Eclesiastes 10

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɔn si su ɡbiisi turɑre kowon ɡum sɔɔ, su rɑ ɡum mɛ sɑnkuwɑ. Nɡe mɛyɑ ɡɑri bɑkɑ kookoosu bɑɑ sin fiiko su rɑ bwisi kɑ bɛɛrɛ kɑwe.
1 Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.
2 Bwisiɡiin ɡɔ̃ru ɡɑ rɑ n sɑ̃ɑwɑ dee dee. Adɑmɑ ɡɑri bɔkɔɡuu ɡɑ ku rɑ dee dee swĩi.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo se inclina para o mal.
3 Gɑri bɔkɔ ù n sĩimɔ swɑɑ sɔɔ, bwisi yi rɑ n nùn kɔmiɛwɑ kpɑ u n bɑɑwure sɔ̃ɔsimɔ mɑ u sɑ̃ɑwɑ ɡɑri bɔkɔ.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, mostra a todos que é mesmo um tolo.
4 Wunɛn yinni ù n kɑ nun mɔru seewɑ, ɑ ku wunɛn sɔmburu deri. Domi tii nɛnubu bu rɑ torɑ dɑbinu ɡbɑrewɑ.
4 Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
5 Nɑ torɑru ɡɑru wɑ hɑnduniɑ ye sɔɔ te tɑ wee kpɑrobun min di.
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Terɑ, bɑ rɑ ɡɑsɔ ɡɑri bɑkɑsu ɑye dɑmɡinu wɛ̃, kpɑ bu tɔn bɛɛrɛɡibu ɑye piiminu wɛ̃.
6 os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores.
7 Mɛyɑ, nɑ wɑ yobu bɑ dumi sɔni mɑ sinɑmbu bɑ kɑ nɑɑsu sĩimɔ nɡe yobu.
7 Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
8 Wi u suurɑ ɡbemɔ, wiyɑ u koo kpĩ u wɔri ye sɔɔ. Wi u mɑɑ ɡbɑ̃rɑru surɑmɔ kpɑ wɑɑ yu nùn dɔm.
8 Quem abre uma cova acaba caindo nela, e quem arromba um muro será mordido por uma cobra.
9 Wi u kpenu suɑmɔ, u koo mɛɛrɑ wɑ. Wi u mɑɑ dɑ̃ɑ bɛrɑmɔ, u ko n wɑ̃ɑwɑ kɑri sɔɔ.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.
10 Win ɡbɑ̃ɑ yɑrɑ yɑ̀ kun nɔɔ do, mɑ u ǹ ye nɔɔ dɛ̃ɛre, tilɑsiwɑ u kɑ dɑ̃ɑ ye kĩi kɑ dɑm bɑkɑm. Adɑmɑ bwisiyɑ yi rɑ de ɡɑ̃ɑnu nu koorɑ.
10 Se o machado está embotado e ninguém o afia, é preciso redobrar a força; mas com sabedoria se obtém êxito.
11 Wi u wɑɑ sɑbuɑ, mɑ yɑ nùn dɔmmɔ, ɑrufɑɑni yerɑ̀ u mɔ.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, de nada adianta o trabalho do encantador.
12 Bwisiɡiin ɡɑri yi rɑ n bɛɛrɛ mɔ. Adɑmɑ ɡɑri bɔkɔn ɡɑri yi rɑ ɡu kɑm koosiewɑ.
12 As palavras do sábio lhe trazem favor, mas o tolo é destruído pelo que diz;
13 U rɑ ɡɑri torewɑ kɑ ɡɑri bɑkɑru kpɑ u yi wiru ɡo kɑ wiirɑ ɡɑri kɔ̃si.
13 as primeiras palavras de sua boca são tolice, e as últimas, loucura perversa.
14 U rɑ n ɡɑri sɑɑrimɔwɑ too. Adɑmɑ tɔnu, ɑ ku rɑ n yɛ̃ ye yɑ koo nùn deemɑ. Goo mɑɑ sɑri wi u koo nun sɔ̃ ye yɑ koo koorɑ wunɛn ɡɔɔn biru.
14 O tolo multiplica as palavras, mas o ser humano não sabe o que vai acontecer. Quem poderá lhe dizer o que será depois dele?
15 Gɑri bɔkɔ ɡɑ rɑ tii wɑsirɑru dokewɑ sɔmburu bɑɑtere sɔɔ. Mɛyɑ u ku rɑ mɑɑ kpĩ u dɑ wuu sɔɔ.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Bɔ̃rurɑmɑ tem mɛ̀ sɔɔ ɑluwɑɑsi ɡɑri bɔkɔ u sɑ̃ɑ sunɔ mɑ mɛn sinɑ ɑsɑkpɔbu bɑ rɑ n ben tiin nukurun ɡɑri mɔ̀ mɛ̀n nɔɔ yɑm sɑ̃rɑ.
16 Ai de você, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Doo nɔɔruɡibɑ be bɑ sunɔ mɔ wi u yĩsiru yɑrɑ, mɑ win sinɑ ɑsɑkpɔbu bɑ rɑ di dim sɑɑ sɔɔ bu kɑ dɑm wɑ, n ǹ mɔ bu kɑ tɑm nɔ.
17 Feliz é você, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazer as forças e não para se embriagar.
18 Wi u yikuru mɔ, win dirun kpɛɛru tɑ rɑ kpunɛwɑ kpɑ tɑ n nim dumɔ.
18 Por causa da preguiça o teto desaba, e por causa dos braços cruzados a casa tem goteiras.
19 Dɑmɡibu bɑ rɑ tɔ̃ɔ bɑkɑ dim kowɑ bu kɑ nuku dobu ko. Tɑm mu rɑ bu nuku dobu wɛ̃ kpɑ ɡobi yi de bu kpuro wɑ.
19 As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.
20 A ku sinɑ boko wĩi, bɑɑ wunɛn ɡɔ̃ruɔ. A ku mɑɑ yiikoɡii wĩi, bɑɑ ɑsiri sɔɔ. À n kuɑ mɛ, ɡunɔ ɡɑ koo wunɛn ɡɑri yi suɑ ɡu kɑ dɑ ɡu nùn sɔ̃ ye ɑ ɡeruɑ.
20 Nem em pensamento fale mal do rei, e não fale mal do rico nem mesmo quando você estiver sozinho em seu quarto, porque as aves do céu poderiam levar a sua voz, e o que tem asas poderia contar o que você falou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.