2 Samuel 10

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yenibɑ kpuron biru, Amɔnibɑn sunɔ u kpunɑ u ɡu, mɑ win bii Hɑnuni u ɡɔnɑ kɔsire kuɑ.
1 E aconteceu, depois disso, que morreu o rei dos filhos de Amom, e seu filho Hanum reinou em seu lugar.
2 Yerɑ Dɑfidi u nɛɛ, kon Hɑnuni durom kuɑwɑ nɡe mɛ win tundo Nɑkɑsi u rɑɑ mɑn kuɑ. Mɑ u win bwɑ̃ɑbu ɡɔrɑ bu dɑ bu kɑ nùn nukuru yɛmiɑsiɑ win tundon ɡɔɔn sɔ̃. Ye bwɑ̃ɑ be, bɑ turɑ mi,
2 Então, disse Davi: Usarei de beneficência com Hanum, filho de Naás, como seu pai usou de beneficência comigo. E enviou Davi a consolá-lo, pelo ministério de seus servos, acerca de seu pai; e vieram os servos de Davi à terra dos filhos de Amom.
3 yerɑ Hɑnunin sinɑ ɑsɑkpɔbu bɑ nùn sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, ɑ tɑmɑɑ Dɑfidin bwɑ̃ɑ be, bɑ nɑwɑ bu kɑ wunɛn tundo bɛɛrɛ wɛ̃? A ǹ yɛ̃ bɑ nɑwɑ bu kɑ bɛsɛn wuun sɑriɑ ɡiɑ, kpɑ bu ɡu wɔrimɑ bu mwɑ?
3 Então, disseram os príncipes dos filhos de Amom a seu senhor, Hanum: Porventura, honra Davi a teu pai aos teus olhos, porque te enviou consoladores? Porventura, não te enviou Davi os seus servos para reconhecerem esta cidade, e para espiá-la, e para transtorná-la?
4 Yerɑ Hɑnuni u Dɑfidin bwɑ̃ɑ be mwɛɛrɑ, u ben tobunu kɔnɑ beri berikɑ u sukum deri. Mɑ u ben yɑbenu bɔtirɑ ben tɑɑnun deedeerun di. Yen biru u bu ɡirɑ bɑ doonɑ.
4 Então, tomou Hanum os servos de Davi, e lhes rapou metade da barba, e lhes cortou metade das vestes, até às nádegas, e os despediu.
5 Yerɑ ɡɑbɑ dɑ bɑ ye Dɑfidi sɔ̃ɔwɑ. Mɑ u tɔmbu seeyɑ bu nɑ bu bu sennɔ ko kpɑ bu bu sɔ̃ bu ɡinɑ sinɔ Yerikoɔ sere ben tobunu nù n kpiɑ. Domi bɑ wɑ̃ɑwɑ seku bɑkɑru sɔɔ.
5 O que fazendo saber a Davi, este enviou a encontrá-los, porque estavam estes homens sobremaneira envergonhados; e disse o rei: Deixai-vos estar em Jericó, até que vos torne a crescer a barba; e então vinde.
6 Ye Amɔnibɑ bɑ wɑ mɑ Dɑfidin wɛ̃rɑ woo duɑ ben sɔ̃, yerɑ bɑ tɑbu durɔbu nɔrɔbun subɑ yɛndu (20.000) kɑnɑ Siriɡibun min di. Tɑbu kowo ben wusɑ, Bɛti Rehɔbu kɑ Sobɑ. Mɑ bɑ tɔmbu nɔrɔbu (1.000) wɑ Mɑɑkɑn sinɑ bokon min di. Sobɑɡibun min di mɑɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ wɔkurɑ yiru (12.000).
6 Vendo, pois, os filhos de Amom que se tinham feito abomináveis para Davi, enviaram os filhos de Amom e alugaram dos siros de Bete-Reobe e dos siros de Zobá vinte mil homens de pé, e do rei de Maaca, mil homens, e dos homens de Tobe, doze mil homens.
7 Ye Dɑfidi u nuɑ mɛsum, yerɑ u bu Yoɑbu kɑ win tɑbu durɔbu sure bɑ bu wɔri.
7 O que ouvindo Davi, enviou contra eles a Joabe com todo o exército dos valentes.
8 Mɑ Amɔni be, bɑ yɑrɑ bɑ ben tɑbu sĩɑ kpĩ ben wuun ɡbɑ̃rɑrun kɔnnɔwɔ. Adɑmɑ Siriɡii be bɑ nɑ Sobɑ kɑ Bɛti Rehɔbun di, kɑ Tobuɡibu kɑ Mɑɑkɑɡibu, bɑ dɑ bɑ wɑ̃ɑwɑ nɛnɛm yɑkɑsɔ.
8 E saíram os filhos de Amom e ordenaram a batalha à entrada da porta, mas os siros de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte no campo.
9 Ye Yoɑbu u wɑ mɑ bɑ koo bu wɔrimɑwɑ biru kɑ wuswɑɑn di, yerɑ u tɑbu yɛ̃robu ɡɔsɑ Isirelibɑ sɔɔ, bu kɑ dɑ bu Siriɡibu wɔri.
