2 Samuel 4

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɑɑ ye Sɔɔlun bii Isi Bosɛti u nuɑ mɑ Abinɛɛ u ɡu Heboroniɔ, yerɑ win ɡɔmɑ kpuro dwiiyɑ. Mɑ Isirelibɑ kpuro bɑ nɑndɑ.
1 Quando Isbosete, o filho de Saul, soube que Abner tinha sido morto em Hebrom, as suas mãos desfaleceram; e todo o Israel ficou consternado.
2 Sɔɔlun bii wi, u tɑbu sinɑmbu yiru mɔ be bɑ rɑ tɑbu kowobu kpɑre bu kɑ wɔrɑɑ dɑ. Beyɑ Bɑɑnɑ kɑ Rekɑbu. Be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ Rimɔɔ, Beerɔtuɡiin bibu Bɛnyɑmɛɛn bweseru sɔɔ.
2 Esse filho de Saul tinha a seu serviço dois homens, capitães de tropas. Um se chamava Baaná e o outro, Recabe. Eram filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também a cidade de Beerote era considerada como pertencente a Benjamim.
3 Beerɔtu ye, yɑ wɑ̃ɑwɑ Bɛnyɑmɛɛn tem sɔɔ. Adɑmɑ yen tɔmbu bɑ duki suɑ mɑ bɑ dɑ bɑ wɑ̃ɑ Gitɑimuɔ sere kɑ ɡisɔn ɡisɔ.
3 Os beerotitas tinham fugido para Gitaim e ali vivem como estrangeiros até o dia de hoje.
4 N deemɑ Yonɑtɑm, Sɔɔlun bii turo u bii tɔn durɔ mɔ wi bɑ mɔ̀ Mɛfibosɛti. Bii wi, u kuɑ yɛmɔ. Wɔ̃ɔ nɔɔbuwɑ u mɔ sɑnɑm mɛ Sɔɔlu kɑ Yonɑtɑm bɑ ɡu Yisirɛɛliɔ tɑbu sɔɔ. Ye kurɔ wi u bii wi nɔɔrimɔ u ɡɔɔ win lɑbɑɑri nuɑ, yerɑ u bii wi suɑ u kɑ doonɔ. Ye u dukɑ mɔ̀ kɑ sɛndɑru mɑ u wɔrumɑ u nùn surɑ. Min diyɑ bii wi, u kuɑ yɛmɔ.
4 Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando de Jezreel chegaram as notícias da morte de Saul e de Jônatas. Então sua ama o pegou e fugiu. Aconteceu que, apressando-se ela a fugir, ele caiu e ficou manco. Seu nome era Mefibosete.
5 Yerɑ sɔ̃ɔ teeru Bɑɑnɑ kɑ Rekɑbu bɑ dɑ Isi Bosɛtin dirɔ sɔ̃ɔ sɔɔ mi u do u sɔ̃ɔ sure.
5 Recabe e Baaná, filhos de Rimom, beerotita, chegaram à casa de Isbosete, no maior calor do dia, estando este a dormir, ao meio-dia.
6 — ausente —
6 Ali, entraram para o interior da casa, como que vindo buscar trigo, e o feriram na barriga. Depois, Recabe e Baaná, seu irmão, fugiram.
7 — ausente —
7 Eles tinham entrado na casa enquanto Isbosete estava deitado em sua cama, no quarto de dormir, feriram-no e o mataram. Depois cortaram a cabeça dele e a levaram, andando toda a noite pelo caminho da planície.
8 Yerɑ tɔn be, bɑ kɑ Isi Bosɛtin wii te dɑ Dɑfidin mi, Heboroniɔ, bɑ nɛɛ, wunɛn yibɛrɛ Sɔɔlu wi u kɑsu u nun hunde wunɑ, win bii Isi Bosɛtin wiru wee. Yinni Gusunɔwɑ u Sɔɔlu kɑ win bweseru mɔru kɔsie ɡisɔ wunɛn sɔ̃.
8 Levaram a cabeça de Isbosete ao rei Davi, em Hebrom, e lhe disseram: — Aqui está a cabeça de Isbosete, filho de seu inimigo Saul, que queria matá-lo. Assim, hoje o
9 — ausente —
9 Porém Davi respondeu a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, o beerotita, dizendo: — Tão certo como vive o
10 — ausente —
10 quando alguém me trouxe a notícia de que Saul estava morto, pensando que me trazia uma boa notícia, como recompensa eu o agarrei e matei em Ziclague.
11 — ausente —
11 Muito mais agora que homens perversos mataram um homem justo em sua casa, deitado no seu leito, será que eu não requereria o sangue dele das mãos de vocês e não os exterminaria da face da terra?
12 Mɑ u win tɑbu kowobu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu Rekɑbu kɑ Bɑɑnɑ mɔɔ bu ɡo. Yerɑ bɑ ben nɑɑsu kɑ nɔmɑ bɔɔrɑ, yen biru bɑ bu bwɛ̃ Heboronin dɑɑ burerun bɔkuɔ. Mɑ bɑ Isi Bosɛtin wii te suɑ bɑ sikuɑ Abinɛɛn sikirɔ Heboroni mi.
12 Então Davi deu ordem aos seus moços e eles mataram Recabe e Baaná. Depois, cortaram as mãos e os pés deles, e os penduraram junto à cisterna em Hebrom. Porém pegaram a cabeça de Isbosete e a sepultaram no túmulo de Abner, em Hebrom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.