Eclesiastes 10
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Sɔn si su ɡbiisi turɑre kowon ɡum sɔɔ, su rɑ ɡum mɛ sɑnkuwɑ. Nɡe mɛyɑ ɡɑri bɑkɑ kookoosu bɑɑ sin fiiko su rɑ bwisi kɑ bɛɛrɛ kɑwe.
1 Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.
2 Bwisiɡiin ɡɔ̃ru ɡɑ rɑ n sɑ̃ɑwɑ dee dee. Adɑmɑ ɡɑri bɔkɔɡuu ɡɑ ku rɑ dee dee swĩi.
2 Para quem é sábio, é muito natural fazer o que é certo, mas para o tolo o natural é fazer o que é errado.
3 Gɑri bɔkɔ ù n sĩimɔ swɑɑ sɔɔ, bwisi yi rɑ n nùn kɔmiɛwɑ kpɑ u n bɑɑwure sɔ̃ɔsimɔ mɑ u sɑ̃ɑwɑ ɡɑri bɔkɔ.
3 Todos percebem que ele é tolo; até os que não o conhecem notam a sua falta de juízo.
4 Wunɛn yinni ù n kɑ nun mɔru seewɑ, ɑ ku wunɛn sɔmburu deri. Domi tii nɛnubu bu rɑ torɑ dɑbinu ɡbɑrewɑ.
4 Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
5 Nɑ torɑru ɡɑru wɑ hɑnduniɑ ye sɔɔ te tɑ wee kpɑrobun min di.
5 Eu tenho visto neste mundo uma injustiça que é cometida pelos que governam:
6 Terɑ, bɑ rɑ ɡɑsɔ ɡɑri bɑkɑsu ɑye dɑmɡinu wɛ̃, kpɑ bu tɔn bɛɛrɛɡibu ɑye piiminu wɛ̃.
6 eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor.
7 Mɛyɑ, nɑ wɑ yobu bɑ dumi sɔni mɑ sinɑmbu bɑ kɑ nɑɑsu sĩimɔ nɡe yobu.
7 Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
8 Wi u suurɑ ɡbemɔ, wiyɑ u koo kpĩ u wɔri ye sɔɔ. Wi u mɑɑ ɡbɑ̃rɑru surɑmɔ kpɑ wɑɑ yu nùn dɔm.
8 Quem abre um buraco cairá nele; quem derruba um muro será mordido por uma cobra.
9 Wi u kpenu suɑmɔ, u koo mɛɛrɑ wɑ. Wi u mɑɑ dɑ̃ɑ bɛrɑmɔ, u ko n wɑ̃ɑwɑ kɑri sɔɔ.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.
10 Win ɡbɑ̃ɑ yɑrɑ yɑ̀ kun nɔɔ do, mɑ u ǹ ye nɔɔ dɛ̃ɛre, tilɑsiwɑ u kɑ dɑ̃ɑ ye kĩi kɑ dɑm bɑkɑm. Adɑmɑ bwisiyɑ yi rɑ de ɡɑ̃ɑnu nu koorɑ.
10 Se você deixa o machado perder o corte e não o afia, terá de trabalhar muito mais. É mais inteligente planejar antes de agir.
11 Wi u wɑɑ sɑbuɑ, mɑ yɑ nùn dɔmmɔ, ɑrufɑɑni yerɑ̀ u mɔ.
11 Não adianta nada você saber encantar cobras se deixar que uma delas o morda.
12 Bwisiɡiin ɡɑri yi rɑ n bɛɛrɛ mɔ. Adɑmɑ ɡɑri bɔkɔn ɡɑri yi rɑ ɡu kɑm koosiewɑ.
12 Quem é sábio recebe elogios pelas coisas que diz, mas o tolo é destruído pelas suas próprias palavras.
13 U rɑ ɡɑri torewɑ kɑ ɡɑri bɑkɑru kpɑ u yi wiru ɡo kɑ wiirɑ ɡɑri kɔ̃si.
13 Ele começa dizendo tolices e acaba falando coisas absurdas e más.
14 U rɑ n ɡɑri sɑɑrimɔwɑ too. Adɑmɑ tɔnu, ɑ ku rɑ n yɛ̃ ye yɑ koo nùn deemɑ. Goo mɑɑ sɑri wi u koo nun sɔ̃ ye yɑ koo koorɑ wunɛn ɡɔɔn biru.
14 O tolo não para de falar. Ninguém sabe o que vai acontecer amanhã, nem pode dizer o que acontecerá depois da sua morte.
15 Gɑri bɔkɔ ɡɑ rɑ tii wɑsirɑru dokewɑ sɔmburu bɑɑtere sɔɔ. Mɛyɑ u ku rɑ mɑɑ kpĩ u dɑ wuu sɔɔ.
15 Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
16 Bɔ̃rurɑmɑ tem mɛ̀ sɔɔ ɑluwɑɑsi ɡɑri bɔkɔ u sɑ̃ɑ sunɔ mɑ mɛn sinɑ ɑsɑkpɔbu bɑ rɑ n ben tiin nukurun ɡɑri mɔ̀ mɛ̀n nɔɔ yɑm sɑ̃rɑ.
16 Um país vai mal quando aquele que o governa se deixa levar pela opinião dos outros, e quando as autoridades começam a se divertir logo de manhã.
17 Doo nɔɔruɡibɑ be bɑ sunɔ mɔ wi u yĩsiru yɑrɑ, mɑ win sinɑ ɑsɑkpɔbu bɑ rɑ di dim sɑɑ sɔɔ bu kɑ dɑm wɑ, n ǹ mɔ bu kɑ tɑm nɔ.
17 Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.
18 Wi u yikuru mɔ, win dirun kpɛɛru tɑ rɑ kpunɛwɑ kpɑ tɑ n nim dumɔ.
18 Se por preguiça você deixar de consertar o telhado da sua casa, ele acabará ficando cheio de goteiras, e a casa cairá.
19 Dɑmɡibu bɑ rɑ tɔ̃ɔ bɑkɑ dim kowɑ bu kɑ nuku dobu ko. Tɑm mu rɑ bu nuku dobu wɛ̃ kpɑ ɡobi yi de bu kpuro wɑ.
19 As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.
20 A ku sinɑ boko wĩi, bɑɑ wunɛn ɡɔ̃ruɔ. A ku mɑɑ yiikoɡii wĩi, bɑɑ ɑsiri sɔɔ. À n kuɑ mɛ, ɡunɔ ɡɑ koo wunɛn ɡɑri yi suɑ ɡu kɑ dɑ ɡu nùn sɔ̃ ye ɑ ɡeruɑ.
20 Não critique o governo nem mesmo em pensamento e não critique o homem rico nem mesmo dentro do seu próprio quarto, pois um passarinho poderia ir contar a eles o que você disse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.