1 Crônicas 20
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Wɔ̃ɔ kpɔɔn sɑɑ yè sɔɔ sinɑmbu bɑ rɑ tɑbu yɑri, yerɑ Yoɑbu kɑ win tɑbu kowo dɑmɡii be u kpɑre bɑ dɑ bɑ Amɔnibɑn tem wɔri bɑ kɔsukɑ. Mɑ bɑ Rɑbɑ tɑrusi bɑ mwɑ. N deemɑ sɑɑ ye sɔɔ, Dɑfidi u wɑ̃ɑwɑ win yɛnuɔ Yerusɑlɛmuɔ.
1 Na primavera seguinte, na época do ano em que os reis costumam sair para a guerra, Joabe saiu com o seu exército e invadiu o país de Amom. Porém o rei Davi ficou em Jerusalém. O exército israelita cercou, atacou e destruiu a cidade de Rabá.
2 Yen biruwɑ Dɑfidi u wuu ɡen sunɔn furɔ wurɑɡuu mwɑ. Gen bunum mu sɑ̃ɑwɑ kilo tɛnɑ kɑ nnɛ. Mɑ bɑ ɡu kpee ɡobiɡinu ɡore. Mɑ bɑ ɡu suɑ bɑ Dɑfidi dokeɑ wirɔ. Yen dɔmɑ te, dukiɑ bɑkɑ Dɑfidi u ɡurɑ wuu ɡen min di u kɑ doonɑ.
2 Moloque , o ídolo dos amonitas, tinha uma coroa que pesava mais ou menos trinta e quatro quilos. A coroa era de ouro, e nela havia uma pedra preciosa, que Davi tirou e colocou na sua própria coroa. Davi levou também de Rabá muitas coisas de valor.
3 Mɑ u ɡen tɔmbu yoo sɔmɑ koosiɑ. Ben ɡɑbɑ dɑ̃ɑ bɔɔrimɔ kɑ sii, ɡɑbu kɑ ɡbɛ̃ɛ, ɡɑbɑ kpenu dɑ̃kumɔ, mɑ ɡɑbɑ tem ɡbemɔ kɑ dɑ̃kunu. Nɡe mɛyɑ u mɑɑ Amɔnibɑn wusu kpuron tɔmbu yoo sɔmɑ koosiɑ. Yen biru, Dɑfidi u ɡɔsirɑmɑ Yerusɑlɛmuɔ kɑ win tɑbu kowobu.
3 Ele fez o povo sair da cidade e o obrigou a trabalhar com serras, enxadas e machados. Fez o mesmo em todas as outras cidades de Amom. Então Davi e os seus soldados voltaram para Jerusalém.
4 Yenibɑn biru Isirelibɑ bɑ kɑ Filisitibɑ tɑbu kuɑ Gesɛɛɔ. Sɑɑ ye sɔɔrɑ Sibekɑi, Husɑɡii u Sipɑi, Rɑfɑn bweserun turo ɡo. Mɑ u Filisiti be sekuru doke.
4 Algum tempo depois, houve guerra contra os filisteus em Gezer. Isso aconteceu quando Sibecai, da cidade de Husa, matou um gigante chamado Sipai, e os filisteus foram derrotados.
5 Yen biru tɑbu mɑɑ seewɑ Isirelibɑ kɑ Filisitibɑn suunu sɔɔ. Yerɑ Ɛlikɑnɑni Yɑirin bii, u Lɑsimi, Goliɑti, Gɑtiɡiin wɔnɔ ɡo. Lɑsimi win yɑɑsɑn buru tɑ bɔɔruwɑ nɡe weson beku tɛ̃ketiru.
5 Houve outra batalha contra os filisteus, e Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, da cidade de Gate. A lança de Lami era enorme, muito grossa e pesada.
6 Isirelibɑ bɑ mɑɑ kɑ Filisitibɑ tɑbu kuɑ Gɑti mi. Miyɑ tɑbu kowo ɡoo wɑ̃ɑ u ɡunu too. Niki binu nɔɔbɑ tiɑ tiɑwɑ u mɔ nɔmɑɔ kɑ nɑɑsɔ. Mɑ ni kpuro nu kuɑ yɛndɑ nnɛ. Win tii u sɑ̃ɑwɑ Rɑfɑn bweseruɡii.
6 E houve ainda outra batalha em Gate. Ali havia um descendente dos antigos gigantes que tinha seis dedos em cada mão e em cada pé.
7 U Isirelibɑ nɔɔ kuurɑ, mɑ Yonɑtɑm, Dɑfidin mɔɔ, Simɛɑn bii, u nùn ɡo.
7 Esse gigante desafiou os israelitas, e Jônatas, filho de Simeia, irmão de Davi, o matou.
8 Tɔn be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ Rɑfɑn bweseru. Dɑfidi kɑ win tɑbu kowobɑ bɑ bu ɡo Gɑtiɔ.
8 Esses três, que foram mortos por Davi e os seus soldados, eram descendentes dos gigantes da cidade de Gate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.