Eclesiastes 11

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A nɔni yinuɔ ɑ kɑ wunɛn dĩɑnu ɡɑbu bɔnu ko. Sɔ̃ɔ teeru kɑɑ yen ɑre wɑ.
1 Atire o seu pão sobre as águas, e depois de muitos dias você tornará a encontrá-lo.
2 A nin sukum tɔmbu nɔɔbɑ yiru ǹ kun mɛ tɔmbu nɔɔbɑ itɑ bɔnu kuo, domi ɑ ǹ yɛ̃ nɔni swɑ̃ɑ te tɑ koo nun deemɑ hɑnduniɑ ye sɔɔ.
2 Reparta o que você tem com sete, até mesmo com oito, pois você não sabe que desgraça poderá cair sobre a terra.
3 Guru wiru tɑ̀ n ye, tɑ rɑ de ɡurɑ yu nɛwɑ. Berɑ mi dɑ̃rɑ wɔrumɑ kpuro, berɑ miyɑ tɑ rɑ n wɑ̃ɑ.
3 Quando as nuvens estão cheias de água, derramam chuva sobre a terra. Quer uma árvore caia para o sul quer para o norte, no lugar em que cair ficará.
4 Wi u woo kɑ ɡurɑn bɛrum mɔ̀, u ǹ dĩɑnu duurumɔ u sere mɑm nɛɛ, u koo ɡɛ̃.
4 Quem observa o vento não plantará; e quem olha para as nuvens não colherá.
5 Nɡe mɛ tɔnu kun woon swɑɑ yɛ̃, u ǹ mɑɑ yɛ̃ nɡe mɛ tɔnu u rɑ kɑ mɔnde tɔn kurɔn nukurɔ, nɡe mɛyɑ tɔnu kun mɑɑ Gusunɔ wi u kpuro mɔ̀n sɔmɑn ɑsɑnsi yɛ̃.
5 Assim como você não conhece o caminho do vento, nem como o corpo é formado no ventre de uma mulher, também não pode compreender as obras de Deus, o Criador de todas as coisas.
6 A wunɛn dĩɑnu duuruo bururu, kpɑ ɑ n wɑ̃ɑsi mi kɑ yokɑɔ. A ku nɛɛ, kɑɑ wɛ̃rɑ. Domi ɑ ǹ yɛ̃ yen ye yɑ koo ɡeɑ ko.
6 Plante de manhã a sua semente, e mesmo ao entardecer não deixe as suas mãos ficarem à toa, pois você não sabe o que acontecerá, se esta ou aquela produzirá, ou se as duas serão igualmente boas.
7 Yɑm bururɑm mu wɑ̃. Mɛyɑ yɑ rɑ mɑɑ tɔnu dore ù n sɔ̃ɔ kɑ nɔnu wɑ.
7 A luz é agradável, é bom ver o sol.
8 Tɔnu ɑ̀ n tɛ wɑ̃ɑru sɔɔ, ɑ nuku dobu koowo yen sɔ̃, kpɑ ɑ n yɑɑye mɑ nuku sɑnkirɑnun tɔ̃nu wɑ̃ɑ nu dɑbi. Adɑmɑ ye yɑ koorɑmɔ kpuro yɑ tubum sɛ̃.
8 Por mais que um homem viva, deve desfrutar sua vida toda. Lembre-se, porém, dos dias de trevas, pois serão muitos. Tudo o que está para vir não faz sentido.
9 Bii durɔbu, ɑ yɛ̃ɛrio wunɛn ɑluwɑɑsirun sɑɑ sɔɔ. A wunɛn wɑ̃ɑru dio nɡe mɛ wunɛn ɡɔ̃ru ɡɑ kĩ. Adɑmɑ yenibɑ kpuron biru, ɑ n yɛ̃ mɑ Gusunɔ u koo nun soku siri yerɔ.
9 Alegre-se, jovem, na sua mocidade! Seja feliz o seu coração nos dias da sua juventude! Siga por onde seu coração mandar, até onde a sua vista alcançar; mas saiba que por todas essas coisas Deus o trará a julgamento.
10 Yen sɔ̃, ɑ nuku sɑnkirɑnu wunɔ wunɛn ɡɔ̃run di kpɑ ɑ kɔ̃sɑn kobu suuri. Domi ɑluwɑɑsiru kɑ ten dɑm mu rɑ doonɛwɑ nɡe woo.
10 Afaste do coração a ansiedade e acabe com o sofrimento do seu corpo, pois a juventude e o vigor são passageiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.