Apocalipse 8

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sɑnɑm mɛ Yɑ̃ɑ kinɛ kpɛm te, tɑ yĩreru nɔɔbɑ yiruse kusiɑ, mɑ yɑm mɑri Gusunɔ wɔllɔ nɡe nɔni kpɑkinu tɛnɑn sɑkɑ.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Yen biru nɑ wɔllun ɡɔrɑdobɑ nɔɔbɑ yiru wɑ be bɑ rɑ n yɔ̃ Gusunɔn wuswɑɑɔ. Bɑ bu kɔbi nɔɔbɑ yiru wɛ̃.
2 Então, vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Yen biru wɔllun ɡɔrɑdo ɡoo nɑ u yɔ̃rɑ yɑ̃ku yerun bɔkuɔ u wurɑn bweebu nɛni ɡe ɡɑ turɑre mɔ. Bɑ nùn turɑre wɛ̃ yɑ kpɑ̃ u kɑ ye nɑɑnɛ dokeobun kɑnɑnu mɛnnɑ yɑ̃ku yee wurɑɡirun wɔllɔ te tɑ wɑ̃ɑ Gusunɔn sinɑ kitɑrun wuswɑɑɔ.
3 Veio outro anjo e ficou de pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e foi-lhe dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que se acha diante do trono;
4 Turɑre yen wiisu seewɑ wɔllɔ Gusunɔn wuswɑɑɔ kɑ nɑɑnɛ dokeobun kɑnɑnu sɑnnu sɑɑ ɡɔrɑdo win nɔmɑn di.
4 e da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 Yerɑ ɡɔrɑdo wi, u turɑren bweebu ɡe suɑ u ɡu dɔ̃ɔ yibiɑ sɑɑ yɑ̃ku yeru min di, mɑ u ɡu kɔ̃ɔmɑ temɔ. Sɑnɑm mɛ sɔɔrɑ ɡuru ɡbɑ̃sukunu nɑ kɑ wurenu kɑ ɡuru mɑɑkinu kɑ mɑɑ tem yĩiribu.
5 E o anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Yen biru wɔllun ɡɔrɑdobɑ nɔɔbɑ yiru be bɑ kɔbi nɔɔbɑ yiru ye nɛni, bɑ sɔɔru kuɑ bu kɑ yi so.
6 Então, os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 Gɔrɑdo ɡbiikoo u win kɔbɑ so. Yerɑ ɡuru kpenu kɑ dɔ̃ɔ kɑ yɛm sɑnnu n burinɑ, mɑ yɑ nɛɛrɑ kɑ dɑm sɑɑ wɔllun di. Mɑ tem bɔnu itɑse yɑ dɔ̃ɔ mwɑɑrɑ kɑ dɑ̃ɑn bɔnu itɑse kɑ mɑɑ yɑkɑ bekusu kpuro.
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo de mistura com sangue, e foram atirados à terra. Foi, então, queimada a terça parte da terra, e das árvores, e também toda erva verde.
8 Mɑ ɡɔrɑdo yiruse u win kɔbɑ so. Mɑ ɡɑ̃ɑ ni nu sɑ̃ɑre nɡe ɡuu bɑkɑru te tɑ dɔ̃ɔ mwɑɑmɔ, bɑ nu kɑsɑ kuɑ nim wɔ̃ku sɔɔ. Nim wɔ̃kun bɔnu itɑse yɑ ɡɔsirɑ yɛm,
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma como que grande montanha ardendo em chamas foi atirada ao mar, cuja terça parte se tornou em sangue,
9 mɑ hunde konibɑ kpuro be bɑ wɑ̃ɑ nim wɔ̃ku sɔɔn bɔnu itɑse bɑ ɡu, ɡoo nimkusu kpuron bɔnu itɑse yɑ mɑɑ kɑm kuɑ.
9 e morreu a terça parte da criação que tinha vida, existente no mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 Yen biru, ɡɔrɑdo itɑse u win kɔbɑ so. Yerɑ kperi bɑkɑ ɡɑɑ ye yɑ dɔ̃ɔ yɑbure nɡe wii bɔndu, yɑ wɔrumɑ wɔllun di dɑru kokin bɔnu itɑse sɔɔ kɑ mɑɑ bwii sɔɔ.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas uma grande estrela, ardendo como tocha.
11 Wee, kperɑ yen yĩsirɑ sosubu. Mɑ nim mɛn bɔnu itɑse sosiɑ mɑ tɔn dɑbirɑ ɡu ye bɑ nim mɛ nɔrɑ yèn sɔ̃ mu sosiɑ.
11 O nome da estrela é Absinto; e a terça parte das águas se tornou em absinto, e muitos dos homens morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargosas.
12 Yen biru ɡɔrɑdo nnɛse u win kɔbɑ so. Yerɑ sɔ̃ɔn bɔnu itɑse kɑ surun bɔnu itɑse kɑ kperin bɔnu itɑse tĩrɑ, mɑ sɔ̃ɔ sɔɔn bɔnu itɑsen yɑm bururɑm kun mɑɑ wɑ̃ɑ, mɛyɑ mɑɑ wɔ̃kurun bɔnu itɑsen yɑm bururɑm.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e, na sua terça parte, não brilhasse, tanto o dia como também a noite.
13 Nɑ kpɑm mɛɛrɑ mɑ nɑ ɡunɔ bɑkerun swĩi nuɑ tɑ yɔ̃ɔwɑ sere sere Gusunɔ wɔllɔ tɑ ɡbɑ̃rɑmɔ too too tɑ mɔ̀, wɑiyo, wɑiyo, ɑmɔnɑ hɑnduniɑɡibun nɔni swɑ̃ɑrɑ koo nɛrɑ sɑnɑm mɛ ɡɔrɑdobɑ itɑ be bɑ tie bɑ koo ben kɔbi so.
13 Então, vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia em grande voz: Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa das restantes vozes da trombeta dos três anjos que ainda têm de tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.