1 Crônicas 22
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Mɑ Dɑfidi u nɛɛ, yɑm miniwɑ bɑ koo Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yeru bɑni. Miyɑ yɑ̃ku yerɑ ko n mɑɑ wɑ̃ɑ mi Isirelibɑ bɑ ko n dɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu ko.
1 Então, Davi disse: Esta é a casa do SENHOR Deus, e este é o altar da oferta queimada por Israel.
2 Dɑfidi u derɑ bɑ sɔbu kpuro mɛnnɑ be bɑ wɑ̃ɑ Isireliɔ. Mɑ u bu yiire bu kpee bɑkɑnu dɑ̃ku bu kɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yeru bɑni.
2 E Davi ordenou que se reunissem os estrangeiros que estavam na terra de Israel; e colocou pedreiros para talharem pedras trabalhadas para edificar a casa de Deus.
3 U mɑɑ sisu sɔɔru kuɑ siki siki bu kɑ kulumbɑ seku ɡɑmbobɑn kɑdiribɑn sɔ̃ kɑ mɑɑ sɔretii. Sii ɡɑn te u mɛnnɑ, tɑ kpɑ̃ sere n ǹ koorɔ bu tu yĩire.
3 E Davi preparou ferro em abundância para os cravos das folhas dos portões, e para as junções; e bronze em abundância de peso imensurável;
4 Mɛyɑ u mɑɑ dɑ̃ɑ ɡeɑ ye bɑ mɔ̀ sɛdurubɑ mɛnnɑ siki siki sere bɑ ǹ kpɛ̃ bu ye ɡɑri. Sidoniɡibu kɑ Tiriɡibɑ bɑ kɑ nùn ye nɑɑwɑ.
4 também árvores de cedro em abundância; porque os sidônios e os de Tiro trouxeram muita madeira de cedro para Davi.
5 Domi Dɑfidi u tii sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, win bii Sɑlomɔɔ u sɑ̃ɑwɑ bii piibu. U ǹ ɡinɑ bwisi mɔ. Wee sɑ̃ɑ yee te bɑ koo Yinni Gusunɔ bɑniɑ mi, tɑ ko n yĩsiru yɑrɑwɑ tem kpuro sɔɔ ten ɡirimɑn kpɑ̃ɑrun sɔ̃. Yen sɔ̃nɑ u kĩ u nùn ten sɔɔru kuɑ. Mɑ Dɑfidi u sɔɔru dɑbinu kuɑ u sere ɡu.
5 E Davi disse: Salomão, o meu filho, é jovem e tenro, e a casa que está para ser edificada para o SENHOR precisa ser mui magnífica, de fama e de glória por todas as terras. Portanto, agora quero fazer a preparação para ela. Assim, Davi preparou sobejamente antes da sua morte.
6 Dɑfidi u win bii Sɑlomɔɔ sokɑ mɑ u nùn yiire u nɛɛ, ɑ Gusunɔ Isirelibɑn Yinni sɑ̃ɑ yeru bɑniɔ.
6 Depois, chamou Salomão, o seu filho, e o incumbiu de edificar uma casa para o SENHOR Deus de Israel.
7 Nɛn bii, nɛn tiiwɑ nɑ rɑɑ ɡɔ̃ru doke n nùn tu bɑniɑ.
7 E Davi disse a Salomão: Filho meu, quanto a mim, esteve na minha mente edificar uma casa para o nome do SENHOR meu Deus.
8 Adɑmɑ u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, nɑ tɔmbun yɛm yɑri too win wuswɑɑɔ tɑɑ bɑkɑ bi nɑ kuɑn sɔ̃. Yen sɔ̃ n ǹ nɛ kon nùn sɑ̃ɑ yeru bɑniɑ mi bɑ ko n dɑ nùn sɑ̃.
8 Porém, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: Tu tens derramado sangue em demasia, e tens feito grandes guerras; não edificarás uma casa para o meu nome, porque tens vertido muito sangue sobre a terra, à minha vista.
9 Adɑmɑ kon bii mɑ. Bii wi, u ko n wɑ̃ɑwɑ bɔri yɛndu sɔɔ. U koo mɑɑ nùn wɔrɑ win yibɛrɛ be bɑ kɑ nùn sikerenɛn nɔmɑn di. Bɑ koo nùn sokuwɑ Sɑlomɔɔ. Yen tubusiɑnɑ bɔri yɛndu. Domi win bɑndun sɑɑ sɔɔ, u koo de Isirelibɑ bɑ n wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ.
9 Eis que te nascerá um filho, que será um homem de repouso; eu lhe darei repouso de todos os seus inimigos em redor; porque o seu nome será Salomão, e eu darei paz e quietude a Israel nos seus dias.
10 Wiyɑ u koo nùn sɑ̃ɑ yeru bɑniɑ. U ko n sɑ̃ɑwɑ win bii, kpɑ wi, u n mɑɑ sɑ̃ɑ win tundo. Kpɑ u win bɑndun dɑm sire Isirelibɑn suunu sɔɔ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
10 Ele edificará uma casa para o meu nome; e será o meu filho, e eu serei o seu pai; e estabelecerei o trono do seu reino sobre Israel para sempre.
