2 Samuel 4

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sɑɑ ye Sɔɔlun bii Isi Bosɛti u nuɑ mɑ Abinɛɛ u ɡu Heboroniɔ, yerɑ win ɡɔmɑ kpuro dwiiyɑ. Mɑ Isirelibɑ kpuro bɑ nɑndɑ.
1 Ao saber que Abner havia morrido em Hebrom, Is-Bosete, filho de Saul, perdeu a coragem, e todo Israel ficou alarmado.
2 Sɔɔlun bii wi, u tɑbu sinɑmbu yiru mɔ be bɑ rɑ tɑbu kowobu kpɑre bu kɑ wɔrɑɑ dɑ. Beyɑ Bɑɑnɑ kɑ Rekɑbu. Be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ Rimɔɔ, Beerɔtuɡiin bibu Bɛnyɑmɛɛn bweseru sɔɔ.
2 Ora, o filho de Saul tinha a seu serviço dois líderes de grupos de ataque. Um deles chamava-se Baaná e o outro, Recabe; ambos filhos de Rimom, de Beerote, da tribo de Benjamim; a cidade de Beerote era considerada parte de Benjamim.
3 Beerɔtu ye, yɑ wɑ̃ɑwɑ Bɛnyɑmɛɛn tem sɔɔ. Adɑmɑ yen tɔmbu bɑ duki suɑ mɑ bɑ dɑ bɑ wɑ̃ɑ Gitɑimuɔ sere kɑ ɡisɔn ɡisɔ.
3 O povo de Beerote fugiu para Gitaim e até hoje vive ali como estrangeiro.
4 N deemɑ Yonɑtɑm, Sɔɔlun bii turo u bii tɔn durɔ mɔ wi bɑ mɔ̀ Mɛfibosɛti. Bii wi, u kuɑ yɛmɔ. Wɔ̃ɔ nɔɔbuwɑ u mɔ sɑnɑm mɛ Sɔɔlu kɑ Yonɑtɑm bɑ ɡu Yisirɛɛliɔ tɑbu sɔɔ. Ye kurɔ wi u bii wi nɔɔrimɔ u ɡɔɔ win lɑbɑɑri nuɑ, yerɑ u bii wi suɑ u kɑ doonɔ. Ye u dukɑ mɔ̀ kɑ sɛndɑru mɑ u wɔrumɑ u nùn surɑ. Min diyɑ bii wi, u kuɑ yɛmɔ.
4 ( Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando chegou a notícia de Jezreel de que Saul e Jônatas haviam morrido. Sua ama o apanhou e fugiu, mas, na pressa, ele o deixou cair e ele ficou manco. Seu nome era Mefibosete. )
5 Yerɑ sɔ̃ɔ teeru Bɑɑnɑ kɑ Rekɑbu bɑ dɑ Isi Bosɛtin dirɔ sɔ̃ɔ sɔɔ mi u do u sɔ̃ɔ sure.
5 Aconteceu então que Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Is-Bosete na hora mais quente do dia, na hora do seu descanso do meio-dia.
6 — ausente —
6 Os dois entraram na casa como se fossem buscar trigo, transpassaram-lhe o estômago e depois fugiram.
7 — ausente —
7 Eles haviam entrado na casa enquanto Is-Bosete estava deitado, em seu quarto. Depois de o transpassarem e o matarem, cortaram-lhe a cabeça. E levando-a consigo, viajaram toda a noite pela rota da Arabá.
8 Yerɑ tɔn be, bɑ kɑ Isi Bosɛtin wii te dɑ Dɑfidin mi, Heboroniɔ, bɑ nɛɛ, wunɛn yibɛrɛ Sɔɔlu wi u kɑsu u nun hunde wunɑ, win bii Isi Bosɛtin wiru wee. Yinni Gusunɔwɑ u Sɔɔlu kɑ win bweseru mɔru kɔsie ɡisɔ wunɛn sɔ̃.
8 Levaram a cabeça de Is-Bosete a Davi, em Hebrom, e disseram-lhe: "Aqui está a cabeça de Is-Bosete, filho de Saul, teu inimigo, que tentou tirar-te a vida. Hoje o Senhor vingou o nosso rei e senhor, de Saul e de sua descendência".
9 — ausente —
9 Davi respondeu a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, de Beerote: "Juro pelo nome do Senhor, que me tem livrado de todas as aflições.
10 — ausente —
10 Quando um homem me disse que Saul estava morto, pensando que me trazia boa notícia, eu o agarrei e o matei em Ziclague, como recompensa pela notícia que trouxe!
11 — ausente —
11 Muito mais agora, que homens ímpios mataram um inocente em sua própria casa e em sua própria cama! Vou castigá-los e eliminá-los da face da terra porque vocês fizeram correr o sangue dele! "
12 Mɑ u win tɑbu kowobu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu Rekɑbu kɑ Bɑɑnɑ mɔɔ bu ɡo. Yerɑ bɑ ben nɑɑsu kɑ nɔmɑ bɔɔrɑ, yen biru bɑ bu bwɛ̃ Heboronin dɑɑ burerun bɔkuɔ. Mɑ bɑ Isi Bosɛtin wii te suɑ bɑ sikuɑ Abinɛɛn sikirɔ Heboroni mi.
12 Então Davi ordenou a seus soldados, e eles os mataram. E cortaram as mãos e os pés deles e penduraram os corpos junto ao açude de Hebrom. Mas sepultaram a cabeça de Is-Bosete no túmulo de Abner, em Hebrom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.