Esdras 1
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Sirusi Pɛɛsin sinɑ bokon bɑndun wɔ̃ɔ ɡbiikuu sɔɔ, Yinni Gusunɔ u ɡɔ̃ru doke u win ɡɑri yibiɑ yi u rɑɑ ɡeruɑ sɑɑ win sɔmɔ Yeremin nɔɔn di. Mɑ u doke Sirusin ɡɔ̃ruɔ bu kɑ ɡɑri yini yore. Mɑ bɑ yi kpɑrɑ win tem kpuro sɔɔ.
1 No primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia, o S enhor cumpriu a profecia que havia anunciado por meio de Jeremias. Despertou o coração de Ciro para registrar por escrito a seguinte proclamação e enviá-la a todo o seu reino:
2 Yi nɛɛ, ɑmɛniwɑ Sirusi Pɛɛsin sinɑ boko u ɡeruɑ. U nɛɛ, Wɔrukoo u mɑn hɑnduniɑn bɑnnu kpuro wɛ̃. Mɑ u mɑn yiire n nùn sɑ̃ɑ yeru bɑniɑ Yerusɑlɛmuɔ Yudɑbɑn temɔ.
2 “Assim diz Ciro, rei da Pérsia: “O S
3 Yen sɔ̃, be bɑ sɑ̃ɑ Isirelibɑ kpuro bu doo Yerusɑlɛmuɔ kpɑ bu Gusunɔ ben Yinni sɑ̃ɑ yeru bɑniɑ mi, domi miyɑ bɑ rɑ nùn yɑ̃kuru kue. Kpɑ u n kɑ bu wɑ̃ɑ.
3 Quem pertence ao povo de Deus, volte a Jerusalém, em Judá, para reconstruir o templo do S enhor , o Deus de Israel, que habita em Jerusalém. E que seu Deus esteja com vocês!
4 Bèn mi Isireli be bɑ tie bɑ wɑ̃ɑ kpuro bɑ koo bu somiwɑ kɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ kɑ yɑɑ sɑbenu kɑ ɡɑ̃ɑ nìn bukɑtɑ bɑ ko n mɔ kɑ sere mɑɑ kɛ̃ɛ ni bɑ koo wɛ̃ kɑ kĩru sɑ̃ɑ yee ten bɑnɑn sɔ̃.
4 Onde quer que se encontre esse remanescente judeu, que seus vizinhos ajudem com as despesas, dando-lhes prata e ouro, suprimentos e animais, além de ofertas voluntárias para o templo de Deus, em Jerusalém”.
5 Sɑɑ ye sɔɔrɑ Yudɑbɑ kɑ Bɛnyɑmɛɛbɑn yɛnu yɛ̃robu kɑ yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ bɑ sɔɔru kuɑ, be kpuro ɡesi, be Yinni Gusunɔ u seeyɑ bu kɑ dɑ bu win sɑ̃ɑ yeru bɑni Yerusɑlɛmuɔ.
5 Então o S enhor despertou o coração dos sacerdotes, dos levitas e dos chefes das tribos de Judá e Benjamim, para que fossem a Jerusalém e reconstruíssem o templo do S enhor .
6 Bèn mi bɑ rɑɑ wɑ̃ɑ, mɑ bɑ bu somi kɑ dendi yɑ̃ɑ wurɑɡinu kɑ sii ɡeesuɡinu kɑ yɑɑ sɑbenu kɑ ɡɑ̃ɑ nìn bukɑtɑ bɑ ko n mɔ mɔ kɑ ɡɑ̃ɑ ɡeenu kpuro ɡesi kɑ sere kɛ̃ɛ ni bɑ wɛ̃ kɑ kĩru.
6 Todos os seus vizinhos ajudaram, dando-lhes utensílios de prata e ouro, suprimentos e animais. Também lhes deram muitos presentes valiosos, além de todas as ofertas voluntárias.
7 Mɑ sinɑ boko Sirusi u bu Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerun dendi yɑ̃nu kpuro wesiɑ ni Nɛbukɑnɛsɑɑ u rɑɑ ɡurɑmɑ Yerusɑlɛmun di u kɑ dɑ u yii win bũu dirɔ.
7 O rei Ciro tirou os utensílios que o rei Nabucodonosor havia levado do templo do S enhor , em Jerusalém, e colocado no templo de seus próprios deuses.
8 Sirusi wi, u derɑ win ɑrumɑni bero Miteredɑti u ye kpuro ɡurɑmɑ mɑ u ye ɡɑrɑ u Sesibɑsɑɑ wɛ̃ wi u sɑ̃ɑ Yudɑbɑn sinɑ bii turo.
8 Ciro, rei da Pérsia, deu instruções a Mitredate, seu tesoureiro, para que contasse esses utensílios e os entregasse a Sesbazar, líder dos exilados que voltavam para Judá.
9 Ye u bu wesiɑ mi, yerɑ ɡbɛ̃ɛ wurɑɡinu tɛnɑ kɑ ɡbɛ̃ɛ sii ɡeesuɡinu nɔrɔbu (1.000) kɑ wobunu tɛnɑ tiɑ sɑri
9 Esta é uma lista dos objetos que foram devolvidos: 30 bacias de ouro, 1.000 bacias de prata, 29 incensários
10 kɑ nɔri wurɑɡii tɛnɑ kɑ nɔri sii ɡeesuɡii nɛɛru kɑ wɔkuru (410) kɑ sere dendi yɑ̃nu ɡɑnu nɔrɔbu (1.000).
10 30 tigelas de ouro, 410 tigelas de prata, 1.000 objetos diversos.
11 Dendi yɑ̃ɑ ni kpuro ni bɑ kuɑ kɑ wurɑ kɑ sii ɡeesu, yen ɡeerɑ kuɑwɑ nɔrɔbun subɑ nɔɔbu kɑ nɛɛru (5.400). Sesibɑsɑɑ u kɑ ye kpuro dɑ sɑnɑm mɛ be, Isireli be bɑ yoru mwɛɛrɑ bɑ wurɔ Yerusɑlɛmuɔ.
11 Ao todo, havia 5.400 utensílios de ouro e prata. Sesbazar trouxe tudo isso consigo quando os exilados voltaram da Babilônia para Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.