Êxodo 5
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Yen biru Mɔwisi kɑ Aroni bɑ seewɑ bɑ dɑ Eɡibiti sunɔn mi bɑ nɛɛ, ɑmɛniwɑ Isirelibɑn Yinni wi bɑ mɔ̀ Wi u rɑ n wɑ̃ɑ, u ɡeruɑ. U nɛɛ, ɑ de win tɔmbu bu dɑ ɡbɑburɔ bu sɑ̃ɑru ko.
1 Depois disso, Moisés e Aarão dirigiram-se ao faraó e disseram-lhe: "Assim fala o Senhor, o Deus de Israel: deixa ir o meu povo, para que me faça uma festa no deserto".
2 Mɑ Eɡibiti sunɔ u nɛɛ, wɑrɑ bɑ mɔ̀ Wi u rɑ n wɑ̃ɑ, n kɑ sere nùn mɛm nɔɔwɑ, n de bɛɛ Isirelibɑ i doonɑ. Nɑ ǹ nùn yɛ̃. Nɑ ǹ mɑɑ derimɔ i doonɑ.
2 O faraó respondeu: "Quem é esse Senhor, para que eu lhe deva obedecer, deixando partir Israel? Não conheço o Senhor, e não deixarei partir Israel".
3 Yerɑ bɑ nɛɛ, bɛsɛ Heberubɑn Yinniwɑ u sun kure u kɑ sun ɡɑri kuɑ. Yen sɔ̃, ɑ de su dɑ ɡbɑburɔ nɡe sɔ̃ɔ itɑn sɑnum sɑkɑ su kɑ nùn yɑ̃kuru kuɑ, kpɑ u ku rɑɑ sun bɑrɑ bɑkɑru kpɛ̃ɛ su ɡbi, ǹ kun mɛ u de bu sun ɡo tɑbu sɔɔ.
3 Eles prosseguiram: "O Deus dos hebreus nos apareceu. Deixa-nos ir ao deserto, a três dias de caminho, para oferecer sacrifícios ao Senhor, para que não nos fira ele pela peste ou pela espada".
4 Mɑ Eɡibiti sunɔ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, wunɛ Mɔwisi kɑ Aroni, mbɑn sɔ̃nɑ i tɔn be sɔmburu yɔ̃rɑsiɑ. I doo i bɛɛn sɔmɑ ko.
4 O rei do Egito disse-lhes: "Moisés e Aarão, por que quereis desviar o povo do seu trabalho? Ide às vossas ocupações".
5 Wee, ye tɔn be, bɑ mɑrurɑ bɑ dɑbiɑ tɛ̃ tem mɛni sɔɔ, yerɑ i kĩ i ben sɔmburu yɔ̃rɑsiɑ?
5 E ajuntou: "O povo é, atualmente, numeroso, e vós o faríeis interromper seus trabalhos!"
6 Dɔmɑ teyɑ Eɡibiti sunɔ u wiɡii be bɑ tɔn be kpɑre sɔmɑ ye sɔɔ, kɑ Isirelibɑn swɑɑ ɡbiobu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
6 Naquele mesmo dia, deu o faraó ao inspetor do povo e aos vigias esta ordem:
7 i ku rɑ mɑɑ tɔn be tɑkɑ nɔɔ wɛ̃ nɡe yellu bu kɑ birikibɑ ko. I de ben tii bu dɑ bu tɑkɑ nɔɔ kɑsu.
7 "Não fornecereis mais, como dantes, a palha ao povo para fazer os tijolos: irão eles mesmos procurá-la.
8 Kɑ mɛ, i ku ben birikibɑn ɡeeru kɑwɑ mɛ bɑ rɑ rɑɑ ko yellu. Domi yikurɑ tɑ bu mɔ̀. Yen sɔ̃nɑ bɑ weeweenu mɔ̀ bɑ mɔ̀, bu dɑ bu ben Yinni yɑ̃kuru kuɑ.
8 Entretanto, exigi deles a mesma quantidade de tijolos que antes, sem nada diminuir. São uns preguiçosos. É por isso que clamam: queremos ir oferecer sacrifícios ao nosso Deus.
9 I de tɔn ben sɔmburu tu sɛ̃sɔ sosi, kpɑ bɑ n tu mɔ̀. Sɑnɑm mɛ, bɑ ǹ koo mɑɑ weesu swɑɑ dɑki.
9 Que sejam sobrecarregados de trabalhos ocupem-se eles de suas tarefas e não dêem ouvidos às mentiras que se lhes contam!"
10 Mɑ be bɑ tɔn be kpɑre sɔmɑ ye sɔɔ mi, kɑ Isirelibɑn swɑɑ ɡbiobu bɑ nɑ bɑ bu sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, ɑmɛniwɑ Eɡibiti sunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, u ǹ mɑɑ bɛɛ tɑkɑ nɔɔ wɛ̃ɛmɔ.
10 Os inspetores e os vigias do povo foram dizer-lhes:
11 Ǹ n mɛn nɑ, i doo i bɛɛn tɑkɑ nɔɔ kɑsu mi i ko wɑ. Adɑmɑ kɑ mɛ, sɑ ǹ ɡɑ̃ɑnu kɑwɑmɔ bɛɛn sɔmɑ sɔɔ.
11 "o faraó manda-vos dizer que já não vos fornecerá palha; e que vós mesmos devereis procurá-la onde houver, mas nada se diminuirá de vosso trabalho".