11 Tɛ̃, nɛn bii, Gusunɔ wunɛn Yinni u ko n kɑ nun wɑ̃ɑ. Kpɑ wunɛn wɑ̃ɑru tu dɑkɑɑ dɑ. Kpɑ ɑ kpĩ ɑ nùn sɑ̃ɑ yee te bɑniɑ nɡe mɛ u nun yiire.
11 Agora, filho meu, o SENHOR seja contigo; e prospera, e edifica a casa do SENHOR teu Deus, como ele tem dito acerca de ti.
12 U de ɑ n bwisi kɑ yɛ̃ru mɔ sɑnɑm mɛ u koo de ɑ bɑndu di Isirelibɑ sɔɔ, kpɑ ɑ win woodɑbɑ mɛm nɔɔwɑ.
12 Somente o SENHOR te dê sabedoria e entendimento, e te dê incumbência acerca de Israel, para que possa guardar a lei do SENHOR teu Deus.
13 À n Yinni Gusunɔn woodɑ kɑ win yiirebu mɛm nɔɔwɑ bi u Mɔwisi wɛ̃ Isirelibɑn sɔ̃, sɑɑ yerɑ ye ɑ mɔ̀ kpuro yɑ koo nun koorɑ. A n ɡesi dɑm kɑ wɔruɡɔru mɔ. A ku nɑndɑ, ɑ ku mɑɑ bɛrum ko.
13 Então tu prosperarás, se atentares em cumprir os estatutos e juízos que o SENHOR incumbiu a Moisés a respeito de Israel; sê forte, e de boa coragem; não temas, nem fiques aturdido.
14 Wee nɑ kookɑri kuɑ nɑ wurɑ sɔɔru kuɑ yɑ tɔnnu nɔrɔbun subɑ itɑ (3.000) kere Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yee ten sɔ̃. Mɑ nɑ sii ɡeesu sɔɔru kuɑ su tɔnnu nɔrɔbun subɑ tɛnɑ (30.000) kere. Nɑ sii ɡɑndu kɑ sii wɔ̃kusu sɔɔru kuɑ siki siki sere bɑ ǹ kpɛ̃ bu su yĩire. Mɛyɑ nɑ mɑɑ dɑ̃ɑ kɑ kpenu sɔɔru kuɑ. Adɑmɑ wunɛn tii kɑɑ kpĩ ɑ mɑɑ sosi mi sɔɔ.
14 Agora, eis que na minha angústia preparei para a casa do SENHOR, cem mil talentos de ouro, e um milhão de talentos de prata; e bronze e ferro sem medida, porque é em abundância; também madeira e pedra tenho preparado: Pode aumentá-los.
15 Sɔm kowobɑ ko n wɑ̃ɑ wunɛn bɔkuɔ dɑbi dɑbinu. Berɑ be bɑ rɑ kpenu dɑ̃ku kɑ be bɑ rɑ dɑ̃ɑ dɑ̃ku kɑ sere be bɑ sɔm bwese bwesekɑn kobu yɛ̃.
15 Além disso, há contigo, em abundância, talhadores e trabalhadores de pedra e madeira, e toda sorte de peritos para toda forma de trabalho.
16 Wee ɑ wurɑ kɑ sii ɡeesu kɑ sii ɡɑndu kɑ sii wɔ̃kusu mɔ su ǹ ɡeeru mɔ. Tɛ̃, ɑ seewo, kpɑ ɑ sɔmbu te ko. Kpɑ Yinni Gusunɔ u n kɑ nun wɑ̃ɑ.
16 Do ouro, e da prata, e de bronze, e do ferro, não há número. Levanta, portanto, e estejas em ação, e o SENHOR esteja contigo.
17 Yen biru Dɑfidi u Isirelibɑn ɡuro ɡurobu kpuro yiire bu win bii Sɑlomɔɔ somi sɔmbu te sɔɔ.
17 Davi também ordenou todos os príncipes de Israel para ajudar Salomão, o seu filho, dizendo:
18 U mɑɑ bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, Gusunɔ bɛɛn Yinni u wɑ̃ɑ kɑ bɛɛ. Wiyɑ u derɑ i wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ beri berikɑ. Domi u mɑn tem mɛ nɔmu bɛriɑ. Mɑ mu kuɑ wi kɑ win tɔmbuɡim.
18 Não está o SENHOR vosso Deus convosco? E, não tem ele dado repouso em todos os lados? Porque ele tem dado todos os moradores da terra na minha mão; e a terra está subjugada diante do SENHOR, e diante do seu povo.
19 Tɛ̃ i Gusunɔ bɛɛn Yinni kɑsuo kɑ bɛɛn ɡɔ̃ru kpuro kɑ bɛɛn bwɛ̃rɑ kpuro. I seewo i win sɑ̃ɑ yeru bɑni, kpɑ i kɑ win woodɑn kpɑkororu kɑ win sɑ̃ɑrun dendi yɑ̃nu kpuro dɑ mi.
19 Agora, aplicai o vosso coração e a vossa alma a buscar o SENHOR vosso Deus; levantai-vos, portanto, e edificai o Santuário do SENHOR Deus, para trazer a arca do pacto do SENHOR, e os vasos sagrados de Deus, para a casa que está para ser edificada ao nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.