2 Tessalonicenses 2
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 — ausente —
1 Ora, suplicamo-vos, irmãos, com respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e nossa reunião com ele,
2 — ausente —
2 que não vos movais facilmente da vossa mente, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por carta, como de nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 I ku de bu bɛɛ nɔni wɔ̃ke bɑɑ fiiko. Yinnin tɔ̃ɔ te, tu sere nɑ tɔn dɑbirɑ koo Gusunɔ seesi, yen biru kɔ̃sɑn kowo wi, u koo kurɑmɑ wi u sɑ̃ɑ kɑm kooren bii.
3 Ninguém vos engane de maneira alguma, pois aquele dia não virá sem que primeiro venha a apostasia e que o homem do pecado seja revelado, o filho da perdição.
4 U koo tii suɑ n kpuro kere kpɑ u ye kpuro seesi ye bɑ sokumɔ Yinni kɑ ye bɑ sɑ̃ɑmɔ. U koo mɑm dɑ u sinɑ Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ kpɑ u tii soku Gusunɔ.
4 O qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou se adora; de modo que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 I ǹ yɑɑye mɑ nɑ bɛɛ yeni sɔ̃ɔwɑ sɑnɑm mɛ nɑ wɑ̃ɑ bɛɛn mi?
5 Não vos lembrais, quando ainda estava convosco, de que vos dizia estas coisas?
6 Tɛ̃, i yɛ̃ sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ ye yɑ nùn nɛnusi sere win sɑɑ yu kɑ turi.
6 E, agora, vós sabeis o que o detém, para que ele seja revelado em seu tempo.
7 Domi kɔ̃sɑ yɑ sɔmburu mɔ̀ kɔ ɑsiri sɔɔ. Adɑmɑ wi u ɡinɑ ye yinɑsiɑmɔ u ko n ye yinɑsiɑmɔwɑ sere bɑ̀ n kɑ nùn doonɑ.
7 Porque o mistério da iniquidade já opera; somente há um que, agora, resiste até que do caminho seja tirado.
8 Sɑɑ yerɑ kɔ̃sɑn kowo wi, u koo kurɑmɑ kpɑ Yinni Yesu u nùn wom wure u ɡo, kpɑ u nùn kpeerɑsiɑ kɑ win nɑɑrun yiiko.
8 E, então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor consumirá com o espírito da sua boca e destruirá pelo esplendor da sua vinda.
9 Kɔ̃sɑn kowo wi, u koo nɑ kɑ Setɑm dɑm, kpɑ u sɔm mɑɑmɑɑkiɡii bwese bwesekɑ ko ye yɑ sɑ̃ɑ weesuɡiɑ.
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira.
10 U koo mɑɑ bu nɔni wɔ̃ke bu kɑ kom kɔ̃sum ko, be bɑ koo kɑm ko yèn sɔ̃ bɑ yinɑ bu ɡem kĩɑ mɛ mu koo bu fɑɑbɑ ko.
10 E com todo engano da injustiça naqueles que perecem, porque não receberam o amor da verdade, para que pudessem ser salvos.
11 Yenin sɔ̃nɑ Gusunɔ u koo de ɡɑ̃ɑ dɑmɡinu ɡɑnu nu bu torɑsiɑ bu kɑ weesu nɑɑnɛ ko.
11 E, por isso, Deus lhes enviará forte ilusão, para que creiam em uma mentira.
12 Nɡe mɛyɑ, be bɑ ǹ ɡem nɑɑnɛ doke mɑ bɑ kom kɔ̃sum kuɑ kɑ nuku dobu, bɑ koo tɑɑrɛ suɑ.
12 Para que sejam condenados todos os que não creram na verdade; antes, tiveram prazer na injustiça.
13 Nɛɡibu, bɛɛ be Yinni u kĩ, sɑ ǹ ko ko sɑ kun Gusunɔ siɑre bɛɛn sɔ̃ sɑɑ bɑɑyere. Domi Gusunɔ u bɛɛ ɡɔsɑ sɑɑ toren di i kɑ fɑɑbɑ wɑ kɑ Hunde Dɛɛron dɑm wi u bɛɛ kuɑ Gusunɔɡibu, kɑ mɑɑ bɛɛn nɑɑnɛ ye i mɔ ɡem sɔɔ.
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, porque Deus desde o princípio vos escolheu para a salvação, através da santificação do Espírito e convicção da verdade.
14 Yenin sɑɑbuwɑ Gusunɔ u bɛɛ sokɑ kɑ bɛsɛn Lɑbɑɑri ɡeɑn kpɑrɑbu, i n kɑ bɔnu mɔ bɛsɛn Yinni Yesu Kirisin yiiko sɔɔ.
14 Para o que vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Ǹ n mɛn nɑ nɛɡibu, i yɔ̃ro dim dim i n sɔ̃ɔsi ni nɛni ni sɑ bɛɛ sɔ̃ɔsi nɔɔ kɑ nɔɔ kɑ mɑɑ tireru sɔɔ.
15 Portanto, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por nossa carta.
16 Gusunɔ bɛsɛn Bɑɑbɑ wi u sun kĩɑ, mɑ win durom sɑɑbu u sun dɑm kɑ̃ mɛ mu kun nɔru mɔ kɑ mɑɑ yĩiyɔ ɡeebu, wi kɑ bɛsɛn Yinni Yesu Kirisin tii
16 E o nosso próprio Senhor Jesus Cristo, e Deus e nosso Pai, que nos amou e nos deu uma eterna consolação e boa esperança pela graça,
17 bu bɛɛn ɡɔ̃rusu dɑm kɛ̃, kpɑ bu bɛɛ tɑ̃sisiɑ i kɑ sɔm ɡeenu kɑ ɡɑri ɡee kpuro ko.
17 console os vossos corações e estabelece-te em toda boa palavra e obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.