɑ wi kɑ win kurɔ kɑ ye u mɔ kpuro kɑ Lɔtu sɑnnu.
1 Subiu, pois, Abrão do Egito para a banda do Sul, ele, e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
2 Aburɑmu u sɑ̃ɑwɑ dukiɑɡii. U yɑɑ sɑbenu mɔ kɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ.
2 E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
3 Mɑ u sɑnum so Nɛɡɛbun di u dɑ Betɛli ɡiɑ u turɑ mi u rɑɑ win dii bekuruɡinu ɡirɑ Betɛli kɑ Ayin bɑɑ sɔɔ.
3 E fez as suas jornadas do Sul até Betel, até ao lugar onde, ao princípio, estivera a sua tenda, entre Betel e Ai;
4 Miyɑ u Yinni Gusunɔ sɑ̃wɑ mi u rɑɑ yɑ̃ku yeru bɑnɑ.
4 até ao lugar do altar que, dantes, ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do Senhor .
5 N deemɑ Lɔtu u mɑɑ yɑ̃ɑnu mɔ kɑ nɛɛ kɑ dii bekuruɡinu u kɑ Aburɑmu swĩi.
5 E também Ló, que ia com Abrão, tinha rebanhos, e vacas, e tendas.
6 Ben ɑrumɑni ye, yɑ kpɑ̃ sere yɑm mi bɑ wɑ̃ɑ mu ǹ turɑ bɑ n kɑ wɑ̃ɑ mi sɑnnu.
6 E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos, porque a sua fazenda era muita; de maneira que não podiam habitar juntos.
7 Yen sɔ̃nɑ sɑnnɔ ɡɑ duɑ Aburɑmun kpɑrobu kɑ Lɔtuɡibun suunu sɔɔ. N deemɑ Kɑnɑnibɑ kɑ Feresibɑ bɑ wɑ̃ɑ tem mɛ sɔɔ sɑnɑm mɛ.
7 E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os ferezeus habitavam, então, na terra.
8 Yerɑ Aburɑmu u Lɔtu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, nɑ nun kɑnɑmɔ, ɑ ku de sikirinɔ ɡɑ n wɑ̃ɑ nɛ kɑ wunɛn suunu sɔɔ, ǹ kun mɛ nɛn kpɑrobu kɑ wunɛɡibun suunu sɔɔ. Domi bɛsɛ dusinɑ.
8 E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque irmãos somos.
9 A ǹ tem wɑɑmɔ kpuro wunɛn wuswɑɑɔ? A de su kɑbɑnɑ. À n dɑ nɔm dwɑrɔ, kon dɑ nɔm ɡeuɔ, ǹ n mɑɑ nɔm ɡeu ɡiɑn nɑ ɑ dɑ, kon dɑ nɔm dwɑrɔ.
9 Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; se escolheres a esquerda, irei para a direita; e, se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.
10 Mɑ Lɔtu u nɔni seeyɑ u Yuudɛnin dɑɑrun berɑ mɛɛrɑ sere n kɑ dɑ wuu ɡe bɑ mɔ̀ Soɑri. U wɑ tem mu ɡeɑ sɑ̃ɑ mu nike nikeru mɔ nɡe ɡbɑɑ te Yinni Gusunɔ u kuɑ Edɛniɔ, ǹ kun mɛ Eɡibitin tem. N deemɑ Yinni Gusunɔ kun ɡinɑ Sodomu kɑ Gomɔrɑ kpeerɑsie.
10 E levantou Ló os seus olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem-regada, antes de o Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor , como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
11 Yerɑ Lɔtu u Yuudɛnin wɔwɑ ye kpuro tii ɡɔsiɑ mɑ u dɑ sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ. Mɛyɑ n kuɑ bɑ kɑ kɑrɑnɑ.
11 Então, Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu Ló para o Oriente; e apartaram-se um do outro.
12 Aburɑmu u sinɑ Kɑnɑnin temɔ, Lɔtu u mɑɑ dɑ u sinɑ wɔwɑ yen wusun bɔkuɔ mɑ u kɑ win dii bekuruɡinu susimɔ sere kɑ Sodomuɔ.
12 Habitou Abrão na terra de Canaã, e Ló habitou nas cidades da campina e armou as suas tendas até Sodoma.
13 Sodomuɡibu wee, tɔn kɔ̃sobɑ. Bɑ sɑ̃ɑwɑ durumɡibu mɑm mɑm Gusunɔn wuswɑɑɔ.
13 Ora, eram maus os varões de Sodoma e grandes pecadores contra o Senhor .
14 Ye Lɔtu kɑ Aburɑmu bɑ kɑrɑnɑ bɑ kpɑ, yerɑ Yinni Gusunɔ u Aburɑmu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ nɔni seeyo kpɑ ɑ sɔ̃ɔ yɑri yeru kɑ duu yeru mɛɛri n tomɑ kɑ sɔ̃ɔ yɛ̃si yɛ̃sikɑ.
14 E disse o Senhor a Abrão, depois que Ló se apartou dele: Levanta, agora, os teus olhos e olha desde o lugar onde estás, para a banda do norte, e do sul, e do oriente, e do ocidente;
15 Domi tem mɛ ɑ wɑɑmɔ mi kpuro, wunɛ kɑ wunɛn bibun bweserɑ kon mu wɛ̃ kɑ bɑɑdommɑɔ.
15 porque toda esta terra que vês te hei de dar a ti e à tua semente, para sempre.
16 Kon wunɛn bibun bweseru dɑbiɑsiɑ nɡe yɑnim. Wi u koo kpĩ u yɑnim ɡɑri wiyɑ u koo mɑɑ kpĩ u wunɛn bibun bweseru ɡɑri.
16 E farei a tua semente como o pó da terra; de maneira que, se alguém puder contar o pó da terra, também a tua semente será contada.
17 A seewo ɑ tem mɛ bɔsu kpɑ ɑ mɛn kpɑ̃ɑru wɑ nɡe mɛ mu nɛ. Domi wunɑ kon mu wɛ̃.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
18 Mɑ Aburɑmu u win dii bekuruɡinu kpɑrenu kuɑ u dɑ u sinɑ Mɑnden sɔ̃ɔwɔ, wuu ɡe bɑ mɔ̀ Heboronin bɔkuɔ. Mɑ u yɑ̃ku yeru bɑnɑ u kɑ Yinni Gusunɔ sɑ̃ mi.
18 E Abrão armou as suas tendas, e veio, e habitou nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom; e edificou ali um altar ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.