2 Coríntios 9

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 N ǹ mɑɑ sɑ̃ɑ tilɑsi n kɑ bɛɛ tireru yoruɑ somirun sɔ̃ te bɑ nɑɑnɛ dokeobu mɔrisiɑmmɛ.
1 Pois quanto à ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;
2 Domi nɑ bɛɛn kĩru yɛ̃, nɑ mɑɑ Mɑsedɔniɡibu woo kɑnɛ bɛɛn sɔ̃ nɑ nɛɛ, nɑɑnɛ dokeo be bɑ wɑ̃ɑ Gɛrɛkibɑn temɔ bɑ somirun sɔɔru kpɑ sɑɑ ɡinɑkun di. Bɛɛn hɑniɑ yɑ ben dɑbiru kookɑri koosiɑ.
2 porque bem sei a vossa prontidão, pela qual me glorio de vós perante os macedônios, dizendo que a Acaia está pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos.
3 Kɑ mɛ, nɑ bɛɛ bɛsɛɡii beni ɡɔriɑmmɛ kpɑ bɛsɛn woo kɑnɑbu bɛɛn sɔ̃ ɡɑri yini sɔɔ bu ku ko kɑm. Nɑ kĩ i n sɔɔru sɑ̃ɑ nɡe mɛ nɑ ɡeruɑ.
3 Mas enviei estes irmãos, a fim de que neste particular não se torne vão o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados,
4 Ǹ kun mɛ, Mɑsedɔniɡibu ɡɑbu bɑ̀ n mɑn yɔ̃sirimɑ, mɑ bɑ deemɑ i ǹ sɔɔru sɑ̃ɑ, sekurɑ koo sun mwɑ bɛsɛn toro sin ten sɔ̃. Kɑɑ mɑɑ sere ɡere bɛɛ?
4 a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados {para não dizermos vós} nesta confiança.
5 Yen sɔ̃nɑ n mɑn wɛ̃re n bɛsɛɡii beni kɑnɑ bu mɑn ɡbiiyɑ bɛɛn mi bu kɑ kɛ̃ɛ ɡeeru sɔɔru ko tèn nɔɔ mwɛɛru i kuɑ kɔ. Nɡe mɛyɑ tɑ ko tɑ n yii kpɑ tu sɔ̃ɔsi mɑ i wɛ̃ɛmɔ kɑ kĩru, n ǹ mɔ kɑ ɡɔ̃ru swiini.
5 Portanto, julguei necessário exortar estes irmãos que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antemão a vossa beneficência, já há tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como beneficência e não como por extorsão.
6 I n yɛ̃ mɑ wi u duurɑ fiiko, fiikowɑ u koo ɡɛ̃. Wi u mɑɑ duurɑ n kpɑ̃, u koo ɡɛ̃ mu n kpɑ̃.
6 Mas digo isto: Aquele que semeia pouco, pouco também ceifará; e aquele que semeia em abundância, em abundância também ceifará,
7 Ǹ n mɛn nɑ, n weenɛ bɑɑwure u wɛ̃ nɡe mɛ u ɡɔ̃ru doke, n ǹ mɔ kɑ ɡɔ̃ru swiini, ǹ kun mɛ, kɑ tilɑsi. Domi wi u wɛ̃ɛmɔ kɑ nuku tiɑ, Gusunɔ u yɛ̃ro kĩ.
7 Cada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que dá com alegria.
8 U koo mɑɑ kpĩ u bɛɛ durom bwese bwesekɑ kpuro wɛ̃ n bɑndɑ kpɑ i n kɑ bɑɑyere kpuro mɔ bɑɑdommɑ yèn bukɑtɑ i mɔ, kpɑ n mɑɑ bɛɛ tiɑ n kpɑ̃ i kɑ sɔm ɡeenu kpuro ko.
8 E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda boa obra;
9 Nɡe mɛ Gusunɔn ɡɑri yi ɡerumɔ,
9 conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
10 Gusunɔ wi u wuko bweseru wɛ̃ɛmɔ u duure, kɑ dĩɑnu u kɑ di, wiyɑ u koo bɛɛ bweseru kpuro wɛ̃ tèn bukɑtɑ i mɔ, kpɑ u tu kpiisiɑ, kpɑ bɛɛn ɡem mu bii dɑbinu mɑ.
10 Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça.
11 U ko n dɑ bɛɛ dukiɑ wɛ̃ ye yɑ koo turi i kɑ kɛ̃ru wɛ̃ bɑɑdommɑ kɑ nuku tiɑ. Tɔn dɑbinu koo mɑɑ Gusunɔ siɑrɑ bɛɛn kɛ̃nun sɔ̃.
11 enquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por nós reverte em ações de graças a Deus.
12 Domi sɔmbu te i mɔ̀ tɑ nɑɑnɛ dokeobun bukɑtɑ yibiɑmɔ. N ǹ ye tɔnɑ, tɑ mɑɑ derimɔ tɔn dɑbinu nu Gusunɔ siɑrɑmɔ.
12 Porque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a Deus;
13 Sɔmbu terɑ tɑ koo sɔ̃ɔsi nɡe mɛ i sɑ̃ɑ kpɑ dɑbiru bu kɑ Gusunɔ bɛɛrɛ wɛ̃ bɛɛn mɛm nɔɔbun sɔ̃ bi i kɑ Kirisin Lɑbɑɑri ɡeɑ nɑɑnɛ doke. Bɑ koo mɑɑ nùn bɛɛrɛ wɛ̃ yèn sɔ̃ i bɛɛn mɔru bɔnu kuɑ kɑ nuku tiɑ kɑ be, kɑ mɑɑ tɔmbu kpuro.
13 visto como, na prova desta ministração, eles glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade da vossa contribuição para eles, e para todos;
14 Bɑ koo bɛɛ kɑnɑru kuɑ kɑ kĩi bɑkɑru durom bɑkɑm mɛn sɔ̃ mɛ Gusunɔ u bɛɛ kuɑ.
14 enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós.
15 Su Gusunɔ siɑrɑ win kɛ̃run sɔ̃ te tɑ ǹ kɑ nɔɔ ɡerurɔ.
15 Graças a Deus pelo seu dom inefável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.