Apocalipse 4

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yen biru nɛ Yohɑnu nɑ mɛɛrɑ nɑ wɑ kɔnnɔ ɡɑɡu ɡɑ kɛniɑre Gusunɔ wɔllɔ.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Mii mii Hunde Dɛɛro derɑ nɑ kɑ̃sɑ. Wee, nɑ sinɑ kitɑru wɑ Gusunɔ wɔllɔ, ɡoo u sɔ̃ te sɔɔ.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Wi u sɔ̃ mi, win wuswɑɑ bɑllimɔ nɡe ni nu nɔni bwese bwesekɑ mɔ kɑ ni nu nɔni swɑ̃ɑru mɔ. Guru wɑɑ yɑ sinɑ kitɑ te sikerenɛ yɑ bɑllimɔ nɡe kpee te tɑ nɔni wuru beku mɔ.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra jaspe e sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono, e parecia semelhante à esmeralda.
4 Mɑ sinɑ kitɑnu yɛndɑ nnɛ nu sinɑ kitɑ te kooro bure. Mɑ ɡuro ɡurobu yɛndɑ nnɛ bɑ sɔ̃ kitɑ nin wɔllɔ bɑ yɑ̃ɑ kpikinu doke kɑ furɔ wurɑɡisu.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Yerɑ sɑɑ sinɑ kitɑ ten min di ɡuru mɑɑkinu yɑrimɔ kɑ wurenu kɑ ɡuru ɡbɑ̃sukunu. Fitilɑkunu nɔɔbɑ yiru ni nu sɔ̃re nu wɑ̃ɑ sinɑ kitɑ ten wuswɑɑɔ. Niyɑ nu sɑ̃ɑ Gusunɔn hundebɑ nɔɔbɑ yiru.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus.
6 Sinɑ kitɑ ten wuswɑɑɔ yɛru ɡɑɡun bweserɑ wɑ̃ɑ mi, ɡe ɡɑ kɑ diki weenɛ.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
7 Hunde koni ɡbiikɑɑ yɑ sɑ̃ɑ nɡe ɡbee sunɔ, mɑ yiruse sɑ̃ɑ nɡe nɑɑ buu. Itɑsen wuswɑɑ sɑ̃ɑ nɡe tɔnuɡiɑ, mɑ nnɛse yɑ kɑ ɡunɔ bɑkeru weenɛ te tɑ yɔ̃ɔwɑ.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e tinha o terceiro animal o rosto como de homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Hunde koni nnɛ yen bɑɑyere yɑ kɑsɑ nɔɔbɑ tiɑ tiɑ mɔ, mɑ yi nɔni mɔ yɑm kpuro tɔɔwɔ kɑ sɔɔwɔ. Bɑ rɑ n womu mɔ̀ kpeetim sɑri sɔ̃ɔ sɔɔ kɑ wɔ̃kuru bɑ n mɔ̀,
8 E os quatro animais tinham, cada um de per si, seis asas, e ao redor, e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Sɑnɑm mɛ hunde koni be, bɑ yiiko kɑ bɛɛrɛ kɑ tɑkɑrun womusu nùn kuɑmmɛ wi u wɑ̃ɑ kɑ bɑɑdommɑɔ, mɑ u sɔ̃ sinɑ kitɑ ten wɔllɔ,
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 sɑnɑm mɛyɑ ɡuro ɡurobu yɛndɑ nnɛ ye, bɑ nùn kpunɑmmɛ bɑ nùn sɑ̃ɑmɔ. Bɑ mɑɑ ben furɔsu pwetirimɔ bɑ kɑsi mɔ̀ sinɑ kitɑ ten wuswɑɑɔ bɑ mɔ̀,
10 Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Gusunɔ bɛsɛn Yinni, wunɑ ɑ dɑm kɑ yiiko mɔ,
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.