1 Crônicas 27

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wee Isireli be bɑ sinɑ bokon sɔmburu mɔ̀. Bɑ sɑ̃ɑwɑ yɛnu yɛ̃robu kɑ tɑbu kowobu nɔrɔm nɔrɔm kɑ wunɔm wunɔm wiruɡibu. Berɑ bɑ rɑ tɑbu kowobun wuunu kpɑre be bɑ rɑ n sɔmburu nɑɑmɔ suru kɑ suru, wɔ̃ɔ sɔɔ. Wuuru bɑɑtere tɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yɛndɑ nnɛ (24.000).
1 Ora, os filhos de Israel segundo o seu número, a saber, os pais chefes e capitães de milhares e centúrias, e os seus oficiais que serviam ao rei em qualquer negócio das turmas que entravam e saíam cada mês durante todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil.
2 — ausente —
2 Sobre a primeira turma do primeiro mês estava Jasobeão, o filho de Zabdiel; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
3 — ausente —
3 Ele era dos filhos de Perez o chefe de todos os capitães do exército do primeiro mês.
4 — ausente —
4 E sobre a turma do segundo mês estava Dodai, um aoíta, e da sua turma era também Miclote, o governante; na sua turma, de modo semelhante, eram vinte e quatro mil.
5 — ausente —
5 O terceiro capitão do exército no terceiro mês foi Benaia, o filho de Joiada, um sumo sacerdote; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
6 — ausente —
6 Este é aquele Benaia, que era forte entre os trinta, e acima dos trinta; e na sua turma estava Amizabade, seu filho.
7 — ausente —
7 O quarto capitão do quarto mês foi Asael, o irmão de Joabe, e depois dele Zebadias, seu filho; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
8 — ausente —
8 O quinto capitão do quinto mês era Samute, o Izraíta; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
9 — ausente —
9 O sexto capitão do sexto mês foi Ira, o filho de Iques, o tecoíta; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
10 — ausente —
10 O sétimo capitão do sétimo mês foi Heles, o pelonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
11 — ausente —
11 O oitavo capitão do oitavo mês foi Sibecai, o husatita, dos zeraítas; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
12 — ausente —
12 O nono capitão do nono mês foi Abiezer, o anatotita, dos benjamitas; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
13 — ausente —
13 O décimo capitão do décimo mês foi Maarai, o netofatita, dos zeraítas; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
14 — ausente —
14 O undécimo capitão do undécimo mês foi Benaia, o piratonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
15 — ausente —
15 O duodécimo capitão do duodécimo mês foi Heldai, o netofatita, de Otniel; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
16 Wee be bɑ sɑ̃ɑ Isirelibɑn bwese kɛrin wiruɡibu.
16 Além disso, sobre as tribos de Israel: o governante dos rubenitas foi Eliézer, o filho de Zicri; dos simeonitas, Sefatias, o filho de Maaca;
17 Lefin bwese kɛrɑ sɔɔ, Hɑsɑbiɑ, Kemuɛlin biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
17 dos levitas: Hasabias, filho de Quemuel; dos aronitas, Zadoque;
18 Yudɑn bwese kɛrɑ sɔɔ, Elihu, Dɑfidin mɛro bisibu sɔɔ, wiyɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
18 de Judá: Eliú; um dos irmãos de Davi; de Issacar, Onri, o filho de Micael;
19 Sɑbulonin bwese kɛrɑ sɔɔ, Yisimɑyɑ, Abudiɑsin biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
19 de Zebulom: Ismaías, o filho de Obadias; de Naftali, Jerimote, o filho de Azriel;
20 Efɑrɑimun bibun bweseru sɔɔ, Hosee, Asɑsiɑn biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
20 dos filhos de Efraim: Oseias, o filho de Azazias; da meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías;
21 Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukumɡibu sɔɔ, be bɑ mɑɑ wɑ̃ɑ sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ, Gɑlɑdin temɔ, Ido, Sɑkɑrin biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
21 da meia tribo de Manassés, em Gileade: Ido, o filho de Zacarias; de Benjamim, Jaasiel, o filho de Abner;
22 Dɑnun bwese kɛrɑ sɔɔ, Asɑrɛli, Yerohɑmun biiwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii.
22 de Dã: Azarel, o filho de Jeroão. Estes foram os príncipes das tribos de Israel.
23 Dɑfidi u ǹ Isirelibɑ ɡɑrɑ be bɑ wɔ̃ɔ yɛndu mɔ kɑ be bɑ ǹ turɑ mɛ, yèn sɔ̃ Yinni Gusunɔ u nɔɔ mwɛɛru kuɑ mɑ u koo Isirelibɑ dɑbiɑsiɑ nɡe wɔllun kperi.
