2 Samuel 9

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɔ̃ɔ teeru Dɑfidi u bikiɑ u nɛɛ, Sɔɔlun bweseru sɔɔ, ɡoo u ǹ mɑɑ tie, kpɑ n wɑ n yɛ̃ro durom kuɑ Yonɑtɑm sɔ̃?
1 Um dia Davi perguntou: — Será que resta ainda alguém da família de Saul, para que eu use de bondade para com ele, por causa de Jônatas?
2 N deemɑ sɔm kowo ɡoo u wɑ̃ɑ Sɔɔlun yɛnuɔ wi bɑ sokumɔ Sibɑ. Mɑ Dɑfidi u nùn sokusiɑ. Ye u nɑ, mɑ u nùn bikiɑ u nɛɛ, wunɑ bɑ sokumɔ Sibɑ?
2 Havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba. Chamaram-no, pedindo que viesse falar com Davi. O rei perguntou: — Você é Ziba? Ele respondeu: — Sou eu mesmo, seu servo.
3 Mɑ Dɑfidi u nɛɛ, ɡoo sɑri wi u sɑ̃ɑ Sɔɔlun bweseru kpɑ n wɑ n yɛ̃ro durom kuɑ nɡe mɛ nɑ Yinni Gusunɔ nɔɔ mwɛɛru kuɑ?
3 Então Davi perguntou: — Existe mais alguém da família de Saul para que eu use da bondade de Deus para com ele? Ziba respondeu: — Ainda existe um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés. Então o rei perguntou:
4 Sinɑ boko u bikiɑ u nɛɛ, mɑnɑ u sere wɑ̃ɑ.
4 — E onde está ele? Ziba respondeu: — Ele está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Mɑ Dɑfidi u ɡɔrɑ Lodebɑɑ mi, bu nùn kɑsumɑ.
5 Então o rei Davi mandou trazê-lo de Lo-Debar, da casa de Maquir, filho de Amiel.
6 Yerɑ bɑ kɑ Mɛfibosɛti, Yonɑtɑm bii, Sɔɔlun debubu ɡe nɑ Dɑfidin mi. Mɑ u kpunɑ Dɑfidin wuswɑɑɔ u nùn bɛɛrɛ wɛ̃.
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, chegou diante de Davi, inclinou-se, prostrando-se com o rosto em terra. Davi disse: — Mefibosete! Ele respondeu: — Aqui estou. Às suas ordens!
7 Dɑfidi u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ ku nɑndɑ. Duromɑ kon nun kuɑ kɑ ɡem wunɛn bɑɑbɑ Yonɑtɑm sɔ̃. Kon nun wunɛn debu Sɔɔlun tem kpuro wesiɑ. Yen biru ɑ n dɑ kɑ mɑn di sɑɑ bɑɑyere nɛn dii yerɔ.
7 Então Davi lhe disse: — Não tenha medo, porque serei bondoso com você por causa de Jônatas, seu pai. Vou restituir a você todas as terras de Saul, seu pai, e você sentará sempre à minha mesa para comer.
8 Mɑ u mɑɑ kpunɑ u Dɑfidi bɛɛrɛ wɛ̃. U nɛɛ, yinni, mbɑ nɑ sɑ̃ɑ ɑ kɑ nɛn lɑɑkɑri mɔ mɛsum, nɛ wi nɑ sɑ̃ɑ nɡe bɔ̃ɔ ɡoru mini.
8 Então Mefibosete se inclinou e disse: — Quem é este seu servo, para que o meu senhor tenha olhado para um cão morto como eu?
9 Yerɑ sinɑ boko u Sibɑ Sɔɔlun sɔm kowo sokɑ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɡɑ̃ɑ ni nu rɑɑ sɑ̃ɑ Sɔɔlu wunɛn yinniɡinu kpuro, kɑ ye yɑ sɑ̃ɑ win yɛnun bɑɑyere ɡesi, nɑ ye win debubu Mɛfibosɛti wɛ̃.
9 Então Davi chamou Ziba, servo de Saul, e lhe disse: — Tudo o que pertencia a Saul e a toda a casa dele eu dei ao neto de seu senhor.
10 Tɛ̃ wunɛ kɑ wunɛn bibu kɑ wunɛn sɔm kowobu, bɛɛ kpurowɑ i ko i nùn wukuɑ, kpɑ u kɑ dĩɑnu wɑ u n dimɔ. Adɑmɑ Mɛfibosɛti wi, u ko n dɑ kɑ mɑn diwɑ bɑɑdommɑ nɛn dii yerɔ.
10 Você, os seus filhos e os seus servos cultivarão a terra para ele e recolherão os frutos, para que a casa de seu senhor tenha o que comer. Porém Mefibosete, neto de seu senhor, sentará sempre à minha mesa para comer. Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 Mɑ u sinɑ boko wisɑ u nɛɛ, yinni, ye ɑ mɑn sɔ̃ɔwɑ kpuro, yerɑ kon ko. Mɑ Mɛfibosɛti u rɑ n dɑɑmɔ u n dimɔ Dɑfidin dii yerɔ, nɡe win bibun turo.
11 Ziba disse ao rei: — Farei tudo o que o rei, meu senhor, ordena a este seu servo. E assim Mefibosete passou a fazer as refeições à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
12 Mɛfibosɛti wi, u bii piibu ɡɑɡu mɔ ɡe bɑ mɔ̀ Mikɑ. Mɑ tɔn be bɑ wɑ̃ɑ Sibɑn yɛnuɔ kpuro bɑ kuɑ Mɛfibosɛtin sɔm kowobu.
12 Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que moravam na casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 Mɛfibosɛti, yɛmɔ wi, u dɑ u wɑ̃ɑ Yerusɑlɛmuɔ kpɑ u wɑ u n dɑ kɑ dim de sinɑ bokon dii yerɔ bɑɑdommɑ.
13 Mefibosete morava em Jerusalém, porque fazia as refeições sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.