12 Mɑ tɔn be, bɑ yɑrinɑ bɑɑmɑ Eɡibitin tem sɔɔ, bɑ yɑkɑsu kɑsu bu kɑ tɑkɑ nɔɔ ko.
12 Espalhou-se, pois, o povo por todo o Egito para ajuntar restolhos em lugar de palha.
13 Be bɑ bu kpɑre sɔmɑ ye sɔɔ, bɑ bu bɑɑsi bɑ mɔ̀, i bɛɛn sɔmɑ yibio tɔ̃ru bɑɑtere nɡe mɛ i rɑ rɑɑ ko, sɑnɑm mɛ bɑ bɛɛ tɑkɑ nɔɔ wɛ̃ɛmɔ.
13 Os inspetores instavam com eles, dizendo: "Aprontai vossa tarefa diária, como quando se vos fornecia palha."
14 Mɑ bɑ Isirelibɑn swɑɑ ɡbio be Eɡibiti sunɔn tɔmbɑ wunɑ soomɔ bɑ bu bikiɑmɔ, mbɑn sɔ̃nɑ i ǹ bɛɛn birikibɑn ɡeeru yibie ɡĩɑ kɑ ɡisɔ nɡe mɛ i rɑ rɑɑ ko.
14 Açoitavam até os vigias israelitas que os inspetores do faraó tinham estabelecido sobre eles. Diziam-lhes: "Por que não terminastes, ontem e hoje, como antes, o que se vos havia fixado de tijolos a fazer?"
15 Sɑnɑm mɛ sɔɔrɑ Isirelibɑn swɑɑ ɡbio be, bɑ dɑ bɑ Eɡibiti sunɔ wuri koosimɔ bɑ mɔ̀, mbɑ n kuɑ, yinni, ɑ kɑ sun yenin bweseru kuɑmmɛ.
15 Os vigias israelitas foram queixar-se ao faraó: "Por que, perguntaram eles, procedes desse modo com os teus servos?
16 Bɑ ku rɑ mɑɑ sun tɑkɑ nɔɔ wɛ̃. Kpɑ bɑ n mɔ̀ su birikibɑ muro. Yen biru sɑ̀ kun kue, kpɑ bɑ n sun soomɔ. N sere deemɑ, wunɛn tɔmbun tɑɑrɛwɑ.
16 Não se nos fornece mais a palha e se nos diz: fazei tijolos. E chegam até a nos açoitar {como se} teu povo estivesse em falta".
17 Mɑ Eɡibiti sunɔ u bu wisɑ u nɛɛ, yikurobu bɛɛ, i ǹ ɡɑru kobu kĩ. Yen sɔ̃nɑ i ɡerumɔ, n de i dɑ i Yinni Gusunɔ yɑ̃kuru kuɑ.
17 O faraó respondeu: "Vós sois uns preguiçosos, sim, uns preguiçosos! É por isso que dizeis: queremos ir oferecer sacrifícios ao Senhor.
18 I doo tɛ̃n tɛ̃ ɡe i bɛɛn sɔmburu ko. Goo kun mɑɑ bɛɛ tɑkɑ nɔɔ wɛ̃ɛmɔ. Adɑmɑ birikibɑn ɡee tee terɑ i ko n murɑmɔ mi.
18 E agora, ao trabalho! Não se vos fornecerá a palha, mas deveis entregar a mesma quantidade de tijolos."
19 Isirelibɑn swɑɑ ɡbio be, bɑ wɑ mɑ ben wɑhɑlɑ yɑ sosimɔwɑ domi bɑ nɛɛ, bu ku rɑɑ ben birikibɑn ɡeeru kɑwe. Tɔ̃ru bɑɑtere kɑ ten sɔmburɑ.
19 Os vigias israelitas aos quais diziam: "Nada diminuireis da entrega diária de tijolos", viram-se em um cruel embaraço.
20 Ye tɔn be, bɑ yɑrimɑ Eɡibiti sunɔn min di, bɑ Mɔwisi kɑ Aroni deemɑ bɑ yɔ̃ bɑ bu mɑrɑ.
20 Saindo da casa do faraó, encontraram Moisés e Aarão que os esperavam.
21 Yerɑ bɑ bu sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, Yinni Gusunɔ u bɛɛ wɑɑmɔ. U koo mɑɑ bɛɛ siri. Bɛɛyɑ i sun tusiru kɑsuɑ Eɡibiti sunɔ kɑ win tɔmbun mi. Wee, i tɑkobi doke ben nɔmuɔ bu kɑ sun ɡo.
21 Disseram-lhes: "Que o Senhor vos veja e vos julgue, vós, que atraístes sobre nós a aversão do faraó e de sua gente, e pusestes em suas mãos a espada para nos matar".
22 Mɑ Mɔwisi u wurɑ Yinni Gusunɔn mi, u nɛɛ, Yinni, mbɑ n derɑ ɑ tɔn be kɔ̃sɑ kuɑmmɛ. Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn ɡɔrimɑ ben mi.
22 Moisés voltou-se de novo para o Senhor: "Ó Senhor, disse-lhe ele, por que fizestes mal a este povo? Por que me enviastes?
23 Sɑɑ mìn di nɑ dɑ Eɡibiti sunɔn mi, nɑ kɑ wunɛn yĩsiru nùn ɡɑri sɔ̃ɔwɑ, u wunɛn tɔmbu ɡɔbɑ kuɑmmɛwɑ, ɑ ǹ mɑɑ bu wɔre sere kɑ tɛ̃.
23 Desde que fui falar ao faraó em vosso nome, ele maltrata o povo, e vós não o livrastes de maneira alguma."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.