1 Timóteo 2
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Yen sɔ̃nɑ nɑ bɛɛ kɑnɑmɔ ɡbiikɑɑ, i n kɑnɑru mɔ̀ tɔmbu kpuron sɔ̃ i n bikiɑmɔ kɑ tii kɑwɑbu, kpɑ i n dɑ mɑɑ Gusunɔ siɑre.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Nɡe mɛyɑ i mɑɑ kɑnɑru koowo tem yɛ̃robun sɔ̃ kɑ sere be bɑ wɑ̃ɑ ɑye dɑmɡinu sɔɔ kpuro, kpɑ su wɑ su bɛsɛn hɑnduniɑn wɑ̃ɑru di kɑ bɔri yɛndu kɑ ɑlɑfiɑ, sɑ n Gusunɔ bɛɛrɛ wɛ̃ɛmɔ kpɑ sɑ n dɑɑ ɡeɑ mɔ̀.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Kɑnɑ ten bweserɑ tɑ wɑ̃ tɑ rɑ mɑɑ Gusunɔ bɛsɛn Fɑɑbɑ kowo wɛ̃re
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 wi u kĩ tɔmbu kpuro bu fɑɑbɑ wɑ, kpɑ bu wɑ bu ɡem tubu.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Domi Gusunɔ turowɑ wɑ̃ɑ, sɑnnɔ yɑkiɑnɔ turowɑ mɑɑ wɑ̃ɑ bɛsɛ kɑ Gusunɔn bɑɑ sɔɔ, wiyɑ Yesu Kirisi wi u kuɑ tɔnu,
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 mɑ u tii wɛ̃ u kuɑ bɑɑwuren ɑbɔru. Seedɑ yerɑ yɑ sɔ̃ɔsirɑ sɑnɑm mɛ yen sɑɑ yɑ turɑ.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Yenin sɔ̃nɑ bɑ mɑn ɡɔsɑ wɑɑsu kowo kɑ ɡɔro, kpɑ n kɑ tɔn tukobu nɑɑnɛ dokebu kɑ ɡem keu sɔ̃ɔsi. Geemɑ nɑ ɡerumɔ nɑ ǹ weesu mɔ̀.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Yen sɔ̃nɑ nɑ kĩ bɑɑmɑ mi bɑ kɑnɑru mɔ̀ tɔn durɔbu bu tu ko bɑ n nɔmɑ ye yɑ dɛɛre sue wɔllɔ n kun kɑ mɔru n kun kɑ sikirinɔ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Mɛyɑ mɑɑ nɑ kĩ tɔn kurɔbu bu tii sɔmɛ sɑkɑ sɔɔ kɑ ɡirimɑ kpɑ ben burɑru tɑ kun sɑ̃ɑ tɑrɑ ɡidiɡiɑ ǹ kun mɛ wurɑ ǹ kun mɛ ɡoonu, bu ku mɑɑ yɑ̃ɑ ɡobi bɛkɛɡinu doke.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Adɑmɑ ben burɑ yɑ̃nu nu n sɑ̃ɑ kookoo burɑsu nɡe mɛ n weenɛ kurɔ be bɑ tii ɡɑrisi Gusunɔ sɑ̃ɔbu bu ko.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 A de tɔn kurɔ u ɡiɑ lɑɑkɑri sɔɔ kɑ wii kpĩibu mɑm mɑm.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Nɑ ǹ wure tɔn kurɔ u keu sɔ̃ɔsi, ǹ kun mɛ u n sɑ̃ɑ tɔn durɔn wiruɡii ɑdɑmɑ u n dɑ n mɑɑri.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Domi Adɑmuwɑ Gusunɔ u ɡbiɑ u tɑkɑ kuɑ, yen biru Efɑ.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Mɛyɑ n ǹ mɔ Adɑmu Setɑm u nɔni wɔ̃kuɑ, win kurɔwɑ, u nɔni wɔ̃kuɑ mɑ u woodɑ sɑrɑ.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Adɑmɑ tɔn kurɔ u koo fɑɑbɑ wɑ ù n bibu mɑrumɔ ù n ɡesi wɑ̃ɑ nɑɑnɛ dokebu kɑ kĩru kɑ wɑ̃ɑ dɛɛrɑru sɔɔ kɑ tii yɛ̃ru sɑnnu.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.