Esdras 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sirusi Pɛɛsin sinɑ bokon bɑndun wɔ̃ɔ ɡbiikuu sɔɔ, Yinni Gusunɔ u ɡɔ̃ru doke u win ɡɑri yibiɑ yi u rɑɑ ɡeruɑ sɑɑ win sɔmɔ Yeremin nɔɔn di. Mɑ u doke Sirusin ɡɔ̃ruɔ bu kɑ ɡɑri yini yore. Mɑ bɑ yi kpɑrɑ win tem kpuro sɔɔ.
1 Ora, no primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia, para que se cumprisse a palavra do SENHOR, pela boca de Jeremias, o SENHOR suscitou o espírito de Ciro, rei da Pérsia, para que ele fizesse uma proclamação ao longo de todo o seu reino, e também por escrito, dizendo:
2 Yi nɛɛ, ɑmɛniwɑ Sirusi Pɛɛsin sinɑ boko u ɡeruɑ. U nɛɛ, Wɔrukoo u mɑn hɑnduniɑn bɑnnu kpuro wɛ̃. Mɑ u mɑn yiire n nùn sɑ̃ɑ yeru bɑniɑ Yerusɑlɛmuɔ Yudɑbɑn temɔ.
2 Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O SENHOR Deus do céu tem me dado todos os reinos da terra; e ele me encarregou de edificar-lhe uma casa em Jerusalém, a qual está em Judá.
3 Yen sɔ̃, be bɑ sɑ̃ɑ Isirelibɑ kpuro bu doo Yerusɑlɛmuɔ kpɑ bu Gusunɔ ben Yinni sɑ̃ɑ yeru bɑniɑ mi, domi miyɑ bɑ rɑ nùn yɑ̃kuru kue. Kpɑ u n kɑ bu wɑ̃ɑ.
3 Quem há entre vós de todo o seu povo? O seu Deus seja com ele, e deixai-o subir até Jerusalém, a qual está em Judá, e edificar a casa do SENHOR Deus de Israel (ele é o Deus) a qual está em Jerusalém.
4 Bèn mi Isireli be bɑ tie bɑ wɑ̃ɑ kpuro bɑ koo bu somiwɑ kɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ kɑ yɑɑ sɑbenu kɑ ɡɑ̃ɑ nìn bukɑtɑ bɑ ko n mɔ kɑ sere mɑɑ kɛ̃ɛ ni bɑ koo wɛ̃ kɑ kĩru sɑ̃ɑ yee ten bɑnɑn sɔ̃.
4 E todo aquele que permanecer em qualquer lugar onde ele pousar, que os homens do seu lugar o ajudem com prata, e com ouro, e com bens, e com animais, além da oferta voluntária para a casa de Deus que está em Jerusalém.
5 Sɑɑ ye sɔɔrɑ Yudɑbɑ kɑ Bɛnyɑmɛɛbɑn yɛnu yɛ̃robu kɑ yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ bɑ sɔɔru kuɑ, be kpuro ɡesi, be Yinni Gusunɔ u seeyɑ bu kɑ dɑ bu win sɑ̃ɑ yeru bɑni Yerusɑlɛmuɔ.
5 Então, levantou-se o chefe dos pais de Judá e de Benjamim, e os sacerdotes, e os levitas, com todos aqueles cujo espírito Deus havia suscitado, para subirem e edificar a casa do SENHOR, a qual está em Jerusalém.
6 Bèn mi bɑ rɑɑ wɑ̃ɑ, mɑ bɑ bu somi kɑ dendi yɑ̃ɑ wurɑɡinu kɑ sii ɡeesuɡinu kɑ yɑɑ sɑbenu kɑ ɡɑ̃ɑ nìn bukɑtɑ bɑ ko n mɔ mɔ kɑ ɡɑ̃ɑ ɡeenu kpuro ɡesi kɑ sere kɛ̃ɛ ni bɑ wɛ̃ kɑ kĩru.
6 E todos aqueles que estavam junto a eles fortaleciam as suas mãos com vasos de prata, com ouro, com bens, e com animais, e com coisas preciosas, além de tudo o que era voluntariamente oferecido.
7 Mɑ sinɑ boko Sirusi u bu Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerun dendi yɑ̃nu kpuro wesiɑ ni Nɛbukɑnɛsɑɑ u rɑɑ ɡurɑmɑ Yerusɑlɛmun di u kɑ dɑ u yii win bũu dirɔ.
7 Além disso, o rei Ciro trouxe os vasos da casa do SENHOR, os quais Nabucodonosor havia trazido de Jerusalém, e havia colocado na casa dos seus deuses;
8 Sirusi wi, u derɑ win ɑrumɑni bero Miteredɑti u ye kpuro ɡurɑmɑ mɑ u ye ɡɑrɑ u Sesibɑsɑɑ wɛ̃ wi u sɑ̃ɑ Yudɑbɑn sinɑ bii turo.
8 estes, Ciro, o rei da Pérsia, trouxe pela mão de Mitredate, o tesoureiro, e os numerou para Sesbazar, príncipe de Judá.
9 Ye u bu wesiɑ mi, yerɑ ɡbɛ̃ɛ wurɑɡinu tɛnɑ kɑ ɡbɛ̃ɛ sii ɡeesuɡinu nɔrɔbu (1.000) kɑ wobunu tɛnɑ tiɑ sɑri
9 E este é o número deles: trinta travessas de ouro, mil travessas de prata, vinte e nove facas,
10 kɑ nɔri wurɑɡii tɛnɑ kɑ nɔri sii ɡeesuɡii nɛɛru kɑ wɔkuru (410) kɑ sere dendi yɑ̃nu ɡɑnu nɔrɔbu (1.000).
10 trinta bacias de ouro, quatrocentas e dez bacias de prata de segunda ordem, e mil outros vasos.
11 Dendi yɑ̃ɑ ni kpuro ni bɑ kuɑ kɑ wurɑ kɑ sii ɡeesu, yen ɡeerɑ kuɑwɑ nɔrɔbun subɑ nɔɔbu kɑ nɛɛru (5.400). Sesibɑsɑɑ u kɑ ye kpuro dɑ sɑnɑm mɛ be, Isireli be bɑ yoru mwɛɛrɑ bɑ wurɔ Yerusɑlɛmuɔ.
11 Todos os vasos de ouro e prata eram cinco mil e quatrocentos. Todos estes trouxe Sesbazar, quando os do cativeiro foram trazidos de Babilônia para Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.