Apocalipse 4
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Yen biru nɛ Yohɑnu nɑ mɛɛrɑ nɑ wɑ kɔnnɔ ɡɑɡu ɡɑ kɛniɑre Gusunɔ wɔllɔ.
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Mii mii Hunde Dɛɛro derɑ nɑ kɑ̃sɑ. Wee, nɑ sinɑ kitɑru wɑ Gusunɔ wɔllɔ, ɡoo u sɔ̃ te sɔɔ.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Wi u sɔ̃ mi, win wuswɑɑ bɑllimɔ nɡe ni nu nɔni bwese bwesekɑ mɔ kɑ ni nu nɔni swɑ̃ɑru mɔ. Guru wɑɑ yɑ sinɑ kitɑ te sikerenɛ yɑ bɑllimɔ nɡe kpee te tɑ nɔni wuru beku mɔ.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Mɑ sinɑ kitɑnu yɛndɑ nnɛ nu sinɑ kitɑ te kooro bure. Mɑ ɡuro ɡurobu yɛndɑ nnɛ bɑ sɔ̃ kitɑ nin wɔllɔ bɑ yɑ̃ɑ kpikinu doke kɑ furɔ wurɑɡisu.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Yerɑ sɑɑ sinɑ kitɑ ten min di ɡuru mɑɑkinu yɑrimɔ kɑ wurenu kɑ ɡuru ɡbɑ̃sukunu. Fitilɑkunu nɔɔbɑ yiru ni nu sɔ̃re nu wɑ̃ɑ sinɑ kitɑ ten wuswɑɑɔ. Niyɑ nu sɑ̃ɑ Gusunɔn hundebɑ nɔɔbɑ yiru.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Sinɑ kitɑ ten wuswɑɑɔ yɛru ɡɑɡun bweserɑ wɑ̃ɑ mi, ɡe ɡɑ kɑ diki weenɛ.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Hunde koni ɡbiikɑɑ yɑ sɑ̃ɑ nɡe ɡbee sunɔ, mɑ yiruse sɑ̃ɑ nɡe nɑɑ buu. Itɑsen wuswɑɑ sɑ̃ɑ nɡe tɔnuɡiɑ, mɑ nnɛse yɑ kɑ ɡunɔ bɑkeru weenɛ te tɑ yɔ̃ɔwɑ.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Hunde koni nnɛ yen bɑɑyere yɑ kɑsɑ nɔɔbɑ tiɑ tiɑ mɔ, mɑ yi nɔni mɔ yɑm kpuro tɔɔwɔ kɑ sɔɔwɔ. Bɑ rɑ n womu mɔ̀ kpeetim sɑri sɔ̃ɔ sɔɔ kɑ wɔ̃kuru bɑ n mɔ̀,
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Sɑnɑm mɛ hunde koni be, bɑ yiiko kɑ bɛɛrɛ kɑ tɑkɑrun womusu nùn kuɑmmɛ wi u wɑ̃ɑ kɑ bɑɑdommɑɔ, mɑ u sɔ̃ sinɑ kitɑ ten wɔllɔ,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 sɑnɑm mɛyɑ ɡuro ɡurobu yɛndɑ nnɛ ye, bɑ nùn kpunɑmmɛ bɑ nùn sɑ̃ɑmɔ. Bɑ mɑɑ ben furɔsu pwetirimɔ bɑ kɑsi mɔ̀ sinɑ kitɑ ten wuswɑɑɔ bɑ mɔ̀,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 Gusunɔ bɛsɛn Yinni, wunɑ ɑ dɑm kɑ yiiko mɔ,
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.