Atos 11
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs AAI
1 Gɔrobu kɑ nɑɑnɛ dokeobu ɡɑbu Yudeɑn tem kpuro sɔɔ bɑ nuɑ mɑ tɔn tukobu bɑ mɑɑ Gusunɔn ɡɑri nuɑ bɑ yi wurɑ.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Sɑnɑm mɛ Piɛɛ u wurɑ Yerusɑlɛmuɔ, Yuubɑn nɑɑnɛ dokeobu bɑ nùn tɑɑrɛ wɛ̃.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Bɑ nɛɛ u duɑ tɔn tukobun yɛnuɔ be bɑ ǹ bɑnɡo kue, mɑ u yɑɑ dibu di kɑ be sɑnnu.
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Yen sɔ̃nɑ Piɛɛ u bu ɡɑri yi tubusiɑ sɑɑ yin toren di sere kɑ yin nɔrɔ.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 U nɛɛ, sɑnɑm mɛ nɑ wɑ̃ɑ Yope mɑroɔ, ye nɑ kɑnɑru mɔ̀ sɔ̃ɔ teeru nɑ kɑ̃siru wɑ. Nɑ bekuru wɑ te tɑ sɑ̃ɑ nɡe ɡɔ̃ɡɔ bɔkɔ tɑ sɑrɑmɑ Gusunɔ wɔllun di, bɑ ten ɡoonu nnɛ dɛrie mɑ tɑ yɔ̃rɑ nɛn bɔkuɔ.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Ye nɑ tu nɔni ɡirɑri nɑ mɛɛrɑ nɑ yɛɛ nɑɑsu nnɛɡii wɑ, kɑ ɡberun yɛɛ kɑ yɛɛ yi yi rɑ kɑbiri kɑ mɑɑ ɡunɔsu.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Mɑ nɑ nɔɔ ɡɑɡu nuɑ ɡɑ mɑn sokɑ ɡɑ nɛɛ, n seewo n ɡo kpɑ n tem.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Adɑmɑ nɑ nɛɛ, ɑɑwo pɑi Yinni, nɑ ǹ yɑɑ seseruɡiɑ diire.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Nɑ kpɑm nɔɔ ɡe nuɑ sɑɑ wɔllun di ɡɑ nɛɛ, n ku ɡɑ̃ɑnu soku seseru ni Gusunɔ u sokumɔ diirɑ.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Yɑbu yeni yɑ koorɑwɑ nɔn itɑ, yen biru yɑ kpɑm wurɑ wɔllɔ.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Sɑɑ ye sɔɔ mii mii, durɔbu itɑ be bɑ mɑn ɡɔriɑmɑ sɑɑ Sesɑren di bɑ tunumɑ yɛnu mi nɑ wɑ̃ɑ.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Hunde Dɛɛro u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, n kɑ bu doo, n ku diriri. Bɛsɛɡibu nɔɔbɑ tiɑ beni bɑ mɑn yɔ̃siri mɑ sɑ duɑ durɔ win yɛnuɔ.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 U sun sɔ̃ɔwɑ nɡe mɛ u wɔllun ɡɔrɑdo wɑ u yɔ̃ win dirɔ u nɛɛ, u ɡoo ɡɔrio Yopeɔ u kɑ Simɔɔ sokumɑ wi bɑ mɑɑ mɔ̀ Piɛɛ.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Wiyɑ u koo nùn ɡɑri sɔ̃ yi yi koo de wi kɑ win yɛnuɡibu bu fɑɑbɑ wɑ.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Ye nɑ nɛn wɑɑsu toruɑ Hunde Dɛɛro u sɑrɑmɑ be sɔɔ nɡe mɛ u kuɑ bɛsɛ sɔɔ dɔmɑ te.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Yerɑ nɑ Yinnin ɡɑri yɑɑyɑ yi u nɛɛ, Yohɑnu u kɑ nim bɑtɛmu kuɑ, ɑdɑmɑ bɑ koo bɛɛ bɑtɛmu ko kɑ Hunde Dɛɛro.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Ǹ n mɛn nɑ, Gusunɔ ù n bu kɛ̃ru kɑ̃ tèn bweseru u sun kɑ̃ sɑnɑm mɛ sɑ Yinni Yesu Kirisi nɑɑnɛ doke, wɑrɑ nɛ n kɑ Gusunɔ swɑɑ ɡɑnɛ.