Amós 6

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bɔ̃rurobɑ bɛɛ be i wɑ̃ɑ Siɔniɔ bɔri yɛndu sɔɔ,
1 Ai dos que repousam em Sião e dos que estão seguros no monte de Samaria; que têm nome entre as primeiras nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 I doo Kɑlinɛɔ i wɑ.
2 Passai a Calné e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; serão melhores que estes reinos? Ou será maior o seu termo do que o vosso termo?
3 Wee i ǹ kĩ wɑhɑlɑn tɔ̃ru tu bɛɛ nɑɑwɑ.
3 Vós que dilatais o dia mau e vos chegais ao lugar de violência;
4 Mɑ i kpĩ sɑu kpin yee burɑnu sɔɔ, nì bɑ burɑru kuɑ kɑ suunu donnu.
4 que dormis em camas de marfim, e vos estendeis sobre os vossos leitos, e comeis os cordeiros do rebanho e os bezerros do meio da manada;
5 I mɔrɔkunu soomɔ i womusu mɔ̀ bwisikunu sɑriru sɔɔ.
5 que cantais ao som do alaúde e inventais para vós instrumentos músicos, como Davi;
6 I tɑm nɔrumɔ kɑ nɔri bɛkɛ.
6 que bebeis vinho em taças e vos ungis com o mais excelente óleo, mas não vos afligis pela quebra de José:
7 Yen sɔ̃nɑ bɑ koo ɡbi bu bɛɛ yoru mwɛɛri bu kɑ doonɑ
7 eis que, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem cativos, e cessarão os festins dos regalados.
8 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u bɔ̃ruɑ kɑ win tiin wɑ̃ɑru u nɛɛ,
8 Jurou o Senhor Jeová pela sua alma, o Senhor , Deus dos Exércitos: Tenho abominação pela soberba de Jacó e aborreço os seus palácios; e entregarei a cidade e tudo o que nela há.
9 Tɔmbu wɔkuru bɑ̀ n tie yɛnu ɡɑɡu sɔɔ, bɑ koo ɡbiwɑ.
9 E acontecerá que, ficando de resto dez homens em uma casa, morrerão.
10 Goo ù n win tɔnun ɡoru suɑ yɛnun di u kɑ yɑrɑ u dɔɔ u dɔ̃ɔ mɛni, u koo wi u wɑ̃ɑ yɛnu sɔɔwɔ bikiɑ u nɛɛ, ɡoo mɑɑ tie u wɑ̃ɑ kɑ wunɛ?
10 E a alguém tomará o seu tio ou o que o queima, para levar os ossos para fora da casa; e dirá ao que estiver nos cantos da casa: Está ainda alguém contigo? E ele dirá: Ninguém. E dirá este: Cala-te, porque não podemos fazer menção do nome do Senhor .
11 Domi Yinni Gusunɔ u woodɑ yeni wɛ̃ u nɛɛ,
11 Porque eis que o Senhor manda, e será ferida a casa grande de quebraduras, e a casa pequena, de fendas.
12 Bɑ rɑ dumi yɑkie kpee sɑɑrɑ wɔllɔ?
12 Poderão correr cavalos na rocha? Poderão lavrá-la com bois? Por que haveis vós tornado o juízo em fel e o fruto da justiça em alosna?
13 Bɛɛ i nuku dobu mɔ̀ kɑm sɔɔ, mɑ i ɡerumɔ i mɔ̀, bɛɛn tiin dɑmɑ i kɑ nɑsɑrɑ wɑ.
13 Vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: Não nos temos nós tornado poderosos por nossa força?
14 Yen sɔ̃nɑ Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u nɛɛ, u koo de bwese tukuru ɡɑru tu bɛɛ seesi. Kpɑ tu bɛɛ dɑm dɔre sɑɑ Hɑmɑtin duu yerun di sere n kɑ dɑ nim torɑɔ ye yɑ wɑ̃ɑ ɡbɑburun berɑ ɡiɑ mi ɡɑ̃ɑnu ku rɑ kpi.
14 Porque eis que eu levantarei sobre vós, ó casa de Israel, um povo, diz o Senhor , Deus dos Exércitos, e oprimir-vos-á, desde a entrada de Hamate até ao ribeiro da planície.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.