2 Coríntios 13
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs AAI
1 Nɔn itɑsewɑ nɑ sisi bɛɛn mi. Nɡe mɛ Gusunɔn ɡɑri ɡerumɔ, “Mɛm mɛ bɑ koo tɔnu sie kpuro, n weenɛ tɔnu yiru ǹ kun mɛ tɔnu itɑ bu mɛn seedɑ di.”
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Kon bu kirɔ ko be bɑ rɑɑ torɑ kɑ be bɑ tie kpuro. Nɑ mɑm bu koore kɔ sɑnɑm mɛ nɑ wɑ̃ɑ bɛɛn mi nɔn mɛɛruse. Nɑ mɑɑ wure nɑ mɔ̀ ye nɑ wɑ̃ɑ n tomɑ. Sɑnɑm mɛ kon kpɑm nɑ bɛɛn mi kon sɛ̃siɑ.
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 I kĩ n bɛɛ sɔ̃ɔsi mɑ Kirisi ɡɑri ɡerumɔ nɛn min di. Ǹ n mɛn nɑ, i ko i wɑ. N ǹ mɔ Kirisi sɑ̃ɑ dɑm sɑriruɡii bɛɛn mi, u win dɑm sɔ̃ɔsimɔwɑ bɛɛn suunu sɔɔ.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Geemɑ, bɑ nùn kpɑre dɑ̃ɑ bunɑnɑru sɔɔ win dɑm sɑrirun sɔ̃, ɑdɑmɑ u wɑsi Gusunɔn dɑm sɑɑbu. Sɑ mɑɑ sɑ̃ɑ dɑm sɑriruɡibu bɛsɛ kɑ win ɡbinnɑɑ sɔɔ, ɑdɑmɑ sɑ̀ n nɑ bɛɛn mi, i ko wɑ mɑ sɑ wɑsi kɑ wi Gusunɔn dɑm sɑɑbu.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 I lɑɑkɑri koowo kpɑ i tii wɛ̃ɛri i wɑ ì n nɑɑnɛ doke kɑ ɡem. I ǹ tubɑ mɑ Yesu Kirisi wɑ̃ɑ bɛɛ sɔɔ? Nɡe i wɑ mɑ i ǹ turɑ mɛ.
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Kɑ mɛ, nɑ yĩiyɔ i ko tubu mɑ bɛsɛ sɑ turɑ kɑ ɡem.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Sɑ Gusunɔ kɑnɑmɔ i ku kɑ kɔ̃sɑ ɡɑɑ ko. N ǹ mɔ sɑ kĩ su sɔ̃ɔsi mɑ sɑ turɑ, ɑdɑmɑ ɡeɑ sɑ kĩ i n dɑ ko, bɑɑ ǹ n sɑ̃ɑre nɡe bɛsɛ sɑ kpɑnɑ.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Domi sɑ ǹ dɑm mɔ su kɑ ɡem kɔ̃sɑ kuɑ, mɑ n kun mɔ su mu ɡeɑ kuɑ.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Bɛsɛn nukurɑ rɑ n do sɑ̀ n kuɑ dɑm sɑriruɡibu sɑnɑm mɛ i sɑ̃ɑ dɑmɡibu. Mɛyɑ mɑɑ sɑ bikiɑmɔ bɛsɛn kɑnɑru sɔɔ i ko tɔn yebunu.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Yen sɔ̃nɑ nɑ bɛɛ yoruɑmmɛ mìn di nɑ tomɑ, kpɑ nɑ̀ n tunumɑ, n ku kɑ bɛɛ sɛ̃siɑ kɑ woodɑ ye Yinni u mɑn wɛ̃ n kɑ bɛɛ tɑ̃sisiɑ, n ǹ mɔ n kɑ bɛɛ surɑ.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Tɛ̃ nɛɡibu, i n nuku dobu mɔ. I kookɑri koowo i kɑ ko tɔn yebunu i n dɑm kɛ̃ɛnɑmɔ. I nɔɔ tiɑ koowo, i n wɑ̃ɑ ɑlɑfiɑ sɔɔ. Gusunɔ u ko n wɑ̃ɑ kɑ bɛɛ, wi, wi u sɑ̃ɑ kĩruɡii kɑ ɑlɑfiɑɡii.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 I tɔbirinɔ kɑ kĩru.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Yinni Yesu Kirisin durom kɑ Gusunɔn kĩru kɑ Hunde Dɛɛron mɛnnɑbu n kɑ bɛɛ kpuro wɑ̃ɑ.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 — ausente —
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.