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Ye bɑ ɡɑri yi nuɑ, bɑ ben sikirinɔ mɑri, mɑ bɑ Gusunɔ siɑrɑ bɑ nɛɛ, Gusunɔ mɑɑ tɔn tukobu ɑyeru wɛ̃ bu kɑ ɡɔ̃ru ɡɔsiɑ, kpɑ bɑ n wɑ̃ɑru mɔ.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Nɑɑnɛ dokeobu be bɑ rɑɑ yɑrinɑ bɑɑmɑ kpuro nɔni swɑ̃ɑrun sɔ̃ te tɑ seewɑ sɑnɑm mɛ bɑ Etiɛni ɡo, ben ɡɑbɑ dɑ sere tem mɛ bɑ sokumɔ Fɛnisi kɑ mɑɑ tem bureru ɡɑru sɔɔ te bɑ sokumɔ Sipu, kɑ mɑɑ wuu ɡɑɡun mi ɡe bɑ sokumɔ Antiɔsi, bɑ Lɑbɑɑri ɡeɑ kpɑrɑmɔ, Yuubɑ tɔnɑwɑ bɑ sɔ̃ɔmɔ.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Adɑmɑ nɑɑnɛ dokeobu ɡɑbu be bɑ Antiɔsi dɑ sɑɑ Sipu kɑ Sirɛnin di, bɑ mɑɑ tɔn tukobu Yinni Yesun Lɑbɑɑri ɡeɑ ye wɑɑsu kuɑ.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Yinni Gusunɔn dɑm mu wɑ̃ɑ kɑ be, mɑ tɔn dɑbinu nu ɡɑri yi nɑɑnɛ doke mɑ nu ɡɔ̃ru ɡɔsiɑ nu wurɑ Yinnin mi.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Yen lɑbɑɑri yɑ Yesun yiɡbɛru deemɑ te tɑ wɑ̃ɑ Yerusɑlɛmuɔ, mɑ bɑ Bɑɑnɑbɑsi ɡɔrɑ Antiɔsi mi.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Sɑnɑm mɛ u turɑ mi, ye u wɑ nɡe mɛ Gusunɔ u tɔn be durom kuɑ, win nukurɑ dorɑ. Mɑ u bu dɑm kɑ̃ bɑ n kɑ Yinni mɑninɛ kɑ ben ɡɔ̃rusu kpuro,
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 domi u sɑ̃ɑ tɔn ɡeo u Hunde Dɛɛro yibɑ mɑ win nɑɑnɛ dokebu kpɑ̃. Mɑ tɔn dɑbinu tii Yinni wɛ̃.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Yen biru u Tɑɑsi dɑ u kɑ Sɔɔlu kɑsu.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Ye u nùn wɑ u kɑ nùn dɑ Antiɔsi mi. Be yiru bɑ sinɑ mi wɔ̃ɔ ɡirɑ bɑ mɛnnɑ kɑ Yesun yiɡbɛruɡibu mɑ bɑ tɔn dɑbinu Gusunɔn ɡɑrin keu sɔ̃ɔsi. Antiɔsi miyɑ bɑ ɡbiɑ bɑ nɑɑnɛ dokeobu sokɑ Kirisiɡibu.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Sɑɑ ye sɔɔrɑ Gusunɔn sɔmɔbu ɡɑbɑ Antiɔsi dɑ sɑɑ Yerusɑlɛmun di.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Ben turo, wi bɑ sokumɔ Aɡɑbusi, u seewɑ u yɔ̃rɑ mɛnnɔ sɔɔ, mɑ u Gusunɔn ɡɑri ɡeruɑ kɑ Hunde Dɛɛron somiru u nɛɛ, ɡɔ̃ɔ bɑkɑrɑ koo ko hɑnduniɑ kpuro sɔɔ. Nɡe mɛyɑ tɑ mɑɑ kuɑ tem yɛ̃ro Kolodun wɑɑti.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Yerɑ nɑɑnɛ dokeobu bɑ ɡɔ̃ru doke bu kɛ̃ru mɔrisiɑ nɡe mɛ ben bɑɑwuren mɔrɑ nɛ, bu kɑ nɑɑnɛ dokeobu somi be bɑ wɑ̃ɑ Yudeɑɔ.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Mɑ bɑ kuɑ mɛ, bɑ derɑ Bɑɑnɑbɑsi kɑ Sɔɔlu bɑ kɑ tu dɑ ɡuro ɡurobun mi.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.