1 Crônicas 27
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Wee Isireli be bɑ sinɑ bokon sɔmburu mɔ̀. Bɑ sɑ̃ɑwɑ yɛnu yɛ̃robu kɑ tɑbu kowobu nɔrɔm nɔrɔm kɑ wunɔm wunɔm wiruɡibu. Berɑ bɑ rɑ tɑbu kowobun wuunu kpɑre be bɑ rɑ n sɔmburu nɑɑmɔ suru kɑ suru, wɔ̃ɔ sɔɔ. Wuuru bɑɑtere tɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yɛndɑ nnɛ (24.000).
1 Israelitas, segundo o seu número, chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas, oficiais ao serviço do rei, para tudo que se referia às divisões chegando e partindo mensalmente, tendo cada divisão vinte e quatro mil homens:
2 — ausente —
2 À frente da primeira divisão, para o primeiro mês, achava-se Jesboão, filho de Zabdiel, e sua divisão era de vinte e quatro mil homens.
3 — ausente —
3 Ele era da linhagem de Farés e comandava todos os chefes de tropas do primeiro mês.
4 — ausente —
4 À frente da divisão do segundo mês, achava-se Dudia, o aoíta; Macelot era um dos chefes de sua divisão; sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
5 — ausente —
5 O chefe da terceira divisão para o terceiro mês, era Banaías, filho do sacerdote-chefe Jojada, chefe; havia na sua divisão vinte e quatro mil homens.
6 — ausente —
6 Este Banaías era um herói dos Trinta, e um chefe dos Trinta; Amizabad, seu filho, era um chefe de sua divisão.
7 — ausente —
7 Para o quarto mês, havia Asael, irmão de Joab, a quem sucedeu seu filho Zabadias. A divisão contava vinte e quatro mil homens.
8 — ausente —
8 O quinto, para o quinto mês, era o chefe Samaot, o izraíta; e havia na sua divisão vinte e quatro mil homens.
9 — ausente —
9 O sexto, para o sexto mês, era Hira, filho de Acés, de Técua; havia na sua divisão vinte e quatro mil homens.
10 — ausente —
10 O sétimo, para o sétimo mês, era Heles, o falonita, dos filhos de Efraim; sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
11 — ausente —
11 O oitavo, para o oitavo mês, era Sobocai, o husatita, da família dos zaraítas; e sua divisão compreendia vinte e quatro mil homens.
12 — ausente —
12 O nono, para o nono mês, era Abiezer, de Anatot dos filhos de Benjamim; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
13 — ausente —
13 O décimo, para o décimo mês, era Marai, de Netofa, da família dos zaraítas; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
14 — ausente —
14 O undécimo, para o undécimo mês, era Banaias, de Faraton, dos filhos de Efraim; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
15 — ausente —
15 O duodécimo para o duodécimo mês, era Holdai, de Netofa, da família de Otoniel; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
16 Wee be bɑ sɑ̃ɑ Isirelibɑn bwese kɛrin wiruɡibu.
16 Eis os chefes das tribos de Israel: chefes dos rubenitas: Eliezer, filho de Zecri; dos simeonitas: Safatias, filho de Maaca;
17 Lefin bwese kɛrɑ sɔɔ, Hɑsɑbiɑ, Kemuɛlin biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
17 dos levitas: Hasabias, filho de Camuel; da família de Aarão: Sadoc;
18 Yudɑn bwese kɛrɑ sɔɔ, Elihu, Dɑfidin mɛro bisibu sɔɔ, wiyɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
18 de Judá: Eliú, irmão de Davi; de Issacar: Amri, filho de Miguel;
19 Sɑbulonin bwese kɛrɑ sɔɔ, Yisimɑyɑ, Abudiɑsin biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
19 de Zabulon: Jesmaías, filho de Abdias; de Neftali: Jerimot, filho de Ozriel;
20 Efɑrɑimun bibun bweseru sɔɔ, Hosee, Asɑsiɑn biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
20 dos filhos de Efraim; Oséias, filho de Ozaziu; da meia tribo de Manassés: Joel, filho de Fadaías;
21 Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukumɡibu sɔɔ, be bɑ mɑɑ wɑ̃ɑ sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ, Gɑlɑdin temɔ, Ido, Sɑkɑrin biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
21 da meia tribo de Manassés, em Galaad: Jado, filho de Zacarias; de Benjamim: Jasiel, filho de Abner;
22 Dɑnun bwese kɛrɑ sɔɔ, Asɑrɛli, Yerohɑmun biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
22 de Dã: Ezriel, filho de Jeroão. Eram estes os chefes das tribos de Israel.
23 Dɑfidi u ǹ Isirelibɑ ɡɑrɑ be bɑ wɔ̃ɔ yɛndu mɔ kɑ be bɑ ǹ turɑ mɛ, yèn sɔ̃ Yinni Gusunɔ u nɔɔ mwɛɛru kuɑ mɑ u koo Isirelibɑ dɑbiɑsiɑ nɡe wɔllun kperi.
23 Não fez Davi a relação daqueles que tinham vinte anos para baixo, porque o Senhor tinha prometido multiplicar Israel como as estrelas do céu.
24 Yoɑbu, Seruyɑn biiwɑ u rɑɑ Isirelibɑ ɡɑribu toruɑ, mɑ yɑ Yinni Gusunɔ mɔru kuɑ. Yen sɔ̃nɑ u ǹ ye kurɑsie. Adɑmɑ bɑ ǹ tɔn be bɑ ɡɑrɑ min ɡeeru yoruɑ sinɑ boko Dɑfidin wɑ̃ɑrun fɑɑɡin tireru sɔɔ.
24 Joab, filho de Sarvia, tinha começado este recenseamento, mas não terminou, porque a ira de Deus viera sobre Israel, por causa do recenseamento; e o número deles não foi relacionado nas crônicas do rei Davi.
25 Asimɑfɛti, Abudiɛlin biiwɑ u rɑ sinɑ bokon ɑrumɑni bere.
25 Asmot, filho de Adiel, estava encarregado dos tesouros do rei; Jonatã, filho de Ozias, dos tesouros que havia nos campos, nas cidades, nas aldeias e nas torres;
26 Ɛsiri, Kelubun bii wiyɑ u sɑ̃ɑ be bɑ ɡbeɑn sɔmɑ mɔ̀n wiruɡii.
26 Ezri, filho de Quelub, era superintendente dos camponeses que cultivavam a terra;
27 Simɛi, Rɑmɑɡii, wiyɑ u sɑ̃ɑ resɛm ɡbɑɑ sɔm kowobun wiruɡii.
27 Semei de Rama, das vinhas; Zabadias, de Safão, das provisões de vinho nas vinhas;
28 Bɑɑli Hɑnɑni, Gedɛɛɡii, wiyɑ u rɑ dɑ̃ɑ ye bɑ mɔ̀ olifi kɑ sikɑmɔre ye yɑ wɑ̃ɑ wɔwɑ ye bɑ mɔ̀ Sefɑlɑɔn wunɑnɔsu ko.
28 Balanã, de Geder, das oliveiras e sicômoros de Sefela;
29 Sitɑrɑi Sɑroniɡii, wiyɑ u rɑ kɛtɛ yi bɑ kpɑrɑmɔ Sɑroniɔn wunɑnɔsu ko.
29 Joás, das provisões de azeite; Setrai, de Saron, dos bois que pastavam em Saron; Safat, filho de Adli, dos bois dos vales;
30 Obili, Isimɛɛli, wiyɑ u rɑ yooyoo si bɑ mɔn wunɑnɔsu ko.
30 Ubil, o ismaelita, dos camelos; Jadias, de Meronat, das jumentas;
31 Yɑsisi Hɑɡɑreniɡii, wiyɑ u rɑ yɑ̃ɑ ni bɑ mɔn wunɑnɔsu ko.
31 Jaziz, o agareu, das ovelhas; eram estes os intendentes dos bens do rei Davi.
32 Yonɑtɑm, Dɑfidin dusiwɑ u sɑ̃ɑ win bwisi kɛ̃ɔ. Yonɑtɑm wi, u bwisi kɑ yɛ̃ru mɔ too. Yehiɛli, Hɑkumɔnin bii wiyɑ u sɑ̃ɑ sinɑ bokon bibun keu koosio.
32 Jonatã, tio de Davi, exercia a função de conselheiro; era ele um homem prudente e sábio. Jaiel, filho de Hacamoni, estava com os filhos do rei.
33 Ahitofɛli u mɑɑ sɑ̃ɑwɑ sinɑ bokon bwisi kɛ̃ɔ. Usɑi Aɑkiɡii, wiyɑ u sɑ̃ɑ sinɑ bokon bɔ̃ɔ kpɑɑsi.
33 Aquitofel era conselheiro do rei, e Cusai, o araquita, amigo do rei;
34 Ahitofɛlin biru, Yehoyɑdɑ, Bɛnɑyɑn bii kɑ Abiɑtɑɑ, beyɑ bɑ mɑɑ kuɑ win bwisi kɛ̃ɔbu. Mɑ Yoɑbu u sɑ̃ɑ win tɑbu sunɔ.
34 depois de Aquitofel, vinham Jojada, filho de Banaías e Abiatar. Joab era general do exército real.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.