9 Vendo, pois, Joabe que estava preparada contra ele a frente da batalha, por diante e por detrás, escolheu dentre todos os escolhidos de Israel e formou-os em linha contra os siros.
10 Be bɑ mɑɑ tie u nɛɛ win wɔnɔ Abisɑi u bu kpɑro, bu kɑ dɑ bu Amɔnibɑ wɔri.
10 E o resto do povo entregou na mão de Abisai, seu irmão, o qual o formou em linha contra os filhos de Amom.
11 U win wɔnɔ wi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, Siriɡibu bɑ̀ n mɑn dɑm kerɑ, ɑ nɑ ɑ mɑn somi. Amɔnibɑ bɑ̀ n mɑɑ nun dɑm kerɑ kon nɑ n nun somi.
11 E disse: Se os siros forem mais fortes do que eu, tu me virás em socorro; e, se os filhos de Amom forem mais fortes que tu, irei a socorrer-te.
12 A de ɑ n wɔruɡɔru mɔ, kpɑ su sɑnnɑ kɑ hɑniɑ bɛsɛn tɔmbu kɑ wuu si Yinni Gusunɔ u sun wɛ̃n sɔ̃, kpɑ win tii u sun kuɑ nɡe mɛ u kĩ.
12 Esforça-te, pois, e esforcemo-nos pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus; e faça o Senhor , então, o que bem parecer aos seus olhos.
13 Yoɑbu kɑ win tɑbu kowobu bɑ seewɑ bɑ dɑ bu kɑ Siriɡii be wɔri, mɑ Siriɡii be, bɑ duki yɑkikirɑ.
13 Então, se achegou Joabe e o povo que estava com ele à peleja contra os siros; e estes fugiram de diante dele.
14 Ye Amɔnibɑ bɑ wɑ mɑ Siriɡibu bɑ duki yɑkikirɑ, yerɑ ben tii bɑ mɑɑ yɑkikirɑ Abisɑin wuswɑɑn di, bɑ wɔri wuuɔ. Yen biru Yoɑbu u ɡɔsirɑ u wurɑ Yerusɑlɛmuɔ.
14 E, vendo os filhos de Amom que os siros fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom e veio para Jerusalém.
15 Ye Siriɡii be, bɑ wɑ mɑ Isirelibɑ bɑ bu kɑmiɑwɑ, yerɑ bɑ wure bɑ mɑɑ ben tɑbu kowobu mɛnnɑ.
15 Vendo, pois, os siros que tinham sido feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.
16 Mɑ Hɑdɑdesɛɛ u ɡɔrɑ bu Siriɡii be bɑ wɑ̃ɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Efɑrɑtin ɡuruɔ sokumɑ. Yerɑ bɑ mɛnnɑ bɑ nɑ Helɑmuɔ. Sobɑki Hɑdɑdesɛɛn tɑbu sunɔwɑ u bu kpɑre.
16 E enviou Hadadezer e fez sair os siros que estavam da outra banda do rio, e vieram a Helã; e Sobaque, chefe do exército de Hadadezer, marchava diante deles.
17 Yerɑ bɑ Dɑfidi ye sɔ̃ɔwɑ. Mɑ u Isirelibɑ mɛnnɑ, bɑ Yuudɛni tɔburɑ bɑ nɑ Helɑmuɔ. Sɑɑ ye sɔɔrɑ Siriɡibu bɑ sɔɔru kuɑ bɑ Isirelibɑ wɔri bɑ kɑ bu tɑbu kuɑ.
17 Do que informado Davi, ajuntou a todo o Israel, e passou o Jordão, e veio a Helã; e os siros se puseram em ordem contra Davi e pelejaram contra ele.
18 Adɑmɑ bɑ bu kpɑnɑ bɑ duki suɑ. Mɑ Isirelibɑ bɑ ben tɔmbu nɑtɑ kɑ wunɔbu (700) ɡo be bɑ tɑbu kɛkɛbɑ kpɑre sɔɔ, kɑ mɑɑsɔbu nɔrɔbun subɑ weeru (40.000). Mɑ bɑ ben tɑbu sunɔ Sobɑki mɛɛrɑ kuɑ. Miyɑ u ɡu.
18 Porém os siros fugiram de diante de Israel, e Davi feriu dentre os siros aos homens de setecentos carros e quarenta mil homens de cavalo; também ao mesmo Sobaque, general do exército, feriu, e morreu ali.
19 Sinɑm be bɑ rɑɑ Hɑdɑdesɛɛ sɑ̃ɑmɔ mi, bɑ wɑ mɑ Isirelibɑ bɑ nùn kɑmiɑ. Yerɑ bɑ kɑ Isireli be dorɑ mɑ bɑ Dɑfidi sɑ̃wɑ. Sɑɑ yen dɔmɑ ten di, Siriɡibu bɑ ǹ mɑɑ wure bu Amɔnibɑ somiru dɑ.
19 Vendo, pois, todos os reis, servos de Hadadezer, que haviam ficado mal diante de Israel, fizeram paz com Israel e o serviram; e temeram os siros de socorrer mais aos filhos de Amom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.