Amós 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Amɔsu u sɑ̃ɑwɑ yɑ̃ɑ kpɑro Tekoɑɔ. Wiyɑ Yinni Gusunɔ u kɑ ɡɑri kuɑ Isirelibɑn sɔ̃, n kuɑ wɔ̃ɔ yiru tem mu sere yĩirɑ. Sɑɑ ye sɔɔ, Osiɑsiwɑ u bɑndu dii Yudɑɔ, mɑ Yeroboɑmu, Yoɑsin bii u mɑɑ bɑndu dii Isireliɔ.
1 Oráculos de Amós, que foi um dos pastores de Técua. Revelações que recebeu acerca de Israel no tempo de Ozias, rei de Judá, e de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do tremor de terra.
2 Amɔsu u nɛɛ,
2 Ele diz: O Senhor rugirá de Sião, trovejará de Jerusalém; os prados dos pastores estarão de luto, o cume do Carmelo secará.
3 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ nɛɛ,
3 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Damasco, não mudarei meu decreto. Porque esmagaram Galaad com grades de ferro,
4 Tɛ̃, kon de dɔ̃ɔ u nɑ u sinɑ boko Hɑsɑɛlin yɛnu wɔri,
4 porei fogo à casa de Hazael, e esse fogo devorará os palácios de Ben-Hadad.
5 Kon ben wuu Dɑmɑsin ɡbɑ̃rɑrun ɡɑmbobɑ kɔsuku,
5 Quebrarei os ferrolhos de Damasco, exterminarei os habitantes de Biqat-Aven e o que tem na mão o cetro em Bet-Eden. E o povo da Síria será deportado para Quir, diz o Senhor.
6 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ nɛɛ,
6 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Gaza, não mudarei meu decreto. Porque deportaram uma multidão de exilados, para entregá-los a Edom,
7 Mɛyɑ kon de bu ben wuu Gɑsɑ dɔ̃ɔ sɔku,
7 porei fogo aos muros de Gaza, e esse fogo devorará os seus palácios.
8 Kon Asidɔdun tɔmbu kɑ Asikɑlonin sunɔ kpeerɑsiɑ.
8 Exterminarei os habitantes de Azot, e o que tem na mão o cetro em Ascalon. Voltarei minha mão contra Acaron para aniquilar o resto dos filisteus, diz o Senhor Javé.
9 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ nɛɛ,
9 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Tiro, não mudarei meu decreto. Porque entregaram uma multidão de cativos a Edom, e não se lembraram do pacto fraterno,
10 Yen sɔ̃, kon de bu ben wuu Tiri dɔ̃ɔ sɔku,
10 porei fogo aos muros de Tiro para que esse fogo devore os seus palácios.
11 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ nɛɛ,
11 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Edom, não mudarei meu decreto. Porque perseguiu seu irmão com a espada abafando toda a compaixão, e porque sua cólera não cessa de despedaçar, e persiste em guardar perpetuamente rancor,
12 Yen sɔ̃, kon de bu ben wuu Temɑ dɔ̃ɔ sɔku
12 porei fogo em Temã, o qual devorará os palácios de Bosra.
13 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ nɛɛ,
13 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime dos amonitas, não mudarei meu decreto. Porque rasgaram os ventres das mulheres grávidas de Galaad, a fim de dilatar suas fronteiras,
14 Yen sɔ̃, kon de bu ben wuu Rɑbɑ tɑbu wɔri bu ye dɔ̃ɔ sɔku,
14 porei fogo aos muros de Rabá, para que devore seus palácios. Em meio aos gritos de guerra no dia da batalha, no meio do turbilhão, no dia da tempestade,
15 Kpɑ bu ben sinɑ boko kɑ win tɑbu sinɑmbu yoru mwɛɛri.
15 seu rei irá para o exílio com seus chefes, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.