Amós 6

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bɔ̃rurobɑ bɛɛ be i wɑ̃ɑ Siɔniɔ bɔri yɛndu sɔɔ,
1 Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samária, dos homens notáveis da principal das nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 I doo Kɑlinɛɔ i wɑ.
2 Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; porventura são melhores que estes reinos? ou são maiores os seus termos do que os vossos termos?
3 Wee i ǹ kĩ wɑhɑlɑn tɔ̃ru tu bɛɛ nɑɑwɑ.
3 ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.
4 Mɑ i kpĩ sɑu kpin yee burɑnu sɔɔ, nì bɑ burɑru kuɑ kɑ suunu donnu.
4 Ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio do curral;
5 I mɔrɔkunu soomɔ i womusu mɔ̀ bwisikunu sɑriru sɔɔ.
5 que garganteiam ao som da lira, e inventam para si instrumentos músicos, assim como Davi;
6 I tɑm nɔrumɔ kɑ nɔri bɛkɛ.
6 que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de José!
7 Yen sɔ̃nɑ bɑ koo ɡbi bu bɛɛ yoru mwɛɛri bu kɑ doonɑ
7 Portanto agora irão em cativeiro entre os primeiros que forem cativos; e cessarão os festins dos banqueteadores.
8 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u bɔ̃ruɑ kɑ win tiin wɑ̃ɑru u nɛɛ,
8 Jurou o Senhor Deus por si mesmo, diz o Senhor Deus dos exércitos: Abomino a soberba de Jacó, e odeio os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo o que nela há.
9 Tɔmbu wɔkuru bɑ̀ n tie yɛnu ɡɑɡu sɔɔ, bɑ koo ɡbiwɑ.
9 E se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão.
10 Goo ù n win tɔnun ɡoru suɑ yɛnun di u kɑ yɑrɑ u dɔɔ u dɔ̃ɔ mɛni, u koo wi u wɑ̃ɑ yɛnu sɔɔwɔ bikiɑ u nɛɛ, ɡoo mɑɑ tie u wɑ̃ɑ kɑ wunɛ?
10 Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor.
11 Domi Yinni Gusunɔ u woodɑ yeni wɛ̃ u nɛɛ,
11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
12 Bɑ rɑ dumi yɑkie kpee sɑɑrɑ wɔllɔ?
12 Acaso correrão cavalos pelos rochedos? Lavrar-se-á ali com bois? Mas vós haveis tornado o juízo em fel, e o fruto da justiça em alosna;
13 Bɛɛ i nuku dobu mɔ̀ kɑm sɔɔ, mɑ i ɡerumɔ i mɔ̀, bɛɛn tiin dɑmɑ i kɑ nɑsɑrɑ wɑ.
13 vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: Não nos temos nós tornado poderosos por nossa própria força?
14 Yen sɔ̃nɑ Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u nɛɛ, u koo de bwese tukuru ɡɑru tu bɛɛ seesi. Kpɑ tu bɛɛ dɑm dɔre sɑɑ Hɑmɑtin duu yerun di sere n kɑ dɑ nim torɑɔ ye yɑ wɑ̃ɑ ɡbɑburun berɑ ɡiɑ mi ɡɑ̃ɑnu ku rɑ kpi.
14 Pois eis que eu levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, diz o Senhor Deus dos exércitos, e ela vos oprimirá, desde a entrada de Hamate até o ribeiro da Arabá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.