23 Porém, Davi não tomou o número daqueles com a idade de vinte anos para baixo; porque o SENHOR havia dito que multiplicaria Israel como as estrelas dos céus.
24 Yoɑbu, Seruyɑn biiwɑ u rɑɑ Isirelibɑ ɡɑribu toruɑ, mɑ yɑ Yinni Gusunɔ mɔru kuɑ. Yen sɔ̃nɑ u ǹ ye kurɑsie. Adɑmɑ bɑ ǹ tɔn be bɑ ɡɑrɑ min ɡeeru yoruɑ sinɑ boko Dɑfidin wɑ̃ɑrun fɑɑɡin tireru sɔɔ.
24 Joabe, o filho de Zeruia, começou a enumerar, mas não terminou, porquanto, caiu ali a ira contra Israel; e o número não foi posto no registro das crônicas do rei Davi.
25 Asimɑfɛti, Abudiɛlin biiwɑ u rɑ sinɑ bokon ɑrumɑni bere.
25 E sobre os tesouros do rei estava Azmavete, o filho de Adiel; e sobre os armazéns nos campos, nas cidades, e nas aldeias, e nas fortalezas, estava Jônatas, o filho de Uzias;
26 Ɛsiri, Kelubun bii wiyɑ u sɑ̃ɑ be bɑ ɡbeɑn sɔmɑ mɔ̀n wiruɡii.
26 e sobre aqueles que faziam o trabalho do campo para o cultivo da terra era Ezri, o filho de Quelube;
27 Simɛi, Rɑmɑɡii, wiyɑ u sɑ̃ɑ resɛm ɡbɑɑ sɔm kowobun wiruɡii.
27 e sobre as vinhas estava Simei, o ramatita; sobre o crescimento das vinhas para as adegas de vinho era Zabdi, o sifmita;
28 Bɑɑli Hɑnɑni, Gedɛɛɡii, wiyɑ u rɑ dɑ̃ɑ ye bɑ mɔ̀ olifi kɑ sikɑmɔre ye yɑ wɑ̃ɑ wɔwɑ ye bɑ mɔ̀ Sefɑlɑɔn wunɑnɔsu ko.
28 e sobre as oliveiras e os sicômoros que estavam nas planícies baixas estava Baal-Hanã, o gederita; e sobre os depósitos de azeite estava Joás;
29 Sitɑrɑi Sɑroniɡii, wiyɑ u rɑ kɛtɛ yi bɑ kpɑrɑmɔ Sɑroniɔn wunɑnɔsu ko.
29 e sobre os rebanhos que pastavam em Sarom era Sitrai, o saronita; e sobre os rebanhos que estavam nos vales estava Safate, o filho de Adlai;
30 Obili, Isimɛɛli, wiyɑ u rɑ yooyoo si bɑ mɔn wunɑnɔsu ko.
30 sobre os camelos também estava Obil, o ismaelita; e sobre os jumentos estava Jedias, o meronotita;
31 Yɑsisi Hɑɡɑreniɡii, wiyɑ u rɑ yɑ̃ɑ ni bɑ mɔn wunɑnɔsu ko.
31 e sobre os rebanhos estava Jaziz, o hagarita. Todos estes foram os governantes dos bens que eram do rei Davi.
32 Yonɑtɑm, Dɑfidin dusiwɑ u sɑ̃ɑ win bwisi kɛ̃ɔ. Yonɑtɑm wi, u bwisi kɑ yɛ̃ru mɔ too. Yehiɛli, Hɑkumɔnin bii wiyɑ u sɑ̃ɑ sinɑ bokon bibun keu koosio.
32 Além disso, Jônatas, o tio de Davi, foi conselheiro, um homem sábio, e um escriba; e Jeiel, o filho de Hacmoni estava com os filhos do rei;
33 Ahitofɛli u mɑɑ sɑ̃ɑwɑ sinɑ bokon bwisi kɛ̃ɔ. Usɑi Aɑkiɡii, wiyɑ u sɑ̃ɑ sinɑ bokon bɔ̃ɔ kpɑɑsi.
33 e Aitofel era o conselheiro do rei; e Husai, o arquita era companheiro do rei;
34 Ahitofɛlin biru, Yehoyɑdɑ, Bɛnɑyɑn bii kɑ Abiɑtɑɑ, beyɑ bɑ mɑɑ kuɑ win bwisi kɛ̃ɔbu. Mɑ Yoɑbu u sɑ̃ɑ win tɑbu sunɔ.
34 e depois de Aitofel estava Joiada, o filho de Benaia, e Abiatar; e o general do exército do rei era Joabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.