1 Samuel 10
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Mɑ Sɑmuɛli u ɡum kpɑrɑbɑ piibu suɑ u ɡen ɡum tɑ̃re Sɔɔlun wirɔ u nùn bɔkɑsi u nɛɛ, nɑ yeni kuɑwɑ ɑ n kɑ yɛ̃ mɑ Yinni Gusunɔwɑ u nun ɡɔsɑ ɑ kɑ ko win tɔmbun sunɔ.
1 Então, Samuel pegou um frasco de azeite, e o derramou sobre a sua cabeça, e o beijou, e disse: Porventura o SENHOR não te ungiu para ser capitão sobre a sua herança?
2 Sɑ̀ n yɑrinɑ minin di tɛ̃, kɑɑ kɑ durɔbu yiru ɡɑbu yinnɑ Sɛɛtɑkiɔ, Bɛnyɑmɛɛn temɔ Rɑsɛlin sikirun bɔkuɔ. Bɑ koo nun sɔ̃ bu nɛɛ, kɛtɛku ni ɑ kɑso dɑ mi, bɑ nu wɑ kɔ. Wunɛn bɑɑ u ǹ mɑɑ nin bwisikunu mɔ̀, wunɛn tiin bwisikunɑ u mɔ̀. U tii bikiɑmɔ, ɑmɔnɑ u koo ko win biin sɔ̃.
2 Hoje, quando tiveres partido de mim, então, encontrarás dois homens junto ao sepulcro de Raquel, no limite de Benjamim, em Zelza; e eles te dirão: Os jumentos que foste procurar foram encontrados; e, eis que o teu pai deixou de se preocupar com os jumentos, e por ti se aflige, dizendo: O que farei pelo meu filho?
3 Kpɑ ɑ sɑrɑ ɑ dɑ sere Tɑborin dɑ̃ɑ bɑkɑ ten mi. Kɑɑ kɑ durɔbu itɑ ɡɑbu yinnɑ be bɑ dɔɔ Betɛliɔ bu kɑ Yinni Gusunɔ sɑ̃. Ben turo u ko n boo binu itɑ sɔɔwɑ, turo ko n pɛ̃ɛ itɑ nɛni, kpɑ turo u n mɑɑ tɑm kpɑrɑbɑ nɛni.
3 Então, prosseguirás adiante dali, e chegarás à planície de Tabor, e ali te encontrarão três homens subindo até Deus, a Betel, um carregando três cabritos, e outro carregando três pães, e um outro carregando uma garrafa de vinho;
4 Bɑ koo nun tɔbiri kpɑ bu nun pɛ̃ɛ yiru wɛ̃ kpɑ ɑ ye mwɑ.
4 e eles te saudarão, e te darão dois pães; os quais receberás das suas mãos.
5 Yen biru kɑɑ dɑ sere ɡunɡuru mi bɑ rɑ Gusunɔ sɑ̃ te bɑ mɔ̀ Gibeɑ. Miyɑ Filisitibɑn tɑbu kowo wuuru ɡɑrɑ wɑ̃ɑ. Sɑɑ ye ɑ duɔ wuu ɡe sɔɔ, kɑɑ kɑ Gusunɔn sɔmɔbun wuuru ɡɑru yinnɑ be bɑ sɑrɑm wee ɡunɡuu ten min di, bɑ ɡiriɡbo kɑ bwɑ̃ɑru kɑ ɡuuru kɑ mɔrɔku soomɔ, bɑ Yinni Gusunɔ sɑ̃ɑmɔ.
5 Depois disso, tu virás ao outeiro de Deus, onde está a guarnição dos filisteus; e sucederá que, quando chegares lá na cidade, encontrarás uma companhia de profetas descendo do lugar alto com um saltério, e um tamborim, e uma flauta, e uma harpa adiante deles; e eles profetizarão;
6 Sɑɑ ye, Yinni Gusunɔn Hunde u koo nun yɔ kpɑ ɑ ko tɔn kpɑo kpɑ ɑ n Yinni Gusunɔ sɑ̃ɑmɔ kɑ win sɔmɔ be sɑnnu.
6 e o Espírito do SENHOR virá sobre ti, e tu profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.
7 Sɑɑ ye yĩrenu itɑ ye, yɑ nun koorɑ yɑ kpɑ, ɑ koowo kpuro ye wunɛn nɔmɑ yɑ bɑbɑ domi Yinni Gusunɔ u wɑ̃ɑ kɑ wunɛ.
7 E será que, quando estes sinais chegarem a ti, farás segundo o que te pedir a ocasião; pois Deus está contigo.
8 Kpɑ ɑ mɑn ɡbiiyɑ ɑ dɑ Giliɡɑliɔ ɑ mɑn mɑ mi sɔ̃ɔ nɔɔbɑ yiru. Miyɑ kon nun deemɑ kpɑ n yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu ko kɑ mɑɑ siɑrɑbun yɑ̃kunu kpɑ n nun sɔ̃ɔsi ye n weenɛ ɑ ko.
8 E tu descerás adiante de mim até Gilgal; e eis que descerei a ti, para ofereceres ofertas queimadas, e para sacrificares sacrifícios de ofertas pacíficas; sete dias tu aguardarás, até que eu venha a ti para te mostrar o que farás.
9 Sɑnɑm mɛ Sɔɔlu u Sɑmuɛli biru kisi u doonɔ, Gusunɔ u win ɡɔ̃ru ɡɔsiɑ kpɔɔ, mɑ yĩre ni kpuro nu koorɑ tɔ̃ɔ te sɔɔ.
9 E assim foi que, quando ele virou as costas para se afastar de Samuel, Deus lhe deu um outro coração; e todos aqueles sinais se cumpriram naquele dia.
10 Sɑnɑm mɛ Sɔɔlu kɑ win sɔm kowo bɑ turɑ Gibeɑɔ, Gusunɔn sɔmɔbun wuuru ɡɑrɑ kɑ bu yinnɑ. Yerɑ Gusunɔn Hunde u Sɔɔlu yɔɔwɑ, mɑ u Gusunɔ sɑ̃ɑru wɔri ben suunu sɔɔ.
10 E, quando eles chegaram lá no outeiro, eis que uma companhia de profetas o encontrou; e o Espírito de Deus veio sobre ele, e ele profetizou no meio deles.
11 Be bɑ rɑɑ nùn yɛ̃ kpuro, ye bɑ nùn wɑ u Gusunɔ sɑ̃ɑmɔ sɔmɔ ben suunu sɔɔ mɛ, yerɑ bɑ bikiɑmɔ bɑ mɔ̀, mbɑ n Kisin bii Sɔɔlu deemɑ. U tɛ̃ sɑ̃ɑwɑ Gusunɔn sɔmɔ?
11 E sucedeu que, quando todos os que o conheciam anteriormente o viram, eis que ele profetizava no meio dos profetas, então as pessoas disseram umas às outras: O que é isso que sobreveio ao filho de Quis? Está Saul também entre os profetas?
12 Wuu ɡen tɔnu ɡoo u wisɑ u nɛɛ, wɑrɑ sɔmɔ ben tiin bɑɑbɑ. Yen sɔ̃nɑ bɑ rɑ mɔndu ko bu nɛɛ, Sɔɔlu tɛ̃ sɑ̃ɑwɑ Gusunɔn sɔmɔ?
12 E um do mesmo lugar respondeu e disse: Mas quem é o pai deles? Por isso tornou-se um provérbio: Está Saul também entre os profetas?
13 Sɑɑ ye Sɔɔlu u sɑ̃ɑ te kuɑ u kpɑ, mɑ u dɑ ɡunɡuu ten mi.
13 E quando terminou de profetizar, ele chegou ao lugar alto.
14 Yerɑ win bɑɑ yɑ̃kɑbu u nùn bikiɑ u nɛɛ, mɑnɑ i dɑ kɑ wunɛn sɔm kowo.
14 E o tio de Saul disse a ele e ao seu servo: Para onde fostes vós? E ele disse: Procurar os jumentos; e quando vimos que eles não estavam em parte alguma, viemos a Samuel.
15 Yerɑ bɑɑ yɑ̃kɑbu wi, u nɛɛ, ɑ mɑn sɔ̃ɔwɔ ye Sɑmuɛli u nun sɔ̃ɔwɑ.
15 E o tio de Saul disse: Conta-me, rogo-te, o que Samuel te disse.
16 Mɑ Sɔɔlu u nɛɛ, u sun sɔ̃ɔwɑ dim dim mɑ bɑ kɛtɛku ni wɑ.
16 E Saul disse ao seu tio: Ele nos contou claramente que os jumentos foram encontrados. Porém, sobre o assunto do reinado, do qual Samuel havia falado, ele não lhe contou.
17 Yen biru Sɑmuɛli u Isirelibɑ kpuro sokusiɑ bɑ mɛnnɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ Misipɑɔ.
17 E Samuel convocou o povo para se congregar ao SENHOR em Mispá;
18 Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑmɛniwɑ Gusunɔ bɛɛ Isirelibɑn Yinni u ɡeruɑ. U nɛɛ, u bɛɛ yɑrɑmɑ Eɡibitin di mɑ u bɛɛ wɔrɑ Eɡibitiɡibun nɔmɑn di, kɑ bwesenu kpuro ni nu rɑɑ bɛɛ dɑm dɔremɔn nɔmɑn di.
18 e disse aos filhos de Israel: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Eu retirei Israel do Egito, e vos livrei da mão dos egípcios, e da mão de todos os reinos, e daqueles que vos oprimiam;
19 Adɑmɑ wee, i nùn yinɑ ɡisɔ, wi u bɛɛ fɑɑbɑ kuɑ bɛɛn wɑhɑlɑ kɑ bɛɛn nɔni swɑ̃ɑrun di. Mɑ i nɛɛ, u bɛɛ sunɔ kuo, u bɛɛ kpɑrɑ. Ǹ n mɛn nɑ, i yɑrimɑ bweseru kɑ bweseru, kpɑ i tii tusiɑ yɛnu kɑ yɛnu win wuswɑɑɔ.
19 e vós, neste dia, rejeitastes o vosso Deus, que vos salvou pessoalmente de todas as vossas adversidades e das vossas tribulações; e vós dissestes a ele: Não, mas põe um rei sobre nós. Agora, portanto, apresentai-vos diante do SENHOR, pelas vossas tribos, e pelos vossos milhares.
20 Mɑ Sɑmuɛli u derɑ Isirelibɑn bwesenu kpuro nu susi nu tii tusiɑ. Yerɑ Gusunɔ u sɔ̃ɔsi kɑ yĩreru mɑ u Bɛnyɑmɛɛn bweseru ɡɔsɑ.
20 E depois que Samuel fez todas as tribos de Israel se aproximarem, a tribo de Benjamim foi tomada.
21 Yen biru Sɑmuɛli u derɑ Bɛnyɑmɛɛn tɔmbu bɑ susi bɑ tii tusiɑ yɛnu kɑ yɛnu mɑ Gusunɔ u Mɑtirin yɛnu ɡɔsɑ. Mɑtirin yɛnu ɡe sɔɔ, Kisin bii Sɔɔluwɑ u ɡɔsɑ. Adɑmɑ ye bɑ nùn sokɑ sokɑ bɑ ǹ nùn wɑ.
21 Quando ele havia feito a tribo de Benjamim se aproximar pelas suas famílias, a família de Matri foi tomada, e Saul, o filho de Quis, foi tomado; e quando eles o procuraram, ele não pôde ser encontrado.
22 Yen sɔ̃nɑ bɑ kpɑm Yinni Gusunɔ bikiɑ bɑ nɛɛ, durɔ wi, u tunumɑ kɔ mini?
22 Por isso, eles continuaram a consultar o SENHOR, se o homem ainda haveria de ir para lá. E o SENHOR respondeu: Eis que ele se ocultou no meio das coisas.
23 Bɑ duki dɑ mi, mɑ bɑ kɑ nùn nɑ. Ye u yɔ̃rɑ tɔmbun suunu sɔɔ, be kpuron ɡunum mu yɔ̃rɑwɑ win serɔ.
23 E eles correram e o tiraram de lá; e quando ele ficou de pé no meio do povo, ele era mais alto do que qualquer um do povo, do ombro para cima.
24 Mɑ Sɑmuɛli u tɔn be kpuro sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, durɔ wi wee, wi Yinni Gusunɔ u ɡɔsɑ. Goo mɑɑ sɑri bɛɛ kpuro sɔɔ wi u kɑ nùn nɛ.
24 E Samuel disse a todo o povo: Vedes vós aquele que o SENHOR escolheu, que não há ninguém como ele no meio de todo o povo? E todo o povo gritou, e disse: Deus salve o rei.
25 Mɑ Sɑmuɛli u bu sinɑndun woodɑ tusiɑ, mɑ u ye yoruɑ tireru sɔɔ u yi Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ. Yen biru u tɔn be kpuro kɑrɑ, ben bɑɑwure u dɑ win yɛnuɔ.
25 Então, Samuel contou ao povo a conduta do rei, e a escreveu em um livro, e o colocou diante do SENHOR. E Samuel despediu todo o povo, cada homem para a sua casa.
26 Sɔɔlun tii u mɑɑ dɑ win yɛnuɔ Gibeɑɔ. N deemɑ Gusunɔ u tɑbu durɔ dɑmɡibu ɡɑbun ɡɔ̃ruɔ doke bu nùn swĩi.
26 E Saul também foi para a casa em Gibeá; e para lá foi com ele um grupo de homens, cujos corações Deus havia tocado.
27 Adɑmɑ ɑluwɑɑsi ɡɑru ko sɑribɑ ɡɑbu bɑ ɡerumɔ bɑ mɔ̀, durɔ winiwɑ u koo kpĩ u sun fɑɑbɑ ko? Mɑ bɑ nùn ɡɛmɑ bɑ ǹ kɑ nùn kɛ̃ru nɑɑwɛ. Adɑmɑ Sɔɔlu kun ɡɛɛ ɡeruɑ.
27 Porém, os filhos de Belial disseram: Como este homem nos salvará? E eles o desprezaram, e não lhe trouxeram presentes. Porém, ele manteve a sua paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.