1 Samuel 29

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Filisitibɑ bɑ ben tɑbu kowobu mɛnnɑ Afɛkiɔ. Sɑɑ ye sɔɔrɑ Isirelibɑ bɑ ben sɑnsɑni ɡire Yisirɛɛlin bwiin bɔkuɔ.
1 E ajuntaram os filisteus todos os seus exércitos em Afeca, e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jezreel.
2 Yerɑ Filisitibɑn tɑbu kowobu bɑ seewɑ wuu wuukɑ mɑ ben sinɑmbu bɑ bu swɑɑ ɡbiiye bɑ kɑ dɔɔ. Mɑ Dɑfidi kɑ win tɔmbu bɑ wɑ̃ɑ Akisin wuuru sɔɔ biruɔ.
2 E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.
3 Yerɑ Filisitibɑn sinɑmbu bɑ nɛɛ, mbɑ Heberu beni bɑ mɔ̀ mini.
3 Disseram, então, os príncipes dos filisteus: Que fazem aqui estes hebreus? E disse Aquis aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o criado de Saul, rei de Israel, que esteve comigo há alguns dias ou anos? E coisa nenhuma achei nele, desde o dia em que se revoltou até ao dia de hoje.
4 Mɑ Filisitibɑn sinɑm be, bɑ kɑ Akisi mɔru kuɑ sere bɑ nùn sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, ɑ durɔ wi ɡiro u wurɑ mi ɑ rɑɑ nùn yii. A ku de u kɑ sun tɑɑ bi dɑ kpɑ u ku rɑɑ ko bɛsɛn yibɛrɛ sɑ̀ n kɑ Isirelibɑ tɑbu mɔ̀. Nɡe ɑmɔnɑ u koo ko u kɑ durom wɑ win yinnin mi, mɑ n kun mɔ u bɛsɛn tɔmbu ɡo.
4 Porém os príncipes dos filisteus muito se indignaram contra ele; e disseram-lhe os príncipes dos filisteus: Faze voltar a este homem, e torne ao seu lugar em que tu o puseste e não desça conosco à batalha, para que não se nos torne na batalha em adversário; porque com que aplacaria este a seu senhor? Porventura, não seria com as cabeças destes homens?
5 Nɡe n ǹ Dɑfidi turo wi mi rò, wi bɑ tɔmɑmɔ bɑ mɔ̀,
5 Não é este aquele Davi, de quem uns aos outros respondiam nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, as suas dezenas de milhares?
6 Akisi u Dɑfidi sokɑ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, sere kɑ Yinni Gusunɔn wɑ̃ɑru, ɑ sɑ̃ɑwɑ bɔrɔkini. Nɑ rɑɑ kĩ ɑ n wɑ̃ɑ kɑ nɛ tɑɑ bini sɔɔ. Domi nɑ ǹ kɔ̃sɑ ɡɑɑ wɑ wunɛ sɔɔ sɑɑ mìn di ɑ kɑ wɑ̃ɑ mini, sere kɑ ɡisɔ. Adɑmɑ Filisitibɑn sinɑm be bɑ tie bɑ ǹ nun kĩ.
6 Então, Aquis chamou a Davi e disse-lhe: Vive o Senhor , que tu és reto, e que a tua entrada e a tua saída comigo no arraial são boas aos meus olhos; porque nenhum mal em ti achei, desde o dia em que a mim vieste até ao dia de hoje; porém aos olhos dos príncipes não agradas.
7 Yen sɔ̃ tɛ̃, ɑ wuro yɛnuɔ kɑ bɔri yɛndu kpɑ ɑ ku rɑ ben mɔru seeyɑ.
7 Volta, pois, agora, e volta em paz; para que não faças mal aos olhos dos príncipes dos filisteus.
8 Adɑmɑ Dɑfidi u Akisi wisɑ u nɛɛ, mbɑ nɑ nun kuɑ. Torɑ terɑ̀ ɑ wɑ nɛ sɔɔ sɑɑ mìn di nɑ kɑ wɑ̃ɑ wunɛn mi, ɑ sere nɛɛ, nɑ ǹ kɑ nun tɑɑ bi dɔɔ.
8 Então, Davi disse a Aquis: Por quê? Que fiz? Ou que achaste no teu servo, desde o dia em que estive diante de ti até ao dia de hoje, para que não vá e peleje contra os inimigos do rei, meu senhor?
9 Mɑ Akisi u nùn wisɑ u nɛɛ, nɑ yɛ̃ mɑ ɑ ǹ ɡɑ̃ɑnu kue. Nɑ mɑɑ nun kĩ. Mɑ nɑ nun mɛɛrɑ nɡe Gusunɔn ɡɔrɑdo. Adɑmɑ kɑ mɛ, Filisitibɑn sinɑm be, bɑ nɛɛ, ɑ ǹ kɑ sun tɑɑ bi dɔɔ.
9 Respondeu, porém, Aquis e disse a Davi: Bem o sei; e que, na verdade, aos meus olhos és bom como um anjo de Deus; porém disseram os príncipes dos filisteus: Não suba este conosco à batalha.
10 Ǹ n mɛn nɑ, ɑ seewo buru buru yellu wunɛ kɑ wunɛn yinnin bwɑ̃ɑ be bɑ nun swĩimɑ, kpɑ i doonɑ.
10 Agora, pois, amanhã de madrugada, levanta-te com os criados de teu senhor, que têm vindo contigo; e, levantando-vos pela manhã de madrugada e havendo luz, parti.
11 Mɑ Dɑfidi kɑ win tɔn be, bɑ seewɑ buru buru yellu bɑ wurɑ Filisitibɑn temɔ. Mɑ Filisiti be tɔnɑ bɑ dɑ Yisirɛɛliɔ bu kɑ tɑɑ bi ko.
11 Então, Davi de madrugada se levantou, ele e os seus homens, para partirem pela manhã e voltarem à terra dos filisteus; e os filisteus subiram